Télécharger Imprimer la page
Toro Recycler 60 V MAX Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 60 V MAX:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse Recycler
56 cm (22 po) avec Flex-Force
Power System
N° de modèle 21469—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3465-411 Rev A
®
60 V MAX
*3465-411*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 60 V MAX

  • Page 1 Form No. 3465-411 Rev A Tondeuse Recycler ® 60 V MAX 56 cm (22 po) avec Flex-Force Power System ™ N° de modèle 21469—N° de série 400000000 et suivants *3465-411* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Si vous avez besoin obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer d'aide, visionnez les votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com. vidéos d'instruction sur Pour obtenir des prestations de service, des www.Toro.com/support ou pièces Toro d'origine ou des renseignements appelez le 1-888-384-9939 complémentaires, munissez-vous des numéros...
  • Page 3 Sécurité ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. IMPORTANTES CONSIGNES PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées. DE SÉCURITÉ Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels.
  • Page 4 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur de bien meilleurs résultats et sera plus sûre si spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est certain type de batterie peut créer un risque prévue.
  • Page 5 CONSERVEZ CES Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez INSTRUCTIONS uniquement des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'une autre marque peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal140-1328 140-1328 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque de projection de l'utilisateur.
  • Page 7 Modèle 88980 decal161-3752 161-3752 1. Lire le Manuel de 4. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur des flammes 2. Recycler la batterie 5. Ne pas exposer à la pluie 3. Ne pas jeter n'importe où 6. Risque de choc électrique decal125-5026 125-5026 1.
  • Page 8 Modèle 88602 decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie...
  • Page 9 Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 19). Montage du chargeur de batterie (option) Aucune pièce requise Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à...
  • Page 10 Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. •...
  • Page 11 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g334351 Figure 5...
  • Page 12 Outils et accessoires Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro...
  • Page 13 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux.
  • Page 14 Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 12). Vérifiez que les évents de la batterie sont exempts de poussière et de débris. Appuyez sur le couvercle du compartiment de la batterie pour l'ouvrir (A de Figure Alignez le creux dans la batterie et la languette sur la machine, et glissez la batterie dans le compartiment jusqu'à...
  • Page 15 Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 16 Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la batterie est installée dans la machine; voir Installation de la batterie (page 14). Remarque: Si le couvercle du compartiment de la batterie ne se ferme pas complètement, cela signifie que la batterie n'est pas parfaitement insérée. Insérez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur de démarrage électrique (A de Figure 11).
  • Page 17 Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 17). Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à...
  • Page 18 • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une Arrêter la machine lame Toro au début de la saison de tonte ou quand cela est nécessaire. Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 16).
  • Page 19 Après l'utilisation – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. Charge de la batterie Hachage des feuilles • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible Important: La batterie n'est pas complètement sous la couche de feuilles hachées.
  • Page 20 Nettoyage du dessous de Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le la machine chargeur de batterie. Diode Indication Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Pas de batterie présente Éteinte Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la machine après la tonte.
  • Page 21 g459225 Figure 18 Pour déplier le guidon; voir 2 Dépliage du guidon (page 10). Remisage de la machine en Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez le position verticale guidon. Vous pouvez ranger votre machine en position Verrouillez le guidon.
  • Page 22 Entretien Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 21). Déposez la lame mais conservez les fixations Enlevez le bouton de démarrage électrique et la (Figure 21). batterie de la machine avant d'en faire l'entretien ou de la nettoyer. Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la...
  • Page 23 Réglage de l'autopropul- Préparation de la batterie sion pour le recyclage Lorsque vous remplacez un câble de commande Important: Après avoir retiré la batterie, d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. vous devez régler l'autopropulsion. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants.
  • Page 24 Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 12). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes.
  • Page 25 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
  • Page 26 Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position 2. Assurez-vous que l'angle de d’utilisation dangereuse. fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême.
  • Page 27 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

21469