Page 1
20363, 20363T, 20366, 20366T Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System™ 20363, 20363T, 20366, 20366T Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 o) avec Flex Force Power System™ 20363, 20363T, 20366, 20366T *3422-980* www.Toro.com.
Page 59
N° de modèle 20363—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20363T—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20366—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 20366T—N° de série 400000000 et suivants *3422-979* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 60
1-888-384-9939 obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com. avant de renvoyer ce produit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement...
Page 61
Table des matières Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série Sécurité ..............4 du produit et contactez un dépositaire-réparateur Autocollants de sécurité et d'instruction ....6 agréé...
Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur personnes et à leurs possessions. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un N'autorisez pas les enfants à jouer avec la certain type de batterie peut créer un risque machine, la batterie ou le chargeur de batterie;...
Page 63
Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers accessoires Toro d'origine. Les pièces de ou autres obstacles cachés. Les irrégularités rechange et accessoires d'une autre marque du terrain peuvent vous faire déraper ou perdre peuvent être dangereux et leur utilisation risque...
Remplacez toujours la batterie machine peut fonctionner correctement. Vérifiez par une batterie Toro d'origine; l'utilisation qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou de tout autre type de batterie peut entraîner grippée, et qu'aucune pièce n'est cassée, un incendie ou une explosion.
Page 65
decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal140-1328 140-1328 1. Attention – lisez le Manuel 4.
Page 66
decal137-9456 137-9456 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes. decal125-5026 125-5026 1. Mode recyclage 2. Mode ramassage decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 1. Verrouillage 2. Déverrouillage decal137-9461 137-9461 1.
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 21). Montage du chargeur de batterie (option) Aucune pièce requise Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à...
Dépliage de la poignée Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas la poignée correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant la poignée. •...
Vue d'ensemble du produit g359246 Figure 8 1. Chargeur de batterie 3. Batterie modèle 88660 (fourni avec le (incluse avec le modèle 20363) modèle 20363 et 20366) 2. Batterie modèle 88675 (incluse avec le modèle 20366) g284083 Figure 6 1. Poignée 7.
Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure Alignez le creux dans la batterie et la languette sur la machine, et glissez la batterie dans le compartiment jusqu'à...
Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Montez la batterie sur la machine; voir Installation de la batterie (page 15). Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur du démarreur électrique (A de la Figure 11). Maintenez le bouton de démarrage électrique enfoncé (B de la Figure Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre la poignée (C de la Figure...
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 19). Si le levier de ramassage sur demande est en position de recyclage, placez-le en position de ramassage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 18).
Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 18).
Ralentissez la vitesse de déplacement si les • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une feuilles ne sont pas hachées assez menues. lame Toro au début de la saison de tonte ou quand cela est nécessaire. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
Après l'utilisation Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie. Charge de la batterie Voyant Indication Pas de batterie présente Éteint Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Clignote- Batterie en charge première fois, placez la batterie dans le chargeur...
Nettoyage du dessous de Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher le dessous de la la machine machine afin de l'empêcher de rouiller. Coupez le moteur et laissez-le refroidir avant de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou remiser la machine dans un local fermé.
g251585 Figure 22 Pliez la poignée complètement en avant. Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez la poignée. Verrouillez la poignée. Levez l'avant de la machine par la poignée et amenez-la dans un lieu de remisage (Figure 23).
Entretien Enlevez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine avant d'en faire l'entretien ou de la nettoyer. Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le constructeur. Inspectez et faites l'entretien de la machine régulièrement.
Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. g269307 Figure 26 1. Poignée (côté gauche) 4. Tournez l'écrou dans le sens horaire pour serrer le réglage.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
Page 86
Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position 2. Assurez-vous que l'angle de d’utilisation dangereuse. fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...