Publicité

Liens rapides

Tondeuse mulching/à bac arrière/éjection latérale
de 53 cm
N° de modèle 29732—N° de série 402100000 et suivants
N° de modèle 29734—N° de série 402100000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre smartphone ou votre
tablette, scannez le code QR sur l'autocollant du
numéro de série pour accéder aux renseignements
sur la garantie, les pièces et autres informations
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
g226626
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
la machine et de causer des blessures.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3419-254 Rev C
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3419-254* C
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 29732

  • Page 1 Form No. 3419-254 Rev C Tondeuse mulching/à bac arrière/éjection latérale de 53 cm N° de modèle 29732—N° de série 402100000 et suivants N° de modèle 29734—N° de série 402100000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction N° de modèle Cette tondeuse autotractée à lame rotative est N°...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Introduction ............... 1 Cette machine est conçue en conformité avec la Sécurité ..............2 norme EN ISO 5395:2013. Consignes de sécurité générales......2 Autocollants de sécurité et d'instruction ....3 Consignes de sécurité Mise en service ............4 1 Dépliage du guidon ..........
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal104-7953 104-7953 Modèles à démarrage électrique seulement 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Placez le guidon en position d'utilisation (Figure Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez la clé...
  • Page 5: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Serrez solidement les boutons du guidon à la main. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Montage du câble du lanceur dans le guide Procédure Important: Le carter moteur de cette machine est vide à la livraison. Avant de mettre le moteur en Aucune pièce requise marche, faites le plein d'huile moteur.
  • Page 6: Charge De La Batterie

    Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure Montage du bac à herbe • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez avec précaution une petite quantité...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g027544 Figure 9 g197495 Figure 10 Modèles à démarrage électrique montré Accrochez les glissières supérieur et latérales 1. Barre de commande de la 8. Bouchon de du bac au sommet et sur les côté de l'armature lame remplissage-jauge respectivement...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    être projeté pendant son utilisation. 34 kg 140 cm 56 cm 102 cm • 29732 Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de 39 kg 140 cm 56 cm 102 cm vous blesser gravement.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    – Ne fumez jamais quand vous manipulez du Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur carburant et tenez-vous à l'écart des flammes pour tout renseignement complémentaire. nues ou des sources d'étincelles. – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud.
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Insérez et vissez solidement la jauge dans le tube de remplissage. moteur Réglage de la hauteur de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour coupe Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et Choisissez la hauteur de coupe voulue.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company. Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes • Travaillez transversalement à la pente, jamais en montant ou descendant.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de la commande d'autopropulsion Serrez et maintenez la barre de commande de la lame (Figure 15) contre le guidon. Modèle autopropulsé seulement Pour actionner l'autopropulsion, serrez et maintenez la barre de commande d'autopropulsion (Figure contre le guidon. g014712 Figure 15 1.
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Ramassage de l'herbe coupée Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris Pour arrêter le moteur, relâchez la barre de d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse. commande de la lame (Figure 19).
  • Page 14: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 15: Après L'utilisation

    Hachage des feuilles Mettez le moteur en marche et engagez la lame, puis dirigez un jet d'eau devant la roue arrière • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible droite (Figure 22). sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
  • Page 16: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 17: Entretien

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité terminé. continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de...
  • Page 18: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une Périodicité des entretiens: Une fois par an fois par an (la première échéance Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, prévalant) mais si vous souhaitez le faire, procédez comme Tirez sur la languette pour ouvrir le couvercle du suit.
  • Page 19: Important

    Charge de la batterie Modèles à démarrage électrique seulement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à...
  • Page 20: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Remplacement de la lame Modèles à démarrage électrique Périodicité des entretiens: Une fois par an seulement Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame Si la batterie ne se charge pas ou si le moteur ne correctement.
  • Page 21: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- sion Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autopropulsion. Desserrez l'écrou du support de guidage du câble (Figure 33). g231390 Figure 32 g009692 Figure 33 Important: Les extrémités relevées de la...
  • Page 22: Remisage

    Déposez la bougie et faites tourner le moteur Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du rapidement en tirant sur la poignée du lanceur stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. Premium) au carburant frais selon les indications Reposez et serrez la bougie à...
  • Page 23: Remarques

    Remarques:...
  • Page 24 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

29734

Table des Matières