Les langues disponibles

Les langues disponibles

50cm Mulching/Side Discharge/Rear Bagging Lawn
Mower
Model No. 29643-Serial No. 313000001 and Up
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for product
and accessory information, help finding a dealer, or to register
your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional
information, contact an Authorized Service Dealer or Toro
Customer Service and have the model and serial numbers of
your product ready. Figure 1 identifies the location of the
model and serial numbers on the product. Write the numbers
in the space provided.
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2012-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Register at www.Toro.com.
1. Safety alert symbol
This manual uses two words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
This product complies with all relevant European directives.
For details, see the separate product specific Declaration of
Conformity (DOC) sheet.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the engine
manufacturer in accordance with SAE J1940. As configured
to meet safety, emission, and operating requirements, the
actual engine horsepower on this class of lawn mower will
be significantly lower.
Do not tamper with the engine controls or alter the governor
speed; doing so may create an unsafe condition resulting in
personal injury.
Contents
Introduction .................................................................. 1
General Lawn Mower Safety ..................................... 2
Sound Pressure ....................................................... 3
Sound Power .......................................................... 3
Hand-Arm Vibration ............................................... 3
Safety and Instructional Decals ................................. 4
Setup ............................................................................ 5
1 Unfolding the Handle............................................ 5
Guide................................................................. 5
3 Filling the Engine with Oil...................................... 5
4 Charging the Battery.............................................. 6
5 Installing the Fuse................................................. 6
Product Overview .......................................................... 7
Specifications ......................................................... 7
Operation ..................................................................... 7
Attachments/Accessories......................................... 7
Filling the Fuel Tank ................................................ 7
Checking the Engine Oil Level .................................. 8
Adjusting the Cutting Height .................................... 8
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3376-748-ASM* A
Printed in the USA
Form No. 3376-748-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 29643

  • Page 21: Introduction

    Form No. 3376-748-ASM Rev A Tondeuse mulching/à éjection latérale/bac arrière de 50 cm N° de modèle 29643—N° de série 313000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Figure 2 Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public. Elle est principalement conçue pour 1.
  • Page 22: Sécurité Générale De La Tondeuse

    Utilisation de la commande d'autotraction....10 respectez les consignes de sécurité suivantes. Arrêt du moteur .............10 Mulching...............10 La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour qu'elle Ramassage de l'herbe coupée........10 fonctionne correctement et sans danger à condition de Éjection des déchets d'herbe ........11 respecter rigoureusement les instructions de sécurité...
  • Page 23 Essence • N'approchez pas les mains ni les pieds des pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'éjection. ATTENTION • Ne soulevez et ne portez jamais la machine lorsque le L'essence est très inflammable. Prenez les moteur tourne. précautions suivantes : •...
  • Page 24: Pression Acoustique

    1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de bonne distance de la machine. pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être 2.
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon Aucune pièce requise 117-4143 Procédure 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. ATTENTION 2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
  • Page 26: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    3. Montez et serrez les boutons du guidon que vous avez retirés à l'opération 1 (Figure 3). Montage du câble du lanceur dans le guide G020008 Aucune pièce requise Figure 5 Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en 2.
  • Page 27: Mise En Place Du Fusible

    5. Chargeur de batterie 12. Leviers de hauteur de coupe (4) 6. Poignée du lanceur 13. Déflecteur d'éjection arrière 7. Barre de commande de la lame Caractéristiques techniques Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 29643 33 kg 145 cm 56 cm 99 cm...
  • Page 28: Utilisation

    1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant et enlevez le bouchon. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la 2. Remplissez le réservoir de carburant, en laissant un machine.
  • Page 29: Réglage De La Hauteur De Coupe

    le niveau au repère maximum (Full). Ne remplissez pas excessivement. (Niveau max. : 0.65 l, type : huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30, classe de service API SJ ou supérieure.) Remarque: Si vous remplissez le mo- teur excessivement, vidangez une par- tie de l'huile comme expliqué;...
  • Page 30: Utilisation De La Commande D'autotraction

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Figure 13 1. Barre d'autotraction ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre...
  • Page 31: Éjection Des Déchets D'herbe

    Montage du bac à herbe 1. Soulevez le déflecteur arrière (Figure 15). G020136 Figure 16 3. Insérez la languette du déflecteur d'éjection arrière dans la fente droite du déflecteur arrière (Figure 17). G020135 Figure 15 1. Déflecteur arrière 2. Insérez la poignée du bac à herbe dans les crans des supports prévus et vérifiez qu'elle est bien engagée (Figure 15).
  • Page 32 Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont neuve au début de la saison de tonte. pas hachées assez menues. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 33: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 34: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    1. Effectuez les préparatifs d'entretien, voir Préparation à l'entretien (page 13). 2. Appuyez sur le bouton sur le couvercle du filtre à air (Figure 20) et ouvrez le couvercle. G020139 Figure 21 6. Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée. 7.
  • Page 35: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
  • Page 36: Réglage Du Câble De La Commande D'autotraction

    4. Retirez la lame (tournez le boulon de fixation dans le sens antihoraire), et mettez toutes les fixations de côté. 5. Montez la lame neuve (tournez le boulon de fixation dans le sens horaire) ainsi que toutes les fixations (Figure 26). Figure 27 1.
  • Page 37: Remisage

    Remisage Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au Figure 28 remisage 2. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau ATTENTION et déplacez la tondeuse à un endroit sec. Les vapeurs d'essence sont explosives. 3.
  • Page 38: Remise En Service Après Remisage

    1. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que le guidon bouge librement (Figure 29). G020134 Figure 29 1. Bouton du guidon (2) 2. Pliez le guidon en avant de la manière indiquée (Figure 29). Remise en service après remisage 1.
  • Page 39: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas.. 1. La bougie n'est pas connectée. 1. Rebranchez le fil de la bougie. 2. L'évent du bouchon du réservoir de 2. Nettoyez l'évent ou remplacez le carburant est bouché. bouchon.
  • Page 40 Problème Cause possible Mesure corrective La machine n'avance pas automatique- 1. Le couvercle de courroie comporte des 1. Enlevez les débris sous le couvercle ment.. débris. de la courroie. 2. Le câble de commande d'autotraction 2. Réglez le câble de commande est déréglé...
  • Page 41 Remarques:...
  • Page 42 Remarques:...
  • Page 43 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 44 L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée. La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. 374-0268 Rev E...

Table des Matières