Mennekes AMTRON Start Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour AMTRON Start:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

®
AMTRON
Wallbox
Start (E), Light, Standard E, Pro, Basic (E/R)
i~ÇÉëí~íáçå=ÑΩê=bäÉâíêçÑ~ÜêòÉìÖÉ=
Installationsanleitung für die Elektrofachkraft
`Ü~êÖáåÖ=ëí~íáçå=Ñçê=bäÉÅíêáÅ=sÉÜáÅäÉë=
Installation manual for qualified electricians
i~~Çëí~íáçå=îççê=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=îçÉêíìáÖÉå=
Installatiehandleiding voor elektromonteurs
pí~íáçå=ÇÉ=ÅÜ~êÖÉ=éçìê=î¨ÜáÅìäÉë=¨äÉÅíêáèìÉë=
Instructions d'installation à l'attention de l'électricien
pí~òáçåÉ=Çá=êáÅ~êáÅ~=éÉê=îÉáÅçäá=ÉäÉííêáÅá=
Istruzioni per l'installazione per l'elettrotecnico specializzato
i~ÇÉëí~ëàçå=Ñçê=ÉäJÄáäÉê=
Installasjonsveiledning for elektriker
qÜÉ=åÉï=ï~ääÄçñÉëK
Charged with ideas.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mennekes AMTRON Start

  • Page 86 Montage ............... 11 5.4.1 Distances minimales ........11 5.4.2 Installation de la ligne d’alimentation ..11 © Copyright by MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG 5.4.3 Montage mural de la station de charge ..12 Raccordement électrique ........13 Toutes modifications réservées.
  • Page 87: Généralités

     l’appareil a été modifié ou transformé de manière incorrecte L’entreprise MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co.KG  Les travaux d’entretien prescrits dans le présent manuel décline toute responsabilité pour les dommages résultant du ne sont pas effectués dans les délais impartis.
  • Page 88: Consignes De Sécurité

    L'équipement est destiné exclusivement à l'utilisation 2.6 Renvoi d'équipements détaillée au chapitre 3 « Description du produit » , page 4, Si vous renvoyez votre équipement à MENNEKES, veuillez avec les composants fournis et autorisés. utiliser l'emballage d'origine ou un conteneur de transport Tout emploi qui sort de ce cadre est considédé...
  • Page 89: Description Du Produit

    3.1 Généralités option : Le boîtier mural AMTRON ® de MENNEKES est une station de Systèmes enfichables charge conçue pour une utilisation dans le domaine semi- privé et dans le domaine privé, par ex. les parkings d’entreprise, les dépôts et les terrains privés.
  • Page 90: Plaque Signalétique

    3.3 Plaque signalétique 3.4 Éléments livrés Fig. 2 : plaque signalétique (exemple) Date de fabrication Fabricant Référence / n° de série Type de protection Type Code-barres Alimentation sur secteur Fig. 3 : étendue de la livraison Station de charge Sachet avec le matériel de Jeu de clés pour fixation (vis, chevilles, l’autorisation...
  • Page 91: Constitution

    3.5 Constitution 3.5.1 Extérieur Fig. 5 : vue de derrière (exemple) Partie inférieure du boîtier Évidement pour le Vis de fixation pour la caniveau électrique Fig. 4 : vue frontale (exemple) Trous de fixation partie supérieure du Partie inférieure du boîtier Point de rupture pour la Entrées de câbles boîtier...
  • Page 92: Intérieur

    3.5.2 Intérieur Fig. 7 : intérieur du panneau avant (exemple) Fig. 6 : intérieur de la partie inférieure du boîtier (exemple) Interrupteurs de Insert de prise de courant configuration Compteur Commande (coffret de Actionneur (verrouillage Disjoncteur de communication CPX) fiche) Disjoncteur différentiel protection Élément...
  • Page 93: Composants

    3.6 Composants 3.6.2 Coffret de communication CPX 3.6.1 Panneau avant Fig. 9 : coffret de communication CPX Barrette de connexion de la basse tension 230 V CA Barrette de connexion du panneau avant Fig. 8 : panneau avant (exemple) Barrette de connexion Basse tension CC Touche multifonctions Champ d’informations à...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques 4.2 Conditions ambiantes techniques Température ambiante -25 … +40 °C Température moyenne < 35 °C 4.1 Caractéristiques générales sur 24 heures Température de stockage -25 … +40 °C 3,7 kW 7,4 kW 11 kW 22 kW Altitude max. 2 000 m au-dessus du Tension 230 / 400 V AC ±10 % niveau de la mer...
  • Page 95: Installation

    5 Installation 5.2 Déballer l’appareil Attention Danger Détérioration de la station de charge en cas de manipulation incorrecte Danger de mort en cas d'installation incorrecte Les collisions et les chocs peuvent endommager la station Il existe un danger de mort pour les personnes effectuant de charge.
  • Page 96: Ouverture De La Station De Charge

    5.3 Ouverture de la station de charge 5.4 Montage 5.4.1 Distances minimales Fig. 12 : distances minimales (mm) Les distances minimales définies devraient être observées afin Fig. 11 : ouverture de la station de charge de garantir un libre accès durant l’utilisation ainsi que durant les travaux de maintenance et d’entretien.
  • Page 97: Montage Mural De La Station De Charge

    4. Ouvrez la station de charge (voir chapitre 5.3 « MENNEKES recommande de monter la station de charge sur Ouverture de la station de charge » , page 11). un niveau (jusqu’au bord supérieur du boîtier) à env. 1,50 m 5.
  • Page 98: Raccordement Électrique

    5.5 Raccordement électrique 5.5.2 Protection par fusibles et protection des personnes 5.5.1 Alimentation en tension / alimentation sur secteur Danger Danger Danger de mort par électrocution. Il est interdit de monter les disjoncteurs différentiels tous- Danger de mort par choc électrique ! courants (type B) derrière des disjoncteurs différentiels Les composants sont sous tension électrique.
  • Page 99: Bornes De Connexion

    Lors du raccordement de la station de charge, observer les 5.5.3 Bornes de connexion points suivants :  Chaque station de charge doit être raccordée à un disjoncteur différentiel distinct (appareils monophasés : disjoncteur différentiel du type A, appareils triphasés : disjoncteur différentiel du type B).
  • Page 100: Mise En Service

    6 Mise en service 6.1.1 Réglage de la limitation du courant de charge Le courant de charge peut être limité à l’aide des interrupteurs de configuration 1 ... 5 (S1 ... S5). Le courant Avertissement de charge peut ainsi par ex. être ajusté à la puissance disponible sur l’installation domestique.
  • Page 101: Réglage Du Schéma De Couleurs Du Champ D'informations À Del

     Pour de plus amples informations à propos des Les boîtiers de contrôle sont disponibles auprès de indicateurs et codes clignotants, voir chapitre 7.2 « MENNEKES. Champ d’informations à DEL » , page 18.  Voir chapitre 11.1 « Accessoires » , page 26.
  • Page 102: Fermeture De La Station De Charge

    7 Manipulation 6.3 Fermeture de la station de charge Avertissement Danger de blessures Danger de blessures en cas de détériorations du système de charge. Si un fonctionnement sans danger du système de charge est impossible :  Mettre le système de charge hors service. ...
  • Page 103: Champ D'informations À Del

    7.2 Champ d’informations à DEL 7.3 Touche multifonctions Le champ d’informations à DEL indique l’état de fonctionnement de la station de charge. Le schéma des couleurs (vert / bleu) pour « Opérationnel / Charger » dépend du paramétrage des interrupteurs de configuration dans l’appareil au cours de la mise en service.
  • Page 104: Réarmement Du Disjoncteur Différentiel Et Du Disjoncteur De Protection De Circuit

    7.3.2 Réarmement du disjoncteur différentiel et du 7.4 Interrupteur à clé disjoncteur de protection de circuit Le disjoncteur différentiel (DDR) et le disjoncteur de protection de circuit (LS) à l’intérieur de la station de charge peuvent être réarmés mécaniquement par l’extérieur, sans devoir ouvrir le boîtier, à...
  • Page 105: Fin Du Cycle De Charge

    Le courant de charge maximal disponible dépend des points suivants :  La puissance connectée de la station de charge.  L’équipement / le modèle de la station de charge.  La capacité de charge du courant du câble de charge. ...
  • Page 106: Maintenance

    8 Maintenance Intervalle de maintenance tous les 6 mois (semestriel) Composant / Activité de maintenance élément Danger Boîtier Contrôle visuel afin de s’assurer Danger de mort en cas d'entretien / de maintenance de l’absence de vices et de incorrecte. détériorations. Il existe un danger de mort pour les personnes effectuant S’assurer que l’appareil est bien des travaux pour lesquels elles ne sont ni qualifiées ni...
  • Page 107: Dépannage

    9 Dépannage Danger Danger Danger de mort par choc électrique ! Danger de mort en cas d'entretien / de maintenance Les composants sont sous tension électrique. incorrecte. Le contact avec des pièces sous tension conduit à un choc Il existe un danger de mort pour les personnes effectuant électrique, à...
  • Page 108 Anomalie Cause Remarques en vue du dépannage Le disjoncteur différentiel (DDR) ou le Réarmer le disjoncteur différentiel disjoncteur de protection de circuit (LS) (DDR) ou le disjoncteur de protection clignotement rouge de la station de charge se sont de circuit (LS). déclenchés.
  • Page 109: Déverrouillage D'urgence De La Fiche De Charge

    9.2 Déverrouillage d’urgence de la fiche 9.3 Surveillance du système de charge En cas de panne de la fonction de déverrouillage, il est possible que la fiche de charge soit verrouillée mécaniquement par un actuateur sur le panneau de prises. La fiche de charge ne peut alors pas être débranchée et doit être déverrouillée manuellement.
  • Page 110: Démontage, Entreposage Et Élimination

    10 Démontage, 10.3 Élimination L'élimination des anciens équipement doit s'effectuer entreposage et selon les lois et directives régionales et nationales en élimination vigueur. Les aspects écologiques doivent être observés. Les anciens équipements et batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! 10.1 Démontage ...
  • Page 111: Annexe

    Les câbles avec une capacité transmises. de charge trop faible sont Coffret de communication Désignation MENNEKES du rejetés par le système de module PWM ou du charge. contrôleur de charge. Disjoncteur différentiel Type A = sensible aux impulsions de courant, type B = tous-courants.
  • Page 112: Index

    11.3 Index Fiche de charge Déverrouillage d’urgence ..........24 Accessoires ............... 16, 26 Alimentation en tension ..........13 Garantie ................3 alimentation sur secteur ..........13 Généralités ............... 2 Annexe ................26 Glossaire ................ 26 Anomalies Acquittement .............. 19 Index ................26 Installation ..............
  • Page 113 Ouverture ..............11 Surveillance du système ..........16, 24 Touche multifonctions ............ 18 Suspension du câble de charge........17 Systèmes enfichables ............4 Utilisation conforme ............3 Wechs el ein- auf z weis paltig...

Table des Matières