Mennekes AMTRON Xtra Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AMTRON Xtra:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 87

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Használati utasítás
Инструкция по эксплуатации
Käyttöohje
DEUTSCH
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
NORSK
SVENSKA
ESPAÑOL
DANSK
MAGYAR
РУССКИЙ
SUOMI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mennekes AMTRON Xtra

  • Page 1 DEUTSCH Betriebsanleitung Operating manual ENGLISH Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Manuel d’utilisation FRANÇAIS Istruzioni d'uso ITALIANO Bruksanvisning NORSK Bruksanvisning SVENSKA Manual de instrucciones ESPAÑOL Brugsanvisning DANSK Használati utasítás MAGYAR Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ Käyttöohje SUOMI...
  • Page 3: Table Des Matières

    Autorisieren ..............20 Warnhinweise ..............2 5.3.2 Ladevorgang starten ............. 20 Verwendete Symbolik ............3 5.3.3 Ladevorgang beenden ..........21 Bedienung mit MENNEKES Charge APP ....21 Zu Ihrer Sicherheit .............3 Multifunktionstaster ............22 Zielgruppen ................3 5.5.1 Ladevorgang beenden und Bestimmungsgemäße Verwendung ......3 Störungen quittieren .............
  • Page 4: Zu Diesem Dokument

    Anleitung. Bei Anleitungen in anderen Sprachen handelt es die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. sich um Übersetzungen dieser Original-Anleitung. MENNEKES behält sich Änderungen an der Software VORSICHT gegenüber der Beschreibung in dieser Anleitung vor. Dieser Warnhinweis bezeichnet eine gefährliche Situation, ®...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Das Gerät kann als einzelner Ladepunkt oder in einem Verbund von mehreren Geräten mit einem Backend- System betrieben werden. Die Vernetzung mehrerer Gerät erfolgt über eine MENNEKES ACU. Eine ACU ist im MENNEKES eMobility-Gateway und in einer Ladesäule Smart verbaut.
  • Page 6: Bestimmungswidrige Verwendung

    Beschädigtes Gerät kennzeichnen, sodass dieses mungsgemäße Verwendung und den sicheren Gebrauch. nicht von weiteren Personen benutzt wird. Die MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG über- f Schäden unverzüglich durch eine Elektrofachkraft nimmt keine Haftung für Folgen aus bestimmungswidriger beseitigen lassen.
  • Page 7: Umgebungsbedingungen Einhalten

    Zugriff auf bestimmte Funktionen und die Konfiguration nicht mehr möglich. f Ladekabel ordnungsgemäß verstauen oder f Einrichtungsdatenblatt gut aufbewahren. Kabelaufhängung benutzen, wenn der Ladevorgang f Bei Verlust den Support von MENNEKES kon- beendet ist. taktieren. f Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. Î „1.1 Service“...
  • Page 8: Typenschild

    3.3 Geräteaufbau Das Gerät kann mit oder ohne MENNEKES Charge APP betrieben werden. Die MENNEKES Charge APP ist nicht im Das Gehäuse des Geräts ist dreiteilig und besteht aus Lieferumfang enthalten. Sie ist jedoch im App Store und im dem Gehäuseunterteil, dem Gehäuseoberteil und dem Google Play Store kostenlos erhältlich.
  • Page 9: Optionale Ausstattung

    3.4 Optionale Ausstattung RFID-Kartenleser Absicherung Bedienelement Premium E RFID-Kartenleser Stopp-Taster (EU-Variante) Xtra E Stopp-Taster (EU-Variante) Premium R RFID-Kartenleser Personenschutz (FI-Schalter) Multifunktionstaster (EU-Variante) Xtra R Personenschutz (FI-Schalter) Multifunktionstaster (EU-Variante) Premium W Personen- und Leitungsschutz RFID-Kartenleser Multifunktionstaster (EU-Variante) (FI- und LS-Schalter) mit Arbeitsstromauslöser Premium Personen- und Leitungsschutz RFID-Kartenleser...
  • Page 10: Gerätevarianten

    Schlag und ist ein einigen Ländern gesetzlich vorgeschrie- ben. Î „2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung“ Hiermit können Sie alle Elektroautos laden, die mit dem Typ 2 oder dem Typ 1 Stecker ausgestattet sind. Alle Ladekabel von MENNEKES finden Sie auf unserer Hompage unter "Ladekabel". https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 11: Kabelaufhängung

    3.6 Kabelaufhängung 3.8 Multifunktionstaster Das Gerät ist so gestaltet, dass das Ladekabel direkt am Bei Geräten ohne Autorisierung (Autostart) beenden Sie Gehäuse aufgehängt werden kann. den Ladevorgang durch leichten Druck auf den Multifunktionstaster. Weiterhin können Sie sowohl den FI- als auch den LS-Schalter im Falle einer Störung von außen wieder einschalten.
  • Page 12: Energiezähler

    Betriebsart „Zeitsteuerung” Ihren Enerigieverbrauch können Sie jederzeit direkt an In dieser Betriebsart erfolgt die Steuerung des Ihrem Gerät ablesen. In Verbindung mit der MENNEKES Ladevorgangs über die integrierte Tarifschaltuhr. Charge APP können Sie die Verbrauchswerte komfortabel Dadurch kann der verfügbare Ladestrom an die über Ihr mobiles Endgerät digital auslesen und für Ihre...
  • Page 13: Led-Infofeld

    Das LED-Infofeld zeigt den Betriebszustand des Geräts an. Betriebsbereitschaft, Ladevorgang, Wartezeit und Störung wer- den durch vier Symbole in den Farben Blau, Grün, Weiß, und Rot angezeigt. In der MENNEKES Charge APP werden diese Symbole zur Anzeige des Betriebszustandes verwendet.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Wenden Sie sich ggf. an Ihren zuständigen Servicepartner. Voraussetzungen: „ IP Adresse als Access Point (Das mobile Endgerät ist Um das Gerät mit der MENNEKES Charge APP zu bedie- mit dem WLAN des Geräts verbunden): 172.31.0.1 nen müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein: „...
  • Page 15: Bedienung

    Einstellungen in der MENNEKES Charge APP vornehmen Betriebsart Wechsel der Über die MENNEKES Charge APP unter „Wallbox konfigurieren“ kann in alle, bei der Inbetriebnahme Betriebsart konfigurierten, Betriebsarten gewechselt werden. Die Änderung der Betriebsart gilt dabei für den lau- fenden und alle folgenden Ladevorgänge.
  • Page 16: Zeitsteuerung

    Ladevorgangs „ Automatisch nach dem Anschluss an das Fahrzeug. Mit RFID-Kartenleser: „ Authentifizierung mit einer gültigen RFID-Karte. „ Manuell über die MENNEKES Charge APP durch Auswahl einer gültigen RFID-Karte. Steuerung des Über die interne Zeitschaltuhr: Ladevorgangs „ Anpassen des Ladestromes in Abhängigkeit zum aktiven Zeitraum (Haupt- / Neben-Stromtarif) Über die MENNEKES Charge APP:...
  • Page 17: Netzsteuerung

    Ladevorgangs „ Automatisch nach dem Anschluss an das Fahrzeug. Mit RFID-Kartenleser: „ Authentifizierung mit einer gültigen RFID-Karte. „ Manuell über die MENNEKES Charge APP durch Auswahl einer gültigen RFID-Karte. Steuerung des Über das externe Tarifumschaltsignal: Ladevorgangs „ Anpassen des Ladestroms in Abhängigkeit zum aktiven Zeitraum (Haupt- / Neben-Stromtarif).
  • Page 18: Energy Manager

    „ Manuell über die MENNEKES Charge APP durch Auswahl einer gültigen RFID-Karte. Steuerung des Über den Energiemanager: Ladevorgangs „ Der Energiemanager gibt den Ladestrom entsprechend den in der MENNEKES Charge APP einge- stellten Parametern vor. Über die MENNEKES Charge APP: „ Ladevorgang beenden.
  • Page 19 Geben Sie hier die maximale Zeit ein, in der die im Wird die Betriebsart „Energy Manager“ gewählt, müs- Parameter „Energiebedarf“ eingegebene Energiemenge in sen die folgenden Einstellungen über die MENNEKES das Fahrzeug geladen werden muss. Charge APP vorgenommen werden. Diese werden dem Energiemanager übermittelt.
  • Page 20: Scu

    „ Ladevorgang beenden mit derselben Karte, mit der der Ladevorgang gestartet wurde. In der Betriebsart „SCU“ sind die Funktionen aller anderen Betriebsarten außer Kraft gesetzt. Die Nutzung der MENNEKES Charge APP ist nicht möglich. Einrichten der Für die Nutzung der Betriebsart „SCU“ ist es notwendig weitere Geräte und eine ACU im Netzwerk zu Betriebsart integrieren sowie ein übergeordnetes Backend-System zu installieren.
  • Page 21: Lokale Rfid-Karten Verwaltung

    Karten eingeben. „ Mit MENNEKES Charge APP: Ist die Nummer der RFID-Karte nicht bekannt, kann diese In Verbindung mit der MENNEKES Charge APP kann die über ein Kartenlesegerät ausgelesen werden. Whitelist zur RFID-Autorisierung komfortabel genutzt werden. Zusätzlich können den RFID-Karten Namen Löschen einer RFID-Karte:...
  • Page 22: Fahrzeug Laden

    5.3 Fahrzeug laden Autorisierung per MENNEKES Charge APP WARNUNG Sie können sich auch durch die Auswahl einer RFID-Karte Verletzungsgefahr durch unzulässige Hilfsmittel aus der Whitelist autorisieren. Dazu benötigen Sie die PIN2 Bei Verwendung von Adaptersteckern, Verlängerungen (Whitelist PIN). oder zusätzlichen Ladekabel in Verbindung mit dem Gerät Das Gerät verhält sich dann so, als ob Sie sich direkt an...
  • Page 23: Ladevorgang Beenden

    MENNEKES Charge APP finden Sie bei YouTube unter „MENNEKES Charge APP“ in deutsch, englisch Abb.: 11. Video und niederländisch sowie unter „MENNEKES Charge nebenstehendem QR-Code. APP“ (Englisch) Wenn Sie Fragen zur MENNEKES Charge APP haben, wen- den Sie sich bitte an Ihren zuständigen Servicepartner.
  • Page 24: Multifunktionstaster

    5.5 Multifunktionstaster 5.5.2 Fehlerstrom- und Leitungsschutzschalter wieder- Nur bei den Ausstattungsvarianten Xtra R, Xtra, Premium R, einschalten Premium W und Premium vorhanden. 5.5.1 Ladevorgang beenden und Störungen quittieren Abb.: 13. Wiedereinschalten Der Fehlerstromschutzschalter und der Abb.: 12. Ladevorgang beenden und Störungen quittieren Leitungsschutzschalter in dem Gerät können über den Beenden eines laufenden Ladevorgangs (nur bei Geräten Multifunktionstaster von außen manuell wieder eingeschal-...
  • Page 25: Fehlerstromschutzschalter Prüfen

    5.6 Stopp-Taster 5.5.3 Fehlerstromschutzschalter prüfen Nur bei den Ausstattungsvarianten Premium E und Xtra E vorhanden. Ladevorgang beenden und Störungen quittieren Abb.: 14. Fehlerstromschutzschalter prüfen Abb.: 15. Ladevorgang beenden und Störungen quittieren Der Fehlerstromschutzschalter kann über den Multifunktionstaster auf Funktionsfähigkeit geprüft werden, Beenden eines laufenden Ladevorgangs (nur bei Geräten ohne das Gehäuse zu öffnen.
  • Page 26: Instandhaltung

    Wartung ausreichend dokumentieren. „ Defektes Gehäuse / Frontpanel (z. B. starke f Ggf. Wartungsprotokoll bei dem Support von Verformungen, Risse, Brüche) MENNEKES anfordern. „ Defekte oder fehlende Bauteile (z. B. Schutzorgane, Î „1.1 Service“ Steckdosen-Klappdeckel, Multifunktionstaster) „ Unlesbare oder fehlende Hinweisschilder Ein Wartungsvertrag mit einem zuständigen...
  • Page 27: Reinigung

    Das Gerät kann, je nach Einsatzbedingungen und Ver- Î „5.6 Stopp-Taster“ schmutzung, trocken oder feucht gereinigt werden. Die Reinigung erfolgt ausschließlich von außen. Aufruf der Fehlercodes in der MENNEKES Charge APP f Menü „Wallbox konfigurieren“ auswählen. Vorgehensweise: f Menü „Wallbox-Informationen“ auswählen.
  • Page 28 Interner Temperatursensor f Gerät abkühlen lassen. Übertemperatur hat ausgelöst (bei > 60° C) f Störung quittieren. Ungültige oder keine Gerätezeit ungültig f Mit MENNEKES Charge APP verbinden. Systezeit f Netzwerk- und Energiemanager-Einstellungen im Energiemanager Keine Verbindung zum Service-Interface überprüfen. Verbindungsfehler Energiemanager f LAN / WLAN Verbindung überprüfen.
  • Page 29: Störungsbehebung Ohne Mennekes Charge App

    Störungsbehebung ohne MENNEKES Charge APP Zur Störungsbehebung folgende Reihenfolge beachten: 1. Blinkcode am LED-Infofeld ablesen. 2. Gerät drei Minuten vom Netz nehmen und neu starten. 3. Überprüfen folgender Aspekte: „ Es besteht eine Spannungsversorgung und eine Netzwerkverbindung. „ Das passende Ladekabel wurde korrekt eingesteckt.
  • Page 30: Lagerung

    Ladestationen und Verwaltung der personenbezogenen Zugangsdaten. Zulässige Lagerbedingungen FI-Schalter Fehlerstromschutzschalter Lagertemperatur -25 °C... + 40 °C eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway Durchschnittstemperatur < 35 °C Gateway zur intelligenten Vernetzung von in 24 Stunden Ladesystemen und zur Anbindung an Relative Luftfeuchte max. 95 % Backend-Systeme.
  • Page 31 Operating modes ............10 3.12 LED Info bar ............... 11 Start-up ..............12 Switching on the device ..........12 Connect MENNEKES Charge APP to the device ... 12 Operation ..............13 Functional description of the operating modes ..13 5.1.1 “APP control” ..............13 5.1.2...
  • Page 32: About This Document

    This warning notice indicates a dangerous situation that manual. may result in death or severe injuries. MENNEKES reserves the right to change the software with respect to the description in this manual. CAUTION This manual is based on AMTRON® software 1.09.
  • Page 33: Symbols Used

    The device can be used as a single charging point or in a group of several devices with a back-end system. Several devices are connected via a MENNEKES ACU. An ACU is installed in the MENNEKES eMobility-Gateway and in a...
  • Page 34: Improper Use

    Do not use the device in case of damage / defects. The operator is responsible for the proper and safe use. f Mark a damaged device, so that other persons cannot MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG accepts no use it. liability for any consequences arising from improper use of f Have a qualified electrician rectify the damage with- the device.
  • Page 35: Observing Ambient Conditions

    Without set-up data sheet, access to certain func- f Do not store any objects on the device. tions and the configuration is not possible. f Keep the device data sheet in a safe place. f Contact the MENNEKES support if you have lost it. Î „1.1 Service“...
  • Page 36: Name Plate

    3.3 Device layout The device can be used with or without MENNEKES Charge APP. The MENNEKES Charge APP is not supplied. The enclosure of the device has three parts and consists However, it is available free of charge in the App Store and of bottom part, top part and front panel.
  • Page 37: Optional Equipment

    3.4 Optional equipment RFID card reader Fuse protection Control element Premium E RFID card reader Stop button (EU version) Xtra E Stop button (EU version) Premium R Personal protection RFID card reader Multifunction button (EU version) (RCD) Xtra R Personal protection Multifunction button (EU version) (RCD)
  • Page 38: Device Variants

    Î “2.2 Intended use” They can be used to charge all electric cars equipped with type 2 or type 1 plug. All charging cables from MENNEKES can be found on our homepage in “charging cable”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 39: Cable Suspension

    3.6 Cable suspension 3.8 Multifunction button The device is designed in such a way that the charging For devices without authorization (autostart) you end the cable can be hung directly on the housing. charging process with a light touch of the multifunction button.
  • Page 40: Energy Meter

    You can read your energy consumption directly from your In this operating mode, the charging process device at any time. In conjunction with the MENNEKES is controlled by the integrated tariff-switching Charge APP you can conveniently read out the consump- timer.
  • Page 41: Led Info Bar

    The LED information field indicates the operating status of the device. Operational readiness, charging, wait time, and faults are indicated by four symbols in the colours blue, green, white, and red. The MENNEKES Charge APP uses these symbols for displaying the operating status.
  • Page 42: Start-Up

    192.168.0.100 Android. „ IP address for integration into your home network: read- „ Installation of the MENNEKES Charge APP on a mobile able in the user interface of your router. terminal. The MENNEKES Charge APP is available free of charge in the Apple App Store and in the Google f Confirm the entry with “Save”.
  • Page 43: Operation

    Make settings in the MENNEKES Charge APP operating mode Changing the You can use the MENNEKES Charge APP “Configure Wallbox” to change to all operating modes con- operating mode figured during the setting-up process. The change of operating mode will apply for the on-going and subsequent charging processes.
  • Page 44: Time Control

    „ Automatically after connection to the vehicle With RFID card: „ Authentication with valid RFID card „ Manually via the MENNEKES Charge APP by selecting a valid RFID card. Controlling the By using the internal timer: charging pro- „...
  • Page 45: Mains Control

    „ Automatically after connection to the vehicle With RFID card: „ Authentication with valid RFID card „ Manually via the MENNEKES Charge APP by selecting a valid RFID card. Controlling the By using the external tariff-switching signal: charging pro- „...
  • Page 46 „ Automatically after connection to the vehicle With RFID card: „ Authentication with valid RFID card „ Manually via the MENNEKES Charge APP by selecting a valid RFID card. Controlling the About the Energy Manager: charging pro- „ The Energy Manager specifies the charging current according to the parameters set in the cess MENNEKES Charge APP.
  • Page 47 Enter the maximum time for charging the amount of ener- If the operating mode “Energy Manager” is selected, gy to the vehicle specified with the parameter “energy the following settings must be made via the MENNEKES demand”. Charge APP. They are transmitted to the Energy Manager.
  • Page 48: Scu

    „ Terminating the charging process with the same card used for starting the charging process. In operating mode “SCU”, all functions of other operating modes are disabled. Using the MENNEKES Charge APP is not possible. Setting up the To use the operating mode “SCU” it is necessary to integrate further devices and an ACU in the net- operating mode work and to install a higher-level back-end system.
  • Page 49: Local Rfid Cards Management

    Enter the desired name and number of the RFID cards. „ With MENNEKES Charge APP: If the number of the RFID card is not known, it can be read In conjunction with MENNEKES Charge APP, the out via a card reader. whitelist is particularly convenient for RFID authorisa- tion.
  • Page 50: Charge Vehicle

    5.3 Charge vehicle Authorization via MENNEKES Charge APP WARNING You can also authorize yourself by selecting an RFID card Risk of injury by unsuitable aids from the whitelist. To do this, you need the PIN2 (whitelist Use of adapter plugs, extensions, or additional charging PIN).
  • Page 51: Terminating The Charging Process

    All information about the status of your device can be tion. found via the MENNEKES Charge APP directly on your The charging plug is automatically locked and the smartphone or tablet. charging process is started.
  • Page 52: Multifunction Button

    5.5 Multifunction button 5.5.2 Restarting residual current devices and miniature Only available for the equipment variants Xtra R, Xtra, circuit breakers Premium R, Premium W and Premium. 5.5.1 Terminating charging and acknowledging faults Fig.: 13. Restarting The residual current device and the miniature circuit break- Fig.: 12.
  • Page 53: Checking The Residual Current Device

    5.6 Stop button 5.5.3 Checking the residual current device Only available for the equipment variants Premium E and Xtra E. Terminating charging and acknowledging faults Fig.: 14. Checking the residual current device Fig.: 15. Terminating charging and acknowledging faults The residual current device can be tested for functionality using the multifunction button without opening the hous- Terminating a running charging process (only for devices ing.
  • Page 54: Maintenance

    Document maintenance sufficiently. „ Unreadable or missing signs f If necessary, request maintenance protocol from MENNEKES support. Î “1.1 Service” A maintenance contract with a responsible ser- vice partner guarantees regular tests.
  • Page 55: Cleaning

    If a fault occurs, the “Fault” LED lights up or flashes on the DANGER LED info field and the MENNEKES Charge APP displays an Danger to life by electric shock error message. The device cannot be used as long as the...
  • Page 56 (at > f Acknowledge fault. 60°C) Device time invalid Invalid or no system time f Connect with MENNEKES Charge APP. f Check network and Energy Manager settings in the Energy Manager No connection to the service interface.
  • Page 57: Troubleshooting Without Mennekes Charge App

    Troubleshooting without MENNEKES Charge APP To correct the fault, observe the following sequence: 1. Read the flashing code on the LED info field. 2. Disconnect the device for three minutes and restart. 3. Check the following aspects: „ There is a power supply and a network connection.
  • Page 58: Glossary

    Permissible storage conditions personal access data. Storage temperature -25 °C... + 40 °C eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway for Average temperature < 35 °C Gateway intelligent networking of charging sys- in 24 hours tems and for connection to back-end systems.
  • Page 59 Autoriseren ..............20 Waarschuwingen ...............2 5.3.2 Laadproces starten ............20 Gebruikte symbolen ............3 5.3.3 Laadproces beëindigen ..........21 Bediening met MENNEKES Charge APP ....21 Voor uw veiligheid .............3 Multifunctietoetsen ............22 Doelgroepen ..............3 5.5.1 Laadproces beëindigen, storingen bevestigen ..22 Gebruik volgens de voorschriften ........3...
  • Page 60: Over Dit Document

    Bij handleidingen in andere talen gaat het om vertalingen van deze originele handleiding. VOORZICHTIG MENNEKES behoudt zich het recht voor de in deze hand- Deze waarschuwing geeft een gevaarlijke situatie aan, die leiding beschreven software te wijzigen. tot lichte verwondingen kan leiden.
  • Page 61: Gebruikte Symbolen

    Het apparaat kan worden gebruikt als enkel laadpunt of in combinatie met meerdere apparaten met een back- end systeem. De netwerkvorming van meerdere appara- ten gebeurt via een MENNEKES ACU. Een ACU is in de...
  • Page 62: Oneigenlijk Gebruik

    De exploitant is verantwoordelijk voor het reglementair f Laat eventuele schade onmiddellijk door een elektro- gebruik en het veilige gebruik. monteur verhelpen. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG kan niet aan- sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen door verkeerd Ondeskundig onderhoud gebruik.
  • Page 63: Omgevingsomstandigheden Aanhouden

    Installatiegegevensblad goed bewaren. f Leg geen voorwerpen op het apparaat. f Bij verlies contact opnemen met de support van MENNEKES. Î „1.1 Service“...
  • Page 64: Typeplaatje

    3.3 Opbouw van het apparaat Het apparaat kan met of zonder MENNEKES Charge APP gebruikt worden. De MENNEKES Charge APP is niet in de De behuizing van het apparaat bestaat uit drie delen: het leveringsomvang begrepen. Het is echter gratis beschik- onderste gedeelte van de behuizing, het bovenste gedeel- baar in de App Store en de Google Play Store.
  • Page 65: Optionele Uitrusting

    3.4 Optionele uitrusting RFID-kaartlezer Beveiliging Bedienings element Premium E RFID-kaartlezer Stoptoets (EU-variant) Xtra E Stoptoets (EU-variant) Premium R Bescherming van personen RFID-kaartlezer Multifunctietoetsen (EU-variant) (aardlekschakelaar) Xtra R Bescherming van personen Multifunctietoetsen (EU-variant) (aardlekschakelaar) Personen- en leidingbeveiliging (aardlekscha- Premium W RFID-kaartlezer kelaar en installatieautomaat) met arbeidsstroo- Multifunctietoetsen (EU-variant)
  • Page 66: Apparaatvarianten

    Î “2.2 Gebruik volgens de voorschriften” Hiermee kunt u alle elektrische auto’s laden, die met stekkers van het type 2 of type 1 zijn uitgerust. Alle laadkabels van MENNEKES vindt u op onze homepage onder “Laadkabels”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 67: Kabelophanging

    3.6 Kabelophanging 3.8 Multifunctionele schakelaar Het apparaat is zo vormgegeven dat de laadkabel direct Bij apparaten zonder autorisatie (autostart) wordt het laad- aan de behuizing kan worden opgehangen. proces beëindigd door de multifunctionele schakelaar licht in te drukken. Bovendien kunt u zowel de aardlekschake- laar als de installatieautomaat bij een storing van buitenaf weer inschakelen.
  • Page 68: Energiemeter

    Uw energieverbruik kunt u te allen tijde direct op uw appa- In deze bedrijfsmodus vindt de besturing van het raat aflezen. In combinatie met de MENNEKES Charge APP laadproces plaats via de geïntegreerde tarief- kunt u de verbruikswaarden comfortabel via smartphone of schakelklok.
  • Page 69: Led-Infoveld

    Het LED-infoveld geeft de bedrijfstoestand van het apparaat weer. Operationele status, laadproces, wachttijd en storing worden door vier symbolen in de kleuren blauw, groen, wit en rood weergegeven. In de MENNEKES Charge APP worden deze symbolen voor de weergave van de bedrijfstoestand gebruikt.
  • Page 70: Inbedrijfstelling

    Neem indien nodig contact op met uw verantwoordelijke Voorwaarden: servicepartner. Om het apparaat met de MENNEKES Charge APP te bedie- „ IP-adres als access point (het mobiele eindapparaat is nen moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: met het WLAN van het apparaat verbonden): 172.31.0.1 „...
  • Page 71: Bediening

    Instellingen in de MENNEKES Charge APP aanbrengen bedrijfsmodus De bedrijfsmo- Met de MENNEKES Charge APP onder “Wallbox configureren” kan naar alle tijdens de inbedrijfstelling dus wisselen geconfigureerde bedrijfsmodi overgeschakeld worden. De wijziging van de bedrijfsmodus geldt daar- bij voor de lopende en alle volgende laadprocessen.
  • Page 72: Tijdbesturing

    „ Automatisch na aansluiting van het voertuig. Met RFID-kaartlezer: „ Verificatie met een geldige RFID-kaart. „ Handmatig via de MENNEKES Charge APP door selectie van een geldige RFID-kaart. Besturing van Via de interne tijdschakelklok: het laadproces „ Aanpassen van de laadstroom afhankelijk van de actieve tijdsperiode (hoofd- / hulpstroomtarief) Via de MENNEKES Charge APP: „...
  • Page 73: Netbesturing

    „ Automatisch na aansluiting van het voertuig. Met RFID-kaartlezer: „ Verificatie met een geldige RFID-kaart. „ Handmatig via de MENNEKES Charge APP door selectie van een geldige RFID-kaart. Besturing van Via het extern tariefomschakelsignaal: het laadproces „ Aanpassen van de laadstroom afhankelijk van de actieve tijdsperiode (hoofd- / hulpstroomtarief).
  • Page 74: Energy Manager

    „ Handmatig via de MENNEKES Charge APP door selectie van een geldige RFID-kaart. Besturing van Over de energiemanager: het laadproces „ De energiemanager legt de laadstroom overeenkomstig de in de MENNEKES Charge APP inge- stelde parameters vast. Via de MENNEKES Charge APP: „ Laadproces beëindigen.
  • Page 75 Toets hier de maximale tijd in waarbinnen de hoeveelheid Wordt de bedrijfsmodus “Energy Manager” gekozen energie die in de parameter “Energiebehoefte” ingetoetst dan moeten de volgende instellingen via de MENNEKES is, in het voertuig geladen moet worden. Charge APP worden uitgevoerd. Deze worden doorgege- ven aan de energiemanager.
  • Page 76: Scu

    „ Laadproces beëindigen met dezelfde kaart waarmee het laadproces werd gestart. In de bedrijfsmodus “SCU” zijn de functies van alle andere bedrijfsmodi buiten werking gesteld. Het gebruik van de MENNEKES Charge APP is niet mogelijk. Instellen van de Voor gebruik van de bedrijfsmodus “SCU” is het noodzakelijk meer apparaten en een ACU in het net- bedrijfsmodus werk te integreren alsmede een bovengeschikt backend-systeem te installeren.
  • Page 77: Lokale Rfid-Kaarten Beheer

    „ met MENNEKES Charge APP: f Voer de gewenste naam en nummer van de RFID- kaar- In combinatie met de Charge APP van Mennekes kan ten in. de lokale whitelist voor de RFID-autorisatie comforta- Is het nummer van de RFID-kaart niet bekend dan kan bel worden gebruikt.
  • Page 78: Voertuig Laden

    5.3 Voertuig laden Autorisatie via de MENNEKES Charge APP WAARSCHUWING U kunt ook autoriseren door een RFID-kaart uit de white- Gevaar voor letsel door niet-toegestane hulpmiddelen list te selecteren. Hiervoor heeft u de PIN2 (whitelist PIN) Bij gebruik van adapterstekkers, verlengstukken of extra nodig.
  • Page 79: Laadproces Beëindigen

    MENNEKES Charge APP mogelijk. den gecontroleerd. „ Communicatie met het voertuig via de belastings- De MENNEKES Charge APP geeft u alle informatie over de stroombegrenzing en de aardaansluiting. status van uw apparaat direct op uw smartphone of tablet. De Laadstekker wordt automatisch vergrendeld en het laadproces begint.
  • Page 80: Multifunctietoetsen

    5.5 Multifunctietoetsen 5.5.2 Aardlekschakelaar en installatieautomaat opnieuw Alleen beschikbaar voor de uitrustingsvarianten Xtra R, inschakelen Xtra, Premium R, Premium W en Premium. 5.5.1 Laadproces beëindigen, storingen bevestigen Afb.: 13. Opnieuw inschakelen De aardlekschakelaar en van de installatieautomaat in het Afb.: 12. Laadproces beëindigen, storingen bevestigen apparaat kunnen via de multifunctionele schakelaar van Beëindigen van een lopend laadproces (alleen bij appara- buitenaf handmatig weer ingeschakeld worden, zonder de...
  • Page 81: Aardlekschakelaar Controleren

    5.6 Stoptoets 5.5.3 Aardlekschakelaar controleren lleen bij de uitrustingsvarianten Premium E en Xtra E beschikbaar. Laadproces beëindigen, storingen bevestigen Afb.: 14. Aardlekschakelaar controleren Afb.: 15. Laadproces beëindigen, storingen bevestigen De aardlekschakelaar kan met de multifunctionele druk- knop zonder het openen van de behuizing op de juiste Beëindigen van een lopend laadproces (alleen bij appara- werking worden getest.
  • Page 82: Reparatie

    Documenteer het onderhoud voldoende. „ Defecte behuizing / frontpaneel (bijv. sterke vervormin- f Vraag eventueel een onderhoudsprotocol bij gen, scheuren, breuken) de support van MENNEKES aan. „ Defecte of ontbrekende onderdelen (bijv. beveiligings- Î “1.1 Service” inrichtingen, klapdeksel contactdoos, multifunctionele schakelaar) „...
  • Page 83: Reiniging

    Houd het apparaat en de veiligheidsvoorzieningen Neem voor de foutoplossing de volgende volgorde in gesloten. acht: 1. Open de MENNEKES Charge APP en lees de foutcode LET OP 2. Haal het apparaat drie minuten van de voeding en start Materiële schade door een verkeerde reiniging het opnieuw op.
  • Page 84 Het apparaat laten afkoelen. Overtemperatuur geactiveerd (bij > 60° C) f Storing bevestigen. Apparaattijd ongel- Ongeldige of geen sys- f Verbind met MENNEKES Charge APP. teemtijd f Netwerk- en energiemanager-instellingen in de ser- Verbindingsfout Geen verbinding met de vice-interface controleren.
  • Page 85: Foutoplossing Zonder De Mennekes Charge App

    Foutoplossing zonder de MENNEKES Charge APP Neem voor de foutoplossing de volgende volgorde in acht: 1. Lees de knippercode op het LED-infoveld af. 2. Haal het apparaat drie minuten van de voeding en start het opnieuw op. 3. Controleer de volgende aspecten: „...
  • Page 86: Opslag

    SCU's / HCC 3's van de laadstations en f Apparaat in de originele verpakking of met geschikte voor aansluiting op backend-systemen. verpakkingsmaterialen schoon en droog opslaan. Een ACU is in de MENNEKES f Neem de toegestane opslagcondities in acht. eMobility-Gateway en in een Smart- laadzuil geïnstalleerd.
  • Page 87 5.3.2 Démarrage du processus de charge ......20 5.3.3 Fin du processus de charge ........21 Pour votre sécurité ............3 Utilisation via l’application MENNEKES Charge Groupes cibles ..............3 APP..................21 Utilisation conforme à l'usage prévu ......3 Touche multifonction ............. 22 Utilisation non conforme ..........4...
  • Page 88: À Propos Du Présent Document

    Cet avertissement indique une situation dangereuse pou- sont des traductions du manuel d’origine. vant entraîner la mort ou de graves blessures. MENNEKES se réserve le droit de modifier le logiciel indé- pendamment de la description dans le présent manuel. ATTENTION Le présent manuel repose sur la version 1.09 du logiciel...
  • Page 89: Symboles Utilisés

    2. Pour votre sécurité Symboles utilisés Groupes cibles Exploitant Le symbole accompagne les activités strictement En tant qu’exploitant, vous assumez l’entière responsabilité réservées aux électriciens spécialisés. pour l’appareil. La responsabilité de l’utilisation conforme et en toute sécu- rité de l’appareil vous incombe. Cela inclut également l’ins- Le symbole accompagne un avis important.
  • Page 90: Utilisation Non Conforme

    2.4 Consignes de sécurité fondamentales de gestion. La mise en réseau de plusieurs appareils s’ef- fectue à l’aide d’une ACU de MENNEKES. Une ACU est 2.4.1 Interdiction d’ouverture de l’appareil intégrée au MENNEKES eMobility-Gateway et à la station L’appareil abrite des composants électriques sous haute de recharge Smart.
  • Page 91: Respect Des Conditions Ambiantes

    Rangement le câble de charge de manière réglemen- f En cas de perte, contacter l’assistance tech- taire ou utiliser la suspension de câble à la fin du pro- nique de MENNEKES. cessus de charge. Î «1.1 Service après-vente (S.A.V.)»...
  • Page 92: Plaque Signalétique

    3.3 Structure de l’appareil L’appareil peut être exploité avec ou sans l’application MENNEKES Charge APP. L’APPLI Charge de MENNEKES Le boîtier de l’appareil est divisé en trois parties et se com- n’est pas comprise dans l’étendue de la livraison. Elle peut pose de la partie inférieure et de la partie supérieure du cependant gratuitement être téléchargée dans l’App Store...
  • Page 93: Équipement Optionnel

    3.4 Équipement optionnel Lecteur de cartes Élément de com- Protection RFID mande Premium E Lecteur de cartes Bouton Stop (variante UE) RFID Xtra E Bouton Stop (variante UE) Premium R Lecteur de cartes Protection des personnes Touche multifonction (variante UE) RFID (disjoncteur différentiel (DDR)) Xtra R...
  • Page 94: Variantes De L'appareil

    Î «2.2 Utilisation conforme à l’usage prévu» Elles vous permettent de charger toutes les voitures électriques équipées d’une fiche de type 2 ou de type 1. Tous les câbles de charge de MENNEKES sont disponibles sur notre site web, dans la rubrique « Câbles de charge ». https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 95: Suspension Du Câble

    La base de données des utilisateurs (liste blanche) se gère comme suit : „ directement sur l’appareil „ via l’application MENNEKES Charge APP „ de manière centralisée à partir du eMobility-Gateway (en cas de mise en réseau) Fig.: 5. Bouton Stop „ dans un système de gestion...
  • Page 96: Compteur D'énergie

    Ce mode de fonctionnement permet de contrô- d’énergie directement sur votre appareil. En liaison avec ler le processus de charge à partir de la minu- l’application MENNEKES Charge APP, vous pouvez confor- terie tarifaire intégrée. Le courant de charge tablement relever votre consommation au format numé- disponible peut ainsi être adapté...
  • Page 97: Champ D'informations À Del

    Le champ d’informations à DEL indique l’état de service de l’appareil. Quatre symboles indiquent l’ordre de marche, le processus de charge, le temps d’attente et la présence d’une panne au moyen des couleurs bleu, vert, blanc et rouge. L’application MENNEKES Charge APP emploie ces symboles pour l’affichage de l’état de service. Champ d’informations...
  • Page 98: Mise En Service

    MENNEKES Charge APP à l’appareil Connexion manuelle L’utilisation de l’appareil avec l’application Dans de rares cas, l’appareil n’est pas automatiquement MENNEKES Charge APP n’est pas possible en détecté. Vous pouvez alors procéder à une connexion mode de fonctionnement « SCU ». manuelle. L’utilisation de l’appareil s’effectue à l’aide d’un péri- f Effleurez « Configurer manuellement ».
  • Page 99: Utilisation

    Procéder aux réglages dans l’application MENNEKES Charge APP du mode de fonctionnement Basculement du À partir de l’application MENNEKES Charge APP, sous « Configurer la Wallbox », il est possible de mode de fonc- basculer dans tous les modes de fonctionnement configurés pendant la mise en service. La modifica- tionnement tion du mode de fonctionnement est alors appliquée au processus de charge en cours et à...
  • Page 100: Commande Par Minuterie

    „ Automatiquement après la connexion au véhicule. charge Avec lecteur de cartes RFID : „ Authentification au moyen d’une carte RFID valide. „ Manuellement via l’application MENNEKES Charge APP en sélectionnant une carte RFID valide. Contrôle du Par le biais de la minuterie interne : processus de „...
  • Page 101: Commande Secteur

    „ Automatiquement après la connexion au véhicule. charge Avec lecteur de cartes RFID : „ Authentification au moyen d’une carte RFID valide. „ Manuellement via l’application MENNEKES Charge APP en sélectionnant une carte RFID valide. Contrôle du Via le signal externe de commutation du tarif : processus de „...
  • Page 102: Energy Manager

    „ Automatiquement après la connexion au véhicule. charge Avec lecteur de cartes RFID : „ Authentification au moyen d’une carte RFID valide. „ Manuellement via l’application MENNEKES Charge APP en sélectionnant une carte RFID valide. Contrôle du Via le gestionnaire d’énergie : processus de „...
  • Page 103 En cas de sélection du mode de fonctionnement « Energy paramètre « Consommation d’énergie ». Manager », les réglages suivants doivent être définis à par- tir de l’application MENNEKES Charge APP. Ces réglages Paramètre « Charge excessive » sont transmis au gestionnaire d’énergie. Activez l’option « Charge excessive » si vous souhaitez f Le cas échéant, demander conseil à...
  • Page 104: Scu

    „ Terminer le processus de charge à l’aide de la carte déjà employée pour démarrer le processus de charge. En mode de fonctionnement « SCU », toutes les fonctions des autres modes de fonctionne- ment sont désactivées. Il n’est pas possible d’utiliser l’application MENNEKES Charge APP. Configuration Pour l’utilisation du mode de fonctionnement « SCU », il est indispensable d’intégrer d’autres appareils du mode de et une ACU au réseau et d’installer un système de gestion principal.
  • Page 105: Gestion Locale Des Cartes Rfid

    Saisir la désignation souhaitée et le numéro des cartes „ Avec l’application MENNEKES Charge APP : RFID. En liaison avec l’application MENNEKES Charge APP, la Si le numéro de la carte RFID n’est pas connu, il peut être liste blanche peut être utilisée de manière confortable lu à...
  • Page 106: Charge Du Véhicule

    5.3 Charge du véhicule Autorisation via l’application MENNEKES Charge APP AVERTISSEMENT Vous pouvez alors également vous authentifier en sélec- Danger de blessures en cas d’utilisation de matériel non tionnant une carte RFID à partir de la liste blanche. À cet autorisé effet, vous devez connaître le code PIN 2 (code PIN de la En cas d’utilisation d’adaptateurs, de rallonges ou de...
  • Page 107: Fin Du Processus De Charge

    MENNEKES Charge APP est déverrouillage d’urgence de la fiche de charge. disponible sur YouTube sous Fig.: 11. Vidéo Guide d’installation AMTRON Xtra (E/R), Premium « MENNEKES Charge APP » en alle- « MENNEKES Charge (E/R/W) : « 8.3 Déverrouillage d’urgence de la fiche de mand, en anglais et en néerlandais...
  • Page 108: Touche Multifonction

    Si vous avez des questions à propos de l’application 5.5.2 Réarmement de l’interrupteur différentiel et du MENNEKES Charge APP, veuillez vous adresser à votre disjoncteur de protection de circuit partenaire S.A.V. compétent. 5.5 Touche multifonction Uniquement disponible sur les variantes d’équipement Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W et Premium.
  • Page 109: Contrôle De L'interrupteur Différentiel

    5.6 Bouton Stop 5.5.3 Contrôle de l’interrupteur différentiel Uniquement disponible sur les variantes d’équipement Premium E et Xtra E. Fin du processus de charge et acquittement des pannes Fig.: 14. Contrôle de l’interrupteur différentiel Fig.: 15. Fin du processus de charge et acquittement des pannes Le fonctionnement irréprochable de l’interrupteur différen- tiel peut être contrôlé, sans devoir ouvrir le boîtier, à...
  • Page 110: Entretien

    Le cas échéant, demander le rapport de main- de protection, couvercles rabattables de prises, touche tenance auprès de l’assistance technique de multifonction) MENNEKES. „ Plaques indicatrices illisibles ou manquantes Î «1.1 Service après-vente (S.A.V.)» La signature d’un contrat de maintenance avec un partenaire S.A.V.
  • Page 111: Nettoyage

    En présence d’une panne, la DEL « Panne » s’allume ou DANGER clignote sur le champ d’informations à DEL et l’application Danger de mort par électrocution. MENNEKES Charge APP affiche un message d’erreur. Il L’appareil abrite des composants électriques sous haute n’est pas possible d’employer l’appareil tant que la panne tension.
  • Page 112 (temp. > 60 °C) Heure de l’appareil Heure du système inva- f Se connecter à l’application invalide lide ou indisponible MENNEKES Charge APP. Erreur de connexion f Contrôler les réglages du réseau et du gestionnaire Aucune connexion au du gestionnaire d’énergie sur l’interface de service.
  • Page 113: Dépannage Sans L'application Mennekes Charge App

    Dépannage sans l’application MENNEKES Charge APP Pour le dépannage, procéder dans l’ordre suivant : 1. Relever le code clignotant sur le champ d’informations à DEL. 2. Débrancher l’appareil du secteur pendant trois minutes puis le redémarrer. 3. Contrôler les points suivants : „ Une alimentation électrique et une connexion réseau sont disponibles.
  • Page 114: Stockage

    En fin de vie, l’appareil et l’emballage doivent être mis MENNEKES eMobility-Gateway dédiée au rebut de manière réglementaire. Les dispositions eMobility- à la mise en réseau intelligente des nationales légales en vigueur dans le pays de l’utilisateur...
  • Page 115 5.3.2 Avvio del processo di ricarica ........20 Simboli utilizzati ..............3 5.3.3 Termine del processo di ricarica ......... 21 Utilizzo con la Charge APP di MENNEKES ....21 Per la vostra sicurezza ..........3 Pulsante multifunzione ..........22 Gruppi destinatari .............3 5.5.1...
  • Page 116: In Merito Al Presente Documento

    Le istruzioni in altre lingue rappresentano traduzioni può causare la morte o lesioni gravi. di questo documento originale. MENNEKES si riserva di apportare modifiche al software ATTENZIONE rispetto alla descrizione riportata nelle presenti istruzioni. Questa avvertenza indica una situazione pericolosa che può...
  • Page 117: Simboli Utilizzati

    Il collegamento in rete di più apparecchi si realizza mediante una MENNEKES ACU. Una ACU è montata nel MENNEKES eMobility-Gateway e in una colonnina di ricarica smart.
  • Page 118: Uso Non Conforme Alla Destinazione Prevista

    Il gestore è responsabile dell'utilizzo sicuro e conforme alla f Far eliminare i danni immediatamente da elettrotecni- destinazione prevista. ci specializzati. La MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG non si assu- me alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso non Manutenzionae non corretta conforme.
  • Page 119: Rispetto Delle Condizioni Ambientali

    Una volta terminato il processo di carica, riporre cor- f Conservare con cura la scheda di configura- rettamente il cavo oppure utilizzare l'avvolgicavo. zione. f Non riporre oggetti sull'apparecchio. f In caso di smarrimento contattare il Supporto MENNEKES. Î “1.1 Assistenza”...
  • Page 120: Targhetta Identificativa

    3.3 Struttura dell'apparecchio L'apparecchio può essere utilizzato sia con la Charge APP di MENNEKES che senza. La Charge APP di MENNEKES L'involucro dell'apparecchio si compone di tre parti: parte non è compresa nella dotazione di fornitura. È disponibile inferiore, parte superiore e pannello frontale. La versione del comunque a titolo gratuito nell' A pp store e in Google play pannello frontale dipende dalla variante dell'apparecchio.
  • Page 121: Dotazione Opzionale

    3.4 Dotazione opzionale Lettore scheda Protezione Elemento di comando RFID Premium E Lettore scheda Pulsante di arresto (variante UE) RFID Xtra E Pulsante di arresto (variante UE) Premium R Lettore scheda Salvavita Pulsante multifunzione (variante UE) RFID (interr. diff.) Xtra R Salvavita Pulsante multifunzione (variante UE)
  • Page 122: Varianti Dell'apparecchio

    Î “2.2 Uso conforme alla destinazione prevista” Con esse si possono ricaricare tutte le auto elettriche munite di connettore di tipo 2 o di tipo 1. Tutti i cavi di ricarica MENNEKES sono descritti sulla nostra pagina web alla voce “Cavi di ricarica”. www.chargeupyourday.com/...
  • Page 123: Avvolgimento Cavo

    3.6 Avvolgimento cavo 3.8 Pulsante multifunzione La struttura dell'apparecchio è progettata in modo tale da In apparecchi privi di autorizzazione (avvio automatico), ter- essere utilizzata come avvolgicavo. minare il processo di ricarica mediante una lieve pressione sul pulsante multifunzione. Inoltre, in caso di guasto, è pos- sibile reinserire dall'esterno anche l'interruttore differenzia- le e quello magnetotermico.
  • Page 124: Contatore Di Energia

    In questo modo operativo il controllo del pro- momento direttamente sull'apparecchio. Unitamente alla cesso di ricarica avviene attraverso il temporiz- Charge APP di MENNEKES è possibile leggere i consumi in zatore integrato. In questo modo la corrente di modalità digitale comodamente da smartphone o da tablet ricarica disponibile può...
  • Page 125: Campo Spie Led

    Il campo spie LED mostra gli stati di esercizio dell'apparecchio. Gli stati di pronto operativo, processo di ricarica, atte- sa e guasto vengono indicati tramite quattro simboli retroilluminati in blu, verde, bianco e rosso. Nella Charge APP di MENNEKES vengono utilizzati gli stessi simboli per l'indicazione degli stati di esercizio. Campo spie LED...
  • Page 126: Messa In Servizio

    „ Installazione della Charge App di MENNEKES su un dispositivo mobile (smartphone, tablet). La Charge APP f Confermare l'immissione con “Salva”. di MENNEKES è reperibile a titolo gratuito nell' A pp Store di Apple e Google Play. „ L'apparecchio è acceso e pronto all'uso.
  • Page 127: Utilizzo

    Cambio del Attraverso la Charge APP di MENNEKES, alla voce “Configura Wallbox” è possibile passare ai modi modo operativo operativi configurati durante la messa in servizio. Il cambio del modo operativo vale per il processo di ricarica in corso e per tutti i processi di ricarica successivi.
  • Page 128: Gestione Ora

    „ Automaticamente dopo il collegamento del veicolo. Con lettore schede RFID: „ Autenticazione con una scheda RFID valida. „ Manualmente mediante la Charge APP MENNEKES selezionando una scheda RFID valida. Controllo del Attraverso temporizzatore interno: processo di „...
  • Page 129: Gestione Rete

    „ Automaticamente dopo il collegamento del veicolo. Con lettore schede RFID: „ Autenticazione con una scheda RFID valida. „ Manualmente mediante la Charge APP MENNEKES selezionando una scheda RFID valida. Controllo del Attraverso il segnale di commutazione tariffa: processo di „...
  • Page 130: Energy Manager

    „ Automaticamente dopo il collegamento del veicolo. Con lettore schede RFID: „ Autenticazione con una scheda RFID valida. „ Manualmente mediante la Charge APP MENNEKES selezionando una scheda RFID valida. Controllo del Mediante l'Energy manager: processo di „...
  • Page 131 Se viene selezionato il modo operativo “Energy Manager”, la quantità di energia indicata nel parametro “Fabbisogno eseguire le impostazioni a seguire mediante la Charge APP energetico”. di MENNEKES. Dette impostazioni verranno trasmesse poi all'energy manager. Parametro “Ricarica eccessiva” f Se necessario farsi consigliare da un elettrotecnico spe- Attivare l'opzione “Ricarica eccessiva”...
  • Page 132: Scu

    5.1.5 “SCU” Modo operativo SCU Avvio del pro- Con lettore schede RFID: cesso di ricarica „ Autenticazione con una scheda RFID valida. Tramite ACU (da remoto). Controllo del Attraverso il sistema di backend sovraordinato: processo di rica- „ Il controllo avviene completamente attraverso il sistema di backend sovraordinato. rica Attraverso il pulsante multifunzione: „...
  • Page 133: Gestione Locale Delle Schede Rfid

    FAre clic su “+” per aggiungere nuove schede RFID. „ Con la Charge APP di MENNEKES: f Digitare la denominazione e il numero desiderati per le grazie alla Charge APP di MENNEKES è possibile uti- schede RFID. lizzare in tutta praticità la whitelist per l'autorizzazione Se il numero della scheda RFID è...
  • Page 134: Ricarica Del Veicolo

    5.3 Ricarica del veicolo Autorizzazione tramite Charge APP di MENNEKES AVVERTIMENTO È possibile ottenere l'autorizzazione anche selezionando Pericolo di lesioni dovute all'impiego di mezzi ausiliari una scheda RFID dalla whitelist. A tale scopo è necessario non ammessi il PIN2 (PIN della whitelist).
  • Page 135: Termine Del Processo Di Ricarica

    Inserire il cappuccio di protezione, f Riporre il cavo di ricarica senza piegature. Fig.: 10. Charge APP di MENNEKES (esempio) La Charge APP di MENNEKES offre ad esempio le seguenti In caso di connettore di ricarica di tipo 1 premere funzioni: il pulsante di sblocco per liberare il connettore.
  • Page 136: Pulsante Multifunzione

    In caso di quesiti relativi alla Charge APP di MENNEKES 5.5.2 Reinserimento degli interruttori differenziale rivolgersi al proprio partner di assistenza competente. e magnetotermico 5.5 Pulsante multifunzione Presente solo nelle varianti di allestimento Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W e Premium.
  • Page 137: Controllo Dell'interruttore Differenziale

    5.6 Pulsante di arresto 5.5.3 Controllo dell'interruttore differenziale Presente solo nelle varianti di allestimento Premium E ed Xtra E. Termine del processo di ricarica e conferma di guasti Fig.: 14. Controllo dell'interruttore differenziale Fig.: 15. Termine del processo di ricarica e conferma di guasti Tramite il pulsante multifunzione è...
  • Page 138: Manutenzione

    „ Targhette di avviso illeggibili o mancanti. venti di manutenzione. f Se necessario richiedere al Supporto di MENNEKES il verbale di manutenzione. Î “1.1 Assistenza” La stipula di un contratto di manutenzione con un competente partner di assistenza garantisce una...
  • Page 139: Pulizia

    Per l'eliminazione dei guasti attenersi alla sequenza f Non aprire l'apparecchio e tenere chiusi i dispositivi di riportata di seguito: protezione. 1. Aprire la Charge APP di MENNEKES e leggere il codice errore. 2. Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica per tre ATTENZIONE minuti e poi riavviarlo.
  • Page 140 Confermare il guasto. (se > 60° C) Ora del dispositivo Ora di sistema non valida f Collegare l'apparecchio alla Charge APP di MENNEKES. non valida o assente Errore di colle- f Verificare le impostazioni dell'energy manager e della...
  • Page 141: Eliminazione Dei Guasti Senza La Charge App Di Mennekes

    Eliminazione dei guasti senza la Charge APP di MENNEKES Per l'eliminazione dei guasti attenersi alla sequenza riportata di seguito: 1. RIlevare il codice di lampeggiamento sul campo spie LED. 2. Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica per tre minuti e poi riavviarlo.
  • Page 142: Immagazzinamento

    Gateway e nelle colonnine di ricarica ginale oppure con materiale per imballaggio idoneo. smart. f Attenersi alle condizioni di stoccaggio ammesse. eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway per Gateway la connessione intelligente in rete di Condizioni di stoccaggio ammesse sistemi di ricarica e il collegamento a Temperatura di stoccaggio -25 °C...
  • Page 143 Overholde omgivelsesbetingelser .......5 2.4.5 Bruke ladekabel riktig ............5 Feilretting ..............25 2.4.6 Holde orden ...............5 Utbedring av feil med MENNEKES Charge APP ... 25 Utbedring av feil uten MENNEKES Charge APP ... 27 Produktbeskrivelse ........... 5 Leveransens omfang ............5 Lagring..............28 Typeskilt ................6...
  • Page 144: Om Dette Dokumentet

    ADVARSEL oversettelser av originalveiledningen. Denne advarselen indikerer en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade. MENNEKES forbeholder seg rettigheten til endringer i pro- gramvaren sammenlignet med beskrivelsen i denne anvis- ningen. FORSIKTIG Denne anvisningen baserer seg på AMTRON® - Software Denne advarselen indikerer en farlig situasjon som kan 1.09.
  • Page 145: Brukte Symboler

    Apparatet kan brukes som en enkelt ladestasjon eller sammen med andre apparater og et backend-system. Et nettverk av flere apparater styres via en MENNEKES ACU. En ACU er integrert i MENNEKES eMobility-Gateway og i en Smart ladestasjon.
  • Page 146: Ikke-Tiltenkt Bruk

    Merk det defekte apparatet, slik at det ikke brukes av tenkt og på en sikker måte. andre. MENNEKES Elektrotechnick GmbH & Co. KG påtar seg intet f Få skadene utbedret omgående av en elektriker. ansvar for konsekvensene av feil bruk.
  • Page 147: Overholde Omgivelsesbetingelser

    Plasser ladekabelen ordentlig eller bruk kabelopp- henging når ladingen er fullført. Hvis installasjonsdatabladet mistes, er visse funk- f Ikke legg gjenstander oppå apparatet. sjoner og konfigurasjon ikke lenger mulig. f Oppbevar installasjonsdatabladet på en sikker måte. f Ved tap kontakt MENNEKES support. Î ”1.1 Service”...
  • Page 148: Typeskilt

    3.3 Apparatets oppbygging Apparatet kan drives med eller uten MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP er ikke en del av leveransen. Huset på apparatet er tredelt og består av husunderdel, Den kan lastes ned gratis fra App Store og Google Play husoverdel og frontpanel.
  • Page 149: Ekstrautstyr

    3.4 Ekstrautstyr RFID-kortleser Sikring Betjenings element Premium E RFID-kortleser Stopp-knapp (EU-versjon) Xtra E Stopp-knapp (EU-versjon) Premium R Personvern RFID-kortleser Multifunksjonsknapp (EU-versjon) (jordfeilbryter) Xtra R Personvern Multifunksjonsknapp (EU-versjon) (jordfeilbryter) Person- og ledningsvern Premium W RFID-kortleser (jordfeil- og effektbryter) Multifunksjonsknapp (EU-versjon) med arbeidsstrømutløser Premium Person- og ledningsvern RFID-kortleser...
  • Page 150: Apparatvarianter

    Lukkeren gir ekstra beskyttelse mot elektrisk støt og er lovpålagt i noen land. Î ”2.2 Tiltenkt bruk” Med disse kan du lade alle elektrobiler med type 2 eller type 1 plugg. Alle ladekabler fra MENNEKES finner du på vår hjemmeside under ”Ladekabel”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 151: Kabeloppheng

    Lesingen av ladekortene gjøres direkte på apparatet. Brukerdatabasen (Whitelist) kan forvaltes på følgende måte: „ Lokalt på apparatet „ via MENNEKES Charge APP „ sentralt i eMobility-Gateway (ved et nettverk) „ i et Backend-system Fig.: 5. Stopp-knapp Fig.: 7. RFID-kort...
  • Page 152: Energimåler

    Energiforbruket ditt kan du lese av direkte på apparatet når I denne driftsmåten styres ladeprosessen med som helst. Sammen med MENNEKES Charge APP kan du det integrerte tarifftidsuret. Dermed kan til- lese ut forbruksverdier digitalt via din mobile enhet og gjengelig ladestrøm tilpasses de ulike hoved- /...
  • Page 153: Led-Infofelt

    3.12 LED-infofelt LED-infofeltet indikerer apparatets driftsstatus. Driftsklar, lading pågår, ventetid og feil indikeres med fire symboler i farge- ne blå, grønn, hvit og rød. I MENNEKES Charge APP brukes disse symbolene for visning av driftstilstanden. LED-infofelt Charge APP Beskrivelse lyser permanent blått Driftsklar Apparatet er driftsklar.
  • Page 154: Igangsetting

    WLAN): 172.31.0.1 Forutsetninger: „ IP-adresse ved direkteforbindelse (Apparatet er forbun- For å betjene apparatet med MENNEKES Charge APP må det med ruteren via en LAN kabel. Den mobile enheten følgende forutsetninger være oppfylt: befinner seg i samme nettverk): 192.168.0.100 „...
  • Page 155: Drift

    Innstilling av f Utfør innstillinger i MENNEKES Charge APP. driftsmåten Bytte driftsmåte Med MENNEKES Charge APP, under ”Konfigurere Wallbox”, kan man bytte til de driftsmåtene som ble konfigurert under igangsettingen. Endring av driftsmåte gjelder for den aktuelle og alle påfølgende ladeprosesser.
  • Page 156: Tidsstyring

    Uten RFID-kortleser: „ Automatisk etter tilkobling til bilen. Med RFID-kortleser: „ Autentisering med et gyldig RFID-kort. „ Manuelt med MENNEKES Charge APP ved å velge et gyldig RFID-kort. Styre ladepro- Med internt tidsur: sessen „ Justering av ladestrømmen avhengig av aktivt tidsrom (hoved- / side-strømtariff) Med MENNEKES Charge APP: „...
  • Page 157: Nettstyring

    Uten RFID-kortleser: „ Automatisk etter tilkobling til bilen. Med RFID-kortleser: „ Autentisering med et gyldig RFID-kort. „ Manuelt med MENNEKES Charge APP ved å velge et gyldig RFID-kort. Styre ladepro- Via det eksterne tariffomkoblingssignalet: sessen „ Justering av ladestrømmen avhengig av aktivt tidsrom (hoved- / side-strømtariff).
  • Page 158: Energy Manager

    „ Manuelt med MENNEKES Charge APP ved å velge et gyldig RFID-kort. Styre ladepro- Om Energy Manager: sessen „ Energi-manager styrer ladestrømmen i samsvar med parameterne som er stilt inn i MENNEKES Charge APP. Med MENNEKES Charge APP: „ Avslutte ladeprosess.
  • Page 159 Her legger du inn maksimal tid til å lade bilen med Hvis driftsmåten ”Energy Manager” velges, må følgende den ”energimengden” som er angitt i parameteren innstillinger foretas i MENNEKES Charge APP. Disse overfø- ”Energibehov”. res til energi-manageren. f Ved behov for rådgivning, bruk elektriker.
  • Page 160: Scu

    „ Avslutte ladeprosessen, med samme kort som ladeprosessen ble startet med. I driftsmåten ”SCU” er funksjonene i alle andre driftsmåter satt ut av funksjon. Det er ikke mulig å bruke MENNEKES Charge APP. Innstilling av For bruk av driftsmåten ”SCU” er det nødvendig å integrere andre apparater og en ACU i nettverket, driftsmåten...
  • Page 161: Lokal Forvaltning Rfid-Kort

    „ Med MENNEKES Charge APP: Slette et RFID-kort: I forbindelse med MENNEKES Charge APP kan f Trykk på ikonet ”Innstillinger”. Whitelist-en brukes for enkel RFID-autorisasjon. I tillegg f Under ”Slette innføringer selektivt” slettes RFID-kort kan det legges til navn for RFID-kortene, RFID-kort slet- enkeltvis.
  • Page 162: Lade Kjøretøy

    5.3 Lade kjøretøy Autorisasjon med MENNEKES Charge APP ADVARSEL Du kan autorisere deg ved å velge et RFID-kort som er Fare for personskader på grunn av ikke tillatte hjelpemidler oppført i Whitelist. For dette trenger du PIN2 (Whitelist Bruk av adapterplugger, forlengelser eller ekstra ladekabel PIN).
  • Page 163: Avslutte Ladingen

    „ Forutsetninger for korrekt lading blir kontrollert. mulig i driftsmåte ”SCU”. „ Kommunikasjon med kjøretøyet om maksimal strøm- grense og jordingsforbindelsen. Med MENNEKES Charge APP får du all informasjon om Ladepluggen låses automatisk og ladingen begynner. statusen til apparatet ditt direkte på din smarttelefon eller tablet.
  • Page 164: Multifunksjonsknapp

    5.5 Multifunksjonsknapp 5.5.2 Gjeninnkobling jordfeilbryter og effektbryter Kun tilgjengelig på variantene Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W og Premium. 5.5.1 Avslutte ladingen og kvittere feil Fig.: 13. Gjeninnkobling Jordfeilbryteren og effektbryteren i apparatet kan gjeninn- kobles manuelt fra utsiden ved hjelp av multifunksjons- Fig.: 12.
  • Page 165: Kontrollere Jordfeilbryter

    5.6 Stopp-knapp 5.5.3 Kontrollere jordfeilbryter Kun tilgjengelig på variantene Premium E og Xtra E. Avslutte ladingen og kvittere feil Fig.: 15. Avslutte ladingen og kvittere feil Fig.: 14. Kontrollere jordfeilbryter Jordfeilbryteren kan kontrolleres ved hjelp av multifunk- Avslutte pågående ladeprosess (kun for apparater uten sjonsknappen, uten å...
  • Page 166: Vedlikehold

    Bruk kun elektriker for å utføre det halvårlige og „ Uleselige eller manglende skilt årlige vedlikeholdet. f Dokumenter vedlikeholdet tilfredsstillende. f Ved behov kan vedlikeholdsprotokoll frem- skaffes hos MENNEKES support. Î ”1.1 Service” En vedlikeholdsavtale med en ansvarlig service- partner sikrer en regelmessig kontroll.
  • Page 167: Rengjøring

    6.2 Rengjøring Dersom det oppstår en feil, lyser eller blinker LED-en ”Feil” FARE på LED-infofeltet og MENNEKES Charge APP viser en feil- Livsfare pga. elektrisk støt. melding. Apparatet kan ikke brukes før feilen er blitt utbe- Apparatet inneholder elektriske komponenter som står dret og eventuelt kvittert.
  • Page 168 La apparatet kjøles ned. Overtemperatur er utløst (ved > 60° C) f Kvitter feil. Ugyldig eller ingen sys- Enhetstid ugyldig f Koble til MENNEKES Charge APP. temtid f Kontroller nettverk og energi-manager innstillinger i Forbindelsesfeil Ingen forbindelse med servicegrensesnittet.
  • Page 169: Utbedring Av Feil Uten Mennekes Charge App

    Utbedring av feil uten MENNEKES Charge APP For utbedring av feil, overholder du følgende rekkefølge: 1. Les av flash-koden på LED-infofeltet. 2. Koble apparatet fra nettet for tre minutter og start det på nytt. 3. Kontroller følgende aspekter: „ Det foreligger en spenningsforsyning og en nettverksforbindelse.
  • Page 170: Lagring

    Tillatte lagringsforhold Effektbryter Effektbryter Lagringstemperatur -25 °C... + 40 °C eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway for et Gjennomsnittstemperatur < 35 °C Gateway intelligent nettverk av ladesystemer og i løpet av 24 timer for tilkobling til backend-systemer. Relativ luftfuktighet maks.
  • Page 171 3.11 Driftsätt ................10 3.12 LED-infofält ................. 11 Idrifttagning ..............12 Starta enheten ..............12 Ansluta MENNEKES Charge APP till enheten ..12 Manövrering .............13 Funktionsbeskrivning av driftsätten ......13 5.1.1 ”App control” (App-styrning)......... 13 5.1.2 ”Time control” (Tidsstyrning) ........14 5.1.3...
  • Page 172: Om Detta Dokument

    Manualer på andra språk är översättningar av den ursprungliga manualen. SE UPP MENNEKES förbehåller sig rätten till ändringar av program- Denna varning hänvisar till en farlig situation som kan leda varan jämfört med beskrivningen i denna bruksanvisning. till lättare personskador.
  • Page 173: Använda Symboler

    Enheten kan användas som fristående laddpunkt eller tillsammans med flera enheter i ett backendsystem. Sammankoppling av flera enheter sker via en MENNEKES ACU. En ACU är monterad i MENNEKES eMobility-Gateway och i en Smart laddpelare.
  • Page 174: Icke Korrekt Användning

    Markera skadad enhet så att den inte används av avsedd användning samt på ett säkert sätt. andra personer. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG övertar inget f Låt omgående en behörig elektriker åtgärda skador. ansvar för konsekvenserna av en icke avsedd användning.
  • Page 175: Uppfylla Omgivningsförhållandena

    Tillval f Lägg inga föremål på enheten. Vid förlust av installationsdatabladet är det inte längre möjligt att komma åt vissa funktioner eller konfigurationen. f Förvara installationsdatabladet väl. f Kontakta MENNEKES support vid förlust. Î ”1.1 Service”...
  • Page 176: Typskylt

    3.3 Enhetens konstruktion Enheten kan drivas med eller utan MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP ingår inte i leveransen. Den Enhetens hölje är tredelat och består av höljets nederdel, kan dock laddas ner utan kostnad från App Store och överdel och frontpanelen. Frontpanelens utförande beror Google Play Store.
  • Page 177: Tillvalsutrustning

    3.4 Tillvalsutrustning RFID-kortläsare Säkringar Manöver element Premium E RFID-kortläsare Stopp-knapp (EU-variant) Xtra E Stopp-knapp (EU-variant) Premium R Personskydd RFID-kortläsare Multifunktionsknapp (EU-variant) (jordfelsbrytare) Xtra R Personskydd Multifunktionsknapp (EU-variant) (jordfelsbrytare) Premium W Person- och ledningsskydd (jordfels- och led- RFID-kortläsare Multifunktionsknapp (EU-variant) ningsskyddsbrytare) med arbetsströmutlösare Premium Person- och ledningsskydd (jordfels- och led- RFID-kortläsare...
  • Page 178: Enhetsvarianter

    Slutaren skyddar dessutom mot elstötar och är lagstadgad i vissa län- der. Î ”2.2 Korrekt användning” Med denna kan alla elbilar laddas som är utrustade med typ 2 eller typ 1 kontakt. Alla laddkablar från MENNEKES finns på vår hemsida under ”Laddkablar”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 179: Kabelupphängning

    3.6 Kabelupphängning 3.8 Multifunktionsknapp Enheten är utformad så att laddkabeln kan hängas upp Vid enheter utan auktorisering (autostart) avslutas laddnin- direkt på höljet. gen genom att trycka lätt på multifunktionsknappen. Vidare kan såväl jordfels- som ledningsskyddsbrytaren slås till igen vid en extern störning. Bild: 4.
  • Page 180: Elmätare

    Elförbrukningen kan alltid avläsas direkt på enheten. Med I detta driftsätt sker styrningen av laddningen via MENNEKES Charge APP kan du bekvämt läsa av förbruknings- den integrerade taxastimern. Därmed kan den till- värdena digitalt via din mobila enhet och använda för energis- gängliga laddströmmen anpassas efter hög- eller...
  • Page 181: Led-Infofält

    3.12 LED-infofält LED-infofältet visar enhetens drifttillstånd. Driftsberedskap, laddning, väntetid och störning visas med fyra symboler i fär- gerna blå, grön, vit och röd. I MENNEKES Charge APP används dessa symboler för att visa drifttillståndet. LED-infofält Charge-app Beskrivning Lyser konstant blå...
  • Page 182: Idrifttagning

    „ IP-adress vid direktanslutning (enheten är ansluten med Android. en LAN-kabel till routern. Den mobila enheten befinner „ MENNEKES Charge APP är installerad på den mobila sig i samma nätverk.): 192.168.0.100 enheten. MENNEKES Charge APP finns att ladda ner „ IP-adress vid integrering i ditt hemnätverk: Kan läsas ut utan kostnad från App Store och på...
  • Page 183: Manövrering

    Utför inställningarna i MENNEKES Charge APP. sättet Byte av driftsätt Med MENNEKES Charge APP under ”Configure Wallbox” (Konfigurera Wallbox) kan man växla till alla driftsätt som har konfigurerats vid idrifttagningen. Ändring av driftsätt gäller därmed för pågående och efterföljande laddningar.
  • Page 184: Time Control" (Tidsstyrning)

    Utan RFID-kortläsare: „ Automatiskt när bilen ansluts. Med RFID-kortläsare: „ Verifiering med ett giltigt RFID-kort. „ Manuellt med MENNEKES Charge APP genom att välja ett giltigt RFID-kort. Styrning av Med den interna timern: laddningen „ Anpassa laddströmmen beroende på den aktiva tidsperioden (hög- eller lågtaxa).
  • Page 185: Mains Control" (Nätstyrning)

    Utan RFID-kortläsare: „ Automatiskt när bilen ansluts. Med RFID-kortläsare: „ Verifiering med ett giltigt RFID-kort. „ Manuellt med MENNEKES Charge APP genom att välja ett giltigt RFID-kort. Styrning av Med den externa taxaomkopplingssignalen: laddningen „ Anpassa laddströmmen beroende på den aktiva tidsperioden (hög- eller lågtaxa).
  • Page 186: Energy Manager" (Energihanterare)

    „ Manuellt med MENNEKES Charge APP genom att välja ett giltigt RFID-kort. Styrning av Med energihanteraren: laddningen „ Energihanteraren anger laddströmmen enligt de parametrar som har ställts in i MENNEKES Charge App. Med MENNEKES Charge APP: „ Avsluta laddningen. „ Ändra återstående laddningsenergi.
  • Page 187 Här anger du maximal tid under vilken energimängden, Om driftsättet ”Energy Manager” har valts måste följande som har angetts för parametern ”Power demand” (energi- inställningar göras via MENNEKES Charge APP. Dessa behov), måste laddas till fordonet. överförs till energihanteraren. f Rådfråga vid behov en behörig elektriker.
  • Page 188: Scu

    „ Avsluta laddningen med samma kort som laddningen startades med. I driftsätt ”SCU” är funktionerna för alla andra driftsätt avaktiverade. Det är inte möjligt att använda MENNEKES Charge APP. Ställa in drift- För att använda driftsättet ”SCU” är det nödvändigt att integrera flera enheter och en ACU i nätverket, sättet...
  • Page 189: Administration Av Lokala Rfid-Kort

    Om du inte känner till RFID-kortets nummer kan detta läsas sen. av med en kortläsare. „ Med MENNEKES Charge APP: I anslutning till MENNEKES Charge APP kan whitelist Radera ett RFID-kort: bekvämt användas för RFID-auktorisering. Dessutom f Klicka på ikonen ”Settings” (inställningar).
  • Page 190: Ladda Fordon

    5.3 Ladda fordon Auktorisering med MENNEKES Charge APP VARNING! Du kan även auktorisera genom att välja ett RFID-kort från Risk för personskador på grund av otillåtna hjälpmedel whitelist. För detta behövs PIN2 (whitelist-PIN). Vid användning av adapterkontakter, förlängningskablar Enheten uppför sig då som om den hade auktoriserats eller extra laddkablar tillsammans med enheten föreligger...
  • Page 191: Avsluta Laddningen

    „ Förutsättningar för korrekt laddning kontrolleras. „ Kommunikation med fordonet om övre gräns för belast- ningsströmmen och skyddsledarförbindelse. Med MENNEKES Charge APP får du all information om Laddkontakten låses automatiskt och laddningen star- statusen för din enhet direkt till din smartphone eller surf- tar.
  • Page 192: Multifunktionsknapp

    5.5 Multifunktionsknapp 5.5.2 Återinkoppla jordfels- och ledningsskyddsbrytare Finns endast på utrustningsvarianterna Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W och Premium. 5.5.1 Avsluta laddningen och kvittera störningar Bild: 13. Återinkoppla Jordfelsbrytare och ledningsskyddsbrytare i enheten kan återinkopplas manuellt med multifunktionsknappen på utsi- Bild: 12.
  • Page 193: Kontrollera Jordfelsbrytare

    5.6 Stopp-knapp 5.5.3 Kontrollera jordfelsbrytare Finns endast på utrustningsvarianterna Premium E och Xtra E. Avsluta laddningen och kvittera störningar Bild: 15. Avsluta laddningen och kvittera störningar Bild: 14. Kontrollera jordfelsbrytare Jordfelsbrytaren kan funktionstestas med multifunktionsk- Avsluta en pågående laddning (endast enheter utan aukto- nappen utan att öppna höljet.
  • Page 194: Underhåll

    Dokumentera underhållet. „ Defekta eller saknade komponenter (t.ex. skyddsorgan, f Beställ vid behov underhållsprotokoll från uttagslock, multifunktionsknapp) MENNEKES support. „ Oläsliga eller saknade informationsskyltar Î ”1.1 Service” Ett underhållsavtal med en ansvarig servicepart- ner säkerställer regelbundna kontroller.
  • Page 195: Rengöring

    Beakta följande ordningsföljd vid felsökningen: f Rengör redskapet uteslutande utifrån. 1. Öppna MENNEKES Charge APP och läs av felkoden. f Håll enheten och skyddsanordningarna stängda. 2. Koppla från enheten från elnätet i tre minuter och starta sedan om den.
  • Page 196 Låt enheten svalna. Övertemperatur har löst ut (> 60 °C) f Kvittera störningen. Ogiltig eller ingen sys- Enhetens tid ogiltig f Anslut till MENNEKES Charge APP. temtid f Kontrollera inställningarna för nätverk och energihantera- Energihanterare Ingen anslutning till ener- ren i servicegränssnittet.
  • Page 197: Felsökning Utan Mennekes Charge App

    Felsökning utan MENNEKES Charge APP Beakta följande ordningsföljd vid felsökningen: 1. Läs av blinkkoden på LED-infofältet. 2. Koppla från enheten från elnätet i tre minuter och starta sedan om den. 3. Kontrollera följande aspekter: „ Det finns strömförsörjning och en nätverksförbindelse.
  • Page 198: Förvaring

    Tillåtna lagringsförhållanden Dvärgbrytare Automatsäkring Lagringstemperatur -25 °C – + 40 °C eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway för Genomsnittstemperatur < 35 °C Gateway intelligent nätverkskoppling av laddsys- under 24 timmar tem och för anslutning till backend-sys- Relativ luftfuktighet max.
  • Page 199 Modos de servicio ............10 3.12 Panel de LED ..............11 Puesta en servicio............12 Encendido del equipo ........... 12 Conexión de la aplicación MENNEKES Charge APP con el equipo ............12 Manejo ...............13 Descripción del funcionamiento de los modos de servicio ................. 13 5.1.1...
  • Page 200: Acerca De Este Documento

    La versión original del presente manual está redactada en idioma alemán. Los manuales en otros idiomas son traduc- ciones del manual original. MENNEKES se reserva el derecho a realizar modificacio- nes en el software, lo que podría dar lugar a diferencias respecto al contenido del presente manual.
  • Page 201: Advertencias

    2. Acerca de su seguridad Advertencias Grupos destinatarios Advertencia de lesiones personales Explotador PELIGRO El explotador es el responsable del equipo. Esta palabra clave indica una situación de peligro inminen- Debe encargarse de que el equipo se utilice conforme a lo te que provocará...
  • Page 202: Uso Inadecuado

    Si se da esta situación, alguien podría resultar herido conforme a su uso previsto. de gravedad o incluso morir. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG no se hace f Debe respetarse el programa de mantenimiento. responsable de las consecuencias de cualquier uso no f Solicite a un técnico electricista que realice los trabajos...
  • Page 203: Cumplimiento De Las Condiciones Ambientales

    Tome medidas para minimizar el riesgo de tropiezo. f En caso de pérdida, póngase en contacto con f Cuando finalice el proceso de carga, guarde el cable el servicio de asistencia de MENNEKES. de carga correctamente y utilice el colgador para el Î “1.1 Servicio”...
  • Page 204: Placa De Características

    3.3 Estructura del equipo El equipo se puede utilizar con o sin la MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP no forma parte del volumen La carcasa del equipo se divide en tres partes: la parte de suministro. Sin embargo, se puede obtener gratuita- inferior, la parte superior y el panel frontal.
  • Page 205: Equipamiento Opcional

    3.4 Equipamiento opcional Lector de tarjetas Protección mediante fusible Elemento de mando RFID Premium E Lector de tarjetas Pulsador de parada (Variante para la UE) RFID Xtra E Pulsador de parada (Variante para la UE) Premium R Lector de tarjetas Protección para las personas Botón multifunción (Variante para la UE)
  • Page 206: Variantes Del Equipo

    Î “2.2 Uso conforme a lo previsto” Pueden utilizarse para cargar cualquier vehículo eléctrico que esté equipado con un conector de tipo 1 o tipo 2. Puede consultar todos los cables de carga de MENNEKES en la sección “Charging cables” de nuestro sitio web. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 207: Colgador Para El Cable

    3.6 Colgador para el cable 3.8 Botón multifunción El equipo está diseñado para que el cable de carga pueda En los equipos sin sistema de autorización (Autostart), el colgarse directamente en la carcasa. proceso de carga puede finalizarse presionando suave- mente el botón multifunción.
  • Page 208: Contador De Energía

    Modo “Time Control” o Control por tiempo Puede consultar su consumo de energía en cualquier En este modo de servicio, el proceso de carga se momento en el propio equipo. Si utiliza MENNEKES controla mediante el temporizador tarifario inte- Charge APP, también podrá consultar cómodamente sus grado.
  • Page 209: Panel De Led

    En el panel de LED se indica el estado de servicio del equipo. Los estados preparado para funcionar, proceso de carga, tiempo de espera y error se indican por medio de cuatro símbolos de color azul, verde, blanco y rojo. En la aplicación MENNEKES Charge APP, esos símbolos se utilizan para indicar el estado de servicio. Panel de LED Charge APP Descripción...
  • Page 210: Puesta En Servicio

    En ese caso, MENNEKES Charge APP. existe la posibilidad de conectarlo manualmente. Por medio de la aplicación MENNEKES Charge APP, el f Toque “Set up manually”. equipo se puede manejar desde un dispositivo móvil f Introduzca la dirección IP y el PIN1 correspondiente (teléfono inteligente o tableta).
  • Page 211: Manejo

    Cambio del Por medio de la opción “Configure Wallbox” de la aplicación MENNEKES Charge APP, se puede cam- modo de ser- biar a todos los modos de servicio que se configuraron durante la puesta en servicio. El cambio de vicio modo de servicio se aplica al proceso de carga actual y a los siguientes.
  • Page 212: Time Control

    „ Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: „ Autenticación con una tarjeta RFID válida. „ Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- Con el temporizador interno: ceso de carga „...
  • Page 213: Mains Control

    „ Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: „ Autenticación con una tarjeta RFID válida. „ Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- Con la señal externa de cambio de tarifa: ceso de carga „...
  • Page 214: Energy Manager

    „ Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: „ Autenticación con una tarjeta RFID válida. „ Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- A través del gestor de energía: ceso de carga „...
  • Page 215 “Power demand”. nuación utilizando la aplicación MENNEKES Charge APP. Una vez hecho esto, se transfieren al gestor de energía. Parámetro “Excess charge”...
  • Page 216: Scu

    „ Finalizar el proceso de carga con la misma tarjeta que se utilizó para iniciarlo. En el modo “SCU” se deshabilitan todas las funciones del resto de modos de servicio. No se puede utilizar la aplicación MENNEKES Charge APP. Configuración Para poder utilizar el modo “SCU”...
  • Page 217: Administración De Tarjetas Rfid A Nivel Local

    Introduzca el PIN2 (PIN de la Whitelist). Se mostrará una lista con todas las tarjetas RFID. „ Sin la aplicación MENNEKES Charge APP: El explotador del equipo puede utilizar su tarjeta RFID Añadir una tarjeta RFID nueva: maestra para añadir nuevas tarjetas RFID a la base de...
  • Page 218: Carga Del Vehículo

    5.3 Carga del vehículo Autorización mediante la aplicación MENNEKES Charge ADVERTENCIA Peligro de lesiones si se utilizan medios auxiliares no La autorización también puede realizarse seleccionando permitidos una tarjeta RFID de la Whitelist. Para ello, se necesita el Si se utilizan clavijas adaptadoras, cables alargadores o PIN 2 (PIN de la Whitelist).
  • Page 219: Finalizar El Proceso De Carga

    „ Comunicación con el vehículo a través del límite de Por medio de la aplicación MENNEKES Charge APP, se corriente de carga y la conexión del conductor de pro- puede acceder a toda la información de estado del equipo tección.
  • Page 220: Botón Multifunción

    5.5 Botón multifunción 5.5.2 Rearme del interruptor diferencial y el disyuntor Solo está disponible en las variantes de equipamiento Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W y Premium. 5.5.1 Finalización del proceso de carga y acuse de los fallos Fig.: 13. Rearme El interruptor diferencial y el disyuntor del equipo se pue- den rearmar manualmente desde fuera con el botón multi- función, sin necesidad de abrir la carcasa.
  • Page 221: Comprobación Del Interruptor Diferencial

    5.6 Pulsador de parada 5.5.3 Comprobación del interruptor diferencial Solo está disponible en las variantes de equipamiento Premium E y Extra E. Finalizar el proceso de carga y acusar los fallos Fig.: 14. Comprobar el interruptor diferencial Fig.: 15. Finalizar el proceso de carga y acusar los fallos Por medio del botón multifunción, se puede comprobar si Finalice un proceso de carga en curso (solo en los equipos el interruptor diferencial funciona correctamente sin nece-...
  • Page 222: Conservación

    Los trabajos de mantenimiento deben docu- mentarse de forma correcta. f En caso necesario, se puede solicitar un infor- me de mantenimiento al servicio de asistencia de MENNEKES. Î “1.1 Servicio” Un contrato de mantenimiento con un centro de servicio competente garantiza un mantenimiento...
  • Page 223: Limpieza

    6.2 Limpieza Cuando se produce un error, el LED “Fallo” del panel de PELIGRO LED parpadea o se ilumina y en la aplicación MENNEKES Peligro de muerte por descarga eléctrica. Charge APP se muestra un mensaje de error. El equipo no El equipo contiene componentes eléctricos cargados...
  • Page 224 (> f Acuse el fallo. 60° C) La hora del sistema no es Hora del equipo f Establezca la conexión con la aplicación MENNEKES válida o no está disponi- inválida Charge APP. Error de conexión f Compruebe los ajustes de red y del gestor de energía No hay conexión con el...
  • Page 225: Solución De Problemas Sin La Aplicación Mennekes Charge App

    Solución de problemas sin la aplicación MENNEKES Charge APP El procedimiento de solución de problemas debe seguir el orden que se indica a continuación: 1. Consulte el código de parpadeo del panel de LED. 2. Desconecte el equipo de la red durante tres minutos y luego enciéndalo de nuevo.
  • Page 226: Almacenamiento

    Respete las condiciones de almacenamiento admisi- en las columnas de carga Smart. bles. Disyuntor Disyuntor eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway para la Condiciones de almacenamiento admisibles Gateway conexión en red inteligente de siste- Temperatura de almacena- -25 °C... + 40 °C mas de carga, y para la integración en miento sistemas administradores.
  • Page 227 Overhold omgivelsesbetingelser ........5 Rengøring ................. 25 2.4.5 Korrekt brug af ladekabel ..........5 2.4.6 Hold orden ................5 Fejlafhjælpning ............25 Afhjælpning af fejl med MENNEKES Charge APP 25 Produktbeskrivelse ........... 5 Afhjælpning af fejl uden MENNEKES Charge APP 27 Leveringsomfang ...............5 Typeskilt ................6 Opbevaring ..............
  • Page 228: Om Dette Dokument

    Brugsanvisningerne på de andre sprog Denne advarsel betegner en farlig situation, som kan med- er oversættelser af den originale brugsanvisning. føre død eller meget alvorlige kvæstelser. MENNEKES forbeholder sig retten til at gennemføres ændringer i softwaren i forhold til beskrivelserne i denne FORSIGTIG brugsanvisning.
  • Page 229: Anvendte Symboler

    Apparatet kan anvendes som enkelt ladestation eller sam- men med flere apparater i et backend-system Flere appa- rater kan forbindes i et netværk via en MENNEKES ACU. En ACU er monteret i MENNEKES eMobility-Gateway og i en ladestation Smart.
  • Page 230: Ikke Korrekt Brug

    Markér det defekte apparat, således at det ikke sikkert. benyttes af andre personer. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG overtager intet f Få skader omgående afhjulpet af en el-fagmand. ansvar for følger, der opstår ved ikke korrekt brug. Usagkyndig vedligeholdelse Usagkyndig vedligeholdelse kan påvirke apparatets...
  • Page 231: Overhold Omgivelsesbetingelser

    Hvis ibrugtagningsdatabladet går tabt, har man når opladningen er afsluttet. ikke længere adgang til bestemte funktioner på f Læg ingen genstande på apparatet. apparatet, og det kan ikke længere konfigureres. f Ibrugtagningsdatabladet skal opbevares omhyggeligt. f Kontakt ved tab supporten hos MENNEKES. Î ”1.1 Service”...
  • Page 232: Typeskilt

    3.3 Apparatets opbygning Apparatet kan anvendes med eller uden MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP er ikke indeholdt Apparatets kabinet er tredelt og består af en underdel, i leveringsomfanget. Den fås dog gratis i App Store og i overdel og frontpanelet. Frontpanelets udførelse er afhæn- Google Play Store.
  • Page 233: Ekstraudstyr

    3.4 Ekstraudstyr RFID-kortlæser Sikring Betjenings element Premium E RFID-kortlæser Stop-knap (EU-variant) Xtra E Stop-knap (EU-variant) Premium R Personbeskyttelse RFID-kortlæser Multifunktionsknap (EU-variant) (HFI-relæ) Xtra R Personbeskyttelse Multifunktionsknap (EU-variant) (HFI-relæ) Premium W Person- og kabelbeskyttelse (FI-relæ og RFID-kortlæser Multifunktionsknap (EU-variant) LS-kontakt) med arbejdsstrømudløser Premium Person- og kabelbeskyttelse (FI-relæ...
  • Page 234: Apparatvarianter

    Shutteren giver en ekstra beskyttelse mod elektrisk stød og er fore- skrevet i nogle lande. Î ”2.2 Anvendelse i overensstemmelse med formålet” Hermed kan der oplades alle elbiler, som er udstyret med type 2 eller type 1-stik. Alle ladekabler fra MENNEKES kan du finde på vores hjemmeside under ”Ladekabler”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 235: Kabelophængning

    3.6 Kabelophængning 3.8 Multifunktionsknap Apparatet er udformet således, at ladekablet kan hænges På apparater uden autorisering (autostart)afsluttes oplad- direkte på kabinettet. ningen med et let tryk på multifunktionsknappen. Desuden kan både HFI-relæen og hovedafbryderen i tilfælde af fejl gentilkobles udefra. Fif.: 4.
  • Page 236: Energitæller

    Driftsmodus ”Time control” Dit energiforbrug kan du til enhver tid aflæse direkte på I denne driftsmodus styres opladningen via apparatet. I orbindelse med MENNEKES Charge APP kan den integrerede tariftimer. Herved kan oplad- ud udlæse forbrugsværdierne komfortabelt digitalt via din ningsstrømmen tilpasses de forskellige HT/...
  • Page 237: Led-Infofelt

    Forbindelse med køretøjet forventes eller er etableret eller opladningen er sat på pause pga. en indstilling MENNEKES Charge APP. En efterfølgende aktion som isætning eller udtagning af ladekablet, start af opladning med et RFID-kort eller MENNEKES Charge APP er nødvendig. lyser vedvarende rødt lyser vedvarende Fejl eller blinker rødt...
  • Page 238: Ibrugtagning

    IP-adressen adskiller sig alt efter gennemgørt konfiguration Apparatet styres med en mobil slutenhed (smartphone, tab- ved ibrugtagning. let) via MENNEKES Charge APP. Din mobile slutenhed kan Kontakt evt. din lokale servicepartner. styre apparatet og viser alle informationer til den aktuelle „...
  • Page 239: Betjening

    Foretage indstillinger i MENNEKES Charge APP driftsmodus Skift af drifts- Via MENNEKES Charge APP under ”Configure Wallbox” kan der skiftes til de – ved første ibrugtag- modus ning – konfigurerede driftsmodusser. Ændringen af driftsmodus gælder herved for den aktuelle og alle efterfølgende opladninger.
  • Page 240: Time Control

    „ Automatisk efter tilslutning til køretøjet. Med RFID-kortlæser: „ Autentificering af et gyldigt RFID-kort. „ Manuelt via MENNEKES Charge APP ved at vælge et gyldigt RFID-kort. Styring af Via det ingterne koblingsur: opladningen „ Opladningsstrømmen tilpasses afhængig af det aktive tidsrum (HT / NT) Via MENNEKES Charge APP: „...
  • Page 241: Mains Control

    „ Automatisk efter tilslutning til køretøjet. Med RFID-kortlæser: „ Autentificering af et gyldigt RFID-kort. „ Manuelt via MENNEKES Charge APP ved at vælge et gyldigt RFID-kort. Styring af Via det eksterne tarifskiftesignal: opladningen „ Opladningsstrømmen tilpasses afhængig af det aktive tidsrum (HT / NT).
  • Page 242: Energy Manager

    „ Automatisk efter tilslutning til køretøjet. Med RFID-kortlæser: „ Autentificering af et gyldigt RFID-kort. „ Manuelt via MENNEKES Charge APP ved at vælge et gyldigt RFID-kort. Styring af Via Energy Manager: opladningen „ Energy Manager fastsætter ladestrømmen iht. de i MENNEKES Charge APP indstillede parametre.
  • Page 243 Indtast her den maksimale tid, hvor den i parameteren Vælges ”Energy Manager” skal man foretage de følgende ”Power demand” indtastede energimængde skal lades i indstillinger via MENNEKES Charge APP. De overføres til køretøjet. Energy Manager. f Få om nødvendigt rådgivning af en el-fagmand.
  • Page 244 „ Afslutte opladning med samme kort, som opladningen blev startet med. I driftsmodus ”SCU” er funktionerne i de andre driftsmodi ikke tilgængelige. Det er ikke muligt af anvende MENNEKES Charge APP. Klargøring af For brugen af driftsmodus ”SCU” er det nødvendigt at inegrere yderligere apparater og en ACU i net- driftsmodus værket samt et overordnet backend-system.
  • Page 245: Lokal Administration Af Rfid-Kort

    Hvis RFID-kortets nummer ikke er kendt, kan den udlæses føje nye RFID-kort til den interne database. via en kortlæser. „ Med MENNEKES Charge APP: I forbindelse med MENNEKES Charge APP kan den Slette et RFID-kort: interne database (Whitelist) anvendes særlig komfor- f Klik på ikonet ”Settings”.
  • Page 246: Oplade Køretøj

    5.3 Oplade køretøj Autorisering med MENNEKES Charge APP ADVARSEL Du kan også autorisere dig ved at vælge et RFID-kort fra Risiko for tilskadekomst ved ikke tilladte hjælpemidler Whitelist. Hertil har du brug for PIN 2 (Whitelist-PIN). Ved brug af adapterstik, forlængerkabler eller ekstra lade- Apparatet reagerer så, som om du har autoriseret dig...
  • Page 247: Afslutte Opladningen

    MENNEKES Charge APP „ Kommunikation med køretøjet om ladestrømmens over- grænse og beskyttelseslederforbindelsen. Via MENNEKES Charge APP får du sendt et overblik over Ladestikket låses automatisk, og opladningen startes. alle informationer vedrørende apparatets status direkte til din smartphone eller tablet.
  • Page 248: Multifunktionsknap

    5.5 Multifunktionsknap 5.5.2 Gentilkobling af fejlstrømsrelæ og hovedafbryder Forefindes kun på udstyrsvarianterne Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W og Premium. 5.5.1 Afslutte opladning og kvittere fejl Fif.: 13. Gentilkobling Fejlstrømsrelæet (HFI) og hovedafbryderen (LS) i apparatet kan gentilkobles udefra manuelt via multifunktionsknap- Fif.: 12.
  • Page 249: Kontrol Af Fejlstrømsrelæ

    5.6 Stop-knap 5.5.3 Kontrol af fejlstrømsrelæ Forefindes kun på udstyrsvarianterne Premium E og Xtra E. Afslutte opladning og kvittere fejl Fif.: 15. Afslutte opladning og kvittere fejl Fif.: 14. Kontrol af fejlstrømsrelæ Fejlstrømsrelæets funktion kan kontrolleres via multifunkti- Afslutning af en igangværende opladning (kun på appara- onsknappen, uden at kabinettet skal åbnes.
  • Page 250: Vedligeholdelse

    Halvårlig og årlig service må kun gennemføres af knapper) en el-fagmand. f Servicen skal dokumenteres tilstrækkeligt. „ Ulæselige eller manglende oplysningstavler f Rekvirer evt. serviceprotokol hos MENNEKES supporten. Î ”1.1 Service” En serviceaftale med en lokal servicepartner garanterer for en regelmæssig kontrol.
  • Page 251: Rengøring

    6.2 Rengøring Hvis der optræder en fejl, lyser eller blinker LED ”Error” på FARE LED-infofeltet og MENNEKES Charge APP viser en fejlmel- Livsfare ved strømstød. ding. Apparatet kan ikke anvendes, så længe fejlen ikke er Apparatet indeholder elektrisk komponenter, som er under afhjulpet og evt.
  • Page 252 Lad apparatet køle af. Overtemperature har udløst (ved > 60° C) f Kvitter fejlen. Ugyldig eller ingen Invalid device time f Forbind med MENNEKES Charge APP. systemtid f Kontroller indstillinger for netværk og Energy Manager i Home Manager Ingen forbindelse til service-interfacet.
  • Page 253: Afhjælpning Af Fejl Uden Mennekes Charge App

    Afhjælpning af fejl uden MENNEKES Charge APP Vær til afhjælpning af fejl opmærksom på følgende rækkefølge: 1. Aflæs blinkkoden på LED-infofeltet. 2. Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. 3. Kontroller følgende aspekter: „ Der er en strøm- og en netværksforbindelse.
  • Page 254: Opbevaring

    Infrastruktur til styring af f Vær opmærksom på de tilladte opbevaringsbetingelser. system ladestationer og administration af personrelaterede adgangsdata. Tilladte opbevaringsbetingelser eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway til Opbevaringstemperatur -25 °C... + 40 °C Gateway intelligent netværksforbindelse af lade- Gennemsnitstemperatur < 35 °C systemer og til forbindelse med back- i 24 timer end-systeme.
  • Page 255 Tartozékok ............... 28 3.12 LED-es információs mező ..........11 Szójegyzék ............... 28 Üzembe helyezés .............12 A készülék bekapcsolása ..........12 A MENNEKES Charge APP összekapcsolása a készülékkel ............... 12 Használat ..............13 Az üzemmódok funkcióleírása ........13 5.1.1 „APP vezérlés” ..............13 5.1.2...
  • Page 256: A Dokumentumról

    Ez a jelzőszó veszélyes helyzetet jelöl, amely halálhoz vagy dításairól van szó. súlyos sérüléshez vezethet. A jelen utasítással szemben a MENNEKES fenntartja a szoftver változtatásának jogát. VIGYÁZAT ® A jelen utasítás az AMTRON v1.09 szoftveren alapszik.
  • Page 257: Alkalmazott Szimbólumok

    A készülék kizárólag helyhez kötött felszerelésre készült, és bel- és kültérben egyaránt használható. A készülék önálló töltőpontként, vagy több készülékkel összekapcsolva háttérrendszerként üzemeltethető. Több készülék összekapcsolása a MENNEKES ACU révén tör- ténik. Az ACU a MENNEKES eMobility-Gateway-be és a Smart töltőoszlopba van beszerelve.
  • Page 258: Nem Rendeltetésszerű Használat

    Üzemeltető felelős. tén. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a f Jelölje meg a sérült készüléket, hogy azt más szemé- MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG nem vállal fele- lyek ne használhassák. lősséget. f Haladéktalanul háríttassa el a károkat villanyszerelő...
  • Page 259: Be Kell Tartani A Környezeti Feltételeket

    Őrizze meg jól a beállítási adatlapot. f Minimalizálja a botlásveszélyt. f Elvesztése esetén értesítse a MENNEKES ügy- f Tárolja szabályszerűen a töltőkábelt, vagy használja a félszolgálatát. kábeltartót, ha a töltési folyamat befejeződött. Î „1.1 Szerviz”...
  • Page 260: Típustábla

    3.3 A készülék felépítése A készülék a MENNEKES Charge APP alkalmazással vagy anélkül üzemeltethető. A MENNEKES Charge APP nem A készülék háza három részből áll: a ház alsó részéből, a képezi a szállítási terjedelem részét. Ingyenes elérhető az ház felső részéből és az előlapi panelből. Az előlapi panel App Store-ból és Google Play Store-ból.
  • Page 261: Opcionális Felszereltség

    3.4 Opcionális felszereltség RFID kártyaolvasó Biztosító Kezelőelem Premium E (az EU tagállamaiban RFID kártyaolvasó Stop gomb elérhető változat) Xtra E (az EU tagállamaiban Stop gomb elérhető változat) Premium R Személyvédelem (az EU tagállamaiban RFID kártyaolvasó Multifunkciós gomb (FI relé) elérhető változat) Xtra R Személyvédelem (az EU tagállamaiban...
  • Page 262: Készülékváltozatok

    A shutter kiegészítő védelmet nyújt az áramütés ellen, és hasz- nálatát egyes országokban törvény írja elő. Î „2.2 Rendeltetésszerű használat” Ez minden olyan elektromos jármű töltésre alkalmas, amelyek 2-es vagy 1-es típu- sú csatlakozóval vannak felszerelve. A MENNEKES töltőkábeleket megtalálhatja honlapunkon a „Ladekabel” menüpont alatt. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 263: Kábeltartó

    3.6 Kábeltartó 3.8 Multifunkciós gomb A készülék úgy van kialakítva, hogy a töltőkábel közvetle- Az engedélyezés nélküli készülékeknél (Autostart) a töltési nül felakasztható a házra. folyamat a Multifunkciós gomb megnyomásával fejezhető be. Továbbá hiba esetén az FI relé és az LS kapcsoló kívül- ről visszakapcsolható.
  • Page 264: Fogyasztásmérő

    Az áramszolgáltató által a tarifákra érvényes időket a MENNEKES Charge APP alkalmazásban kell megadni. A készülék ily módon a megadott időnek megfele- lően vezérli a töltőáramot. A kapcsolóóra frissíté- sére és a nyári / téli időszámítás átkapcsolására...
  • Page 265: Led-Es Információs Mező

    A LED-es információs mező a készülék üzemi állapotát jelzi. Az üzemkész állapotot, töltési folyamatot, várakozási időt és hibát négy szimbólum jelzi kék, zöld, fehér és piros színben. Az üzemi állapot kijelzésére a MENNEKES Charge APP alkal- mazásban ugyancsak ezek a szimbólumok kerülnek alkalmazásra.
  • Page 266: Üzembe Helyezés

    172.31.0.1 Előfeltételek: „ IP-cím közvetlen csatlakozás esetén (A készülék LAN Ahhoz, hogy a készüléket a MENNEKES Charge APP alkal- kábellel csatlakozik a routerre. A mobil eszköz ugyan- mazással használni lehessen, a következő feltételeknek abban a hálózatban van): 192.168.0.100 kell teljesülniük.
  • Page 267: Használat

    Beállítások elvégzése a MENNEKES Charge APP alkalmazásban beállítása Üzemmódváltás A MENNEKES Charge APP alkalmazáson keresztül lehet („Wallbox konfigurálása” menüpont alatt) – az üzembe helyezés során konfigurált – üzemmódokba váltani. Az üzemmód módosítása a folyamatban lévő és az összes azt követő töltési folyamatra vonatkozik.
  • Page 268: Idővezérlés

    „ Automatikusan, a jármű csatlakoztatását követően. RFID kártyaolvasóval: „ Engedélyezés érvényes RFID kártyával. „ Kézzel a MENNEKES Charge APP alkalmazáson keresztül, érvényes RFID kártya kiválasztásával. A töltési folya- Belső kapcsolóórán keresztül: mat vezérlése „ Töltőáram módosítása az aktív időszaktól (csúcs- / völgyidőszaki tarifa) függően A MENNEKES Charge APP alkalmazáson keresztül:...
  • Page 269: Hálózati Vezérlés

    „ Automatikusan, a jármű csatlakoztatását követően. RFID kártyaolvasóval: „ Engedélyezés érvényes RFID kártyával. „ Kézzel a MENNEKES Charge APP alkalmazáson keresztül, érvényes RFID kártya kiválasztásával. A töltési folya- Külső tarfikapcsolási jel révén: mat vezérlése „ Töltőáram módosítása az aktív időszaktól (csúcs- / völgyidőszaki tarifa) függően.
  • Page 270: Energy Manager

    „ Automatikusan, a jármű csatlakoztatását követően. RFID kártyaolvasóval: „ Engedélyezés érvényes RFID kártyával. „ Kézzel a MENNEKES Charge APP alkalmazáson keresztül, érvényes RFID kártya kiválasztásával. A töltési folya- Az Energy Manager-en keresztül: mat vezérlése „ Az „Energy Manager” a MENNEKES Charge APP alkalmazásban beállított paramétereknek megfe- lelően határozza meg a töltőáramot.
  • Page 271 Itt adhatja meg azt a maximális időt, amely alatt az Az „Energy Manager” üzemmód kiválasztásakor a követ- „Energiaszükséglet” paraméterben megadott energiameny- kező beállításokat kell elvégezni a MENNEKES Charge nyiséget a járműbe kell tölteni. APP alkalmazásban. Ezek továbbításra kerülnek az Energy Manager felé.
  • Page 272 „ Töltési folyamat befejezése ugyanazzal a kártyával, amellyel a töltési folyamatot elindították. Az „SCU” üzemmódban a további üzemmódok összes funkciója inaktiválva van. A MENNEKES Charge APP használata nem lehetséges. Az üzemmód Az „SCU” használatához további készülékeket és egy ACU-t kell integrálni a hálózatba, valamint tele- beállítása...
  • Page 273: Helyi Rfid Kártya Kezelés

    „ MENNEKES Charge APP alkalmazással: f Vigye be az RFID kártyák kívánt nevét és számát. A MENNEKES Charge APP alkalmazással a belső Ha az RFID kártya száma nem ismert, úgy az kártyaolvasó- adatbázis (Whitelist) kényelmesen használható RFID val kiolvasható.
  • Page 274: A Jármű Töltése

    5.3 A jármű töltése Engedélyezés MENNEKES Charge APP révén FIGYELMEZTETÉS Ennek során a Whitelist-ben megtalálható RFID kártya kivá- Nem megengedett segédeszközök okozta sérülésveszély lasztásával is engedélyeztetheti magát. Ehhez szüksége Adapterek, hosszabbítók vagy további töltőkábelek hasz- van a PIN2-kódra (Whitelist PIN-kód).
  • Page 275: A Töltési Folyamat Befejezése

    „ Kommunikáció a járművel a terhelési áram felső határ- értéke és a védővezető kapcsolat révén. A töltőcsatlakozó automatikusan reteszelődik, és kezde- A MENNEKES Charge APP alkalmazással a készülék álla- tét veszi a töltési folyamat. potára vonatkozó információk közvetlenül megjeleníthetők az okostelefonon vagy a táblagépen.
  • Page 276: Multifunkciós Gomb

    A MENNEKES Charge APP alkalmazással kapcsolatos kér- 5.5.2 A hibaáram védőkapcsoló vagy vezetékvédő kap- déseivel forduljon a MENNEKES ügyfélszolgálatához vagy csoló visszakapcsolása az illetékes szervizpartnerhez. 5.5 Multifunkciós gomb Csak Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W és Premium fel- szereltségi változatok esetén érhető el.
  • Page 277: A Hibaáram Védőkapcsoló Ellenőrzése

    5.6 Stop gomb 5.5.3 A hibaáram védőkapcsoló ellenőrzése Csak Premium E és Xtra E felszereltségi változatok esetén érhető el. A töltési folyamat befejezése és hibák nyugtázása 14. ábra: A hibaáram védőkapcsoló ellenőrzése 15. ábra: A töltési folyamat befejezése és hibák nyugtázása A hibaáram védőkapcsoló...
  • Page 278: Állagmegóvás

    A karbantartást megfelelően dokumentálni „ Sérült vagy hiányzó alkatrészek (pl. védőszerkezetek, kell. aljzatfedél, Multifunkciós gomb) f Adott esetben a karbantartási jegyzőkönyvet a „ Olvashatatlan vagy hiányzó jelzőtáblák MENNEKES ügyfélszolgálatán kell igényelni. Î „1.1 Szerviz” Az illetékes szervizpartnerrel kötött karbantartási szerződés rendszeres ellenőrzést biztosít.
  • Page 279: Tisztítás

    6.2 Tisztítás Hiba esetén világít, ill. villog a „Hiba” LED a LED-es informáci- VESZÉLY ós mezőn, és a MENNEKES Charge APP alkalmazáson hiba- Áramütés általi életveszély. üzenet jelenik meg. Amíg a hibát nem hárítják el, és adott A készülék elektromos komponenseket tartalmaz, amelyek esetben nem nyugtázzák, a készülék nem használható.
  • Page 280 Túlhőmérséklet séklet érzékelő (> 60 °C f Nyugtázza a hibát. esetén) Érvénytelen Érvénytelen vagy nincs f Létesítsen kapcsolatot a MENNEKES Charge APP alkal- készülékidő rendszeridő mazással. f Ellenőrizze a hálózati és Energy Manager beállításokat Energy Manager Nincs kapcsolat az Energy a szolgáltatásfelületen.
  • Page 281: Hibaelhárítás A Mennekes Charge App Alkalmazás Nélkül

    Hibaelhárítás a MENNEKES Charge APP alkalmazás nélkül A hibaelhárításhoz a következő sorrendet kell betartani: 1. Olvassa le a villogó kódot a LED-es információs mezőn. 2. Válassza le a készüléket három percre a hálózatról, majd indítsa újra. 3. Ellenőrizze a következő szempontokat: „...
  • Page 282: Tárolás

    8. Tárolás 11. Szójegyzék A szabályszerű tárolás pozitív hatással van a készülék Fogalom Magyarázat működőképes állapotára és annak megőrzését szolgálja. 2-es típus Egy- és háromfázisú, azonos geometri- Ehhez néhány alapvető tudnivalót kell figyelembe venni. (IEC 62196-2) ájú járműcsatlakozó-párok 3,7 ... 44 kW f Tárolás előtt tisztítsa meg a készüléket.
  • Page 283 Услуги ..................2 5.3.3 Закончить процесс зарядки........21 Предупредительные указания ........2 Управление с помощью Используемые условные обозначения ....3 MENNEKES Charge APP ..........21 Многофункциональная кнопка ....... 22 Для вашей безопасности ........3 5.5.1 Окончание процесса зарядки и Целевые группы..............3 подтверждение неисправностей ......22 Использование...
  • Page 284: Примечание К Этому Документу

    на других языках являются переводами этой ориги- нальной инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это предостережение указывает на опасную ситуацию, Компания MENNEKES оставляет за собой право изме- которая может привести к смерти или тяжелым трав- нений в программном обеспечении по сравнению с мам. описанием в данной инструкции.
  • Page 285: Используемые Условные Обозначения

    „ Штекерные устройства согласно IEC 62196. Устройство предназначено исключительно для стацио- нарной установки и может использоваться в крытых и открытых зонах. Устройство может эксплуатироваться как отдельный пункт зарядки или в сети из нескольких устройств с системой Backend. Объединение в сеть нескольких устройств осуществляется через MENNEKES ACU.
  • Page 286: Использование Не По Назначению

    устройства по назначению и несет ответственность за плуатационную безопасность устройства и привести его безопасную эксплуатацию. к авариям. При этом люди могут получить тяжелые Компания MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG не ранения или умереть. несет ответственности за последствия использования f Соблюдать график технического обслуживания.
  • Page 287: Учитывать Условия Окружающей Среды

    3. Описание изделия 2.4.4 Учитывать условия окружающей среды Устройства могут отличаться в зависимости от требо- Несоблюдение допустимых условий окружающей ваний заказчика или условий в конкретных странах. В среды может вредно сказаться на работоспособно- зависимости от модели возможны оптические отклоне- сти и эксплуатационной безопасности устройства. ния...
  • Page 288: Фирменная Табличка

    3.3 Устройство прибора Устройство может работать как с MENNEKES Charge APP , так и без него. MENNEKES Charge APP не входит в Корпус устройства состоит из трех частей и состоит из объём поставки. Тем не менее, оно доступно бесплатно нижней части корпуса, верхней части корпуса и перед- в...
  • Page 289: Дополнительное Оборудование

    3.4 Дополнительное оборудование RFID-считыватель карт (с Предохрани тель Орган управления радиочастотной идентификацией) RFID-считыватель карт Premium E (с радиочастотной Кнопка останова (Вариант ЕС) идентификацией) Xtra E Кнопка останова (Вариант ЕС) RFID-считыватель карт Защита для оператора Premium R Многофункциональная (с радиочастотной (устройство защитного отключения диффе- (Вариант...
  • Page 290: Варианты Исполнения Прибора

    защиту от удара электрическим током и в некоторых страха предписан зако- ном. Î «2.2 Использование по назначению» С его помощью можно заряжать все электромобили, оснащенные штекером типа 2 или штекером типа 1. Все зарядные кабели компании MENNEKES вы можете найти на нашем сайте в разделе «Зарядные кабели». https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 291: Кабельная Подвеска

    3.6 Кабельная подвеска 3.8 Многофункциональная кнопка Устройство устроено таким образом, что зарядный В устройствах с авторизацией (автостарт) процесс кабель можно повестить непосредственно на корпус. зарядки заканчивается легким нажатием на много- функциональную кнопку. Кроме того, в случае неис- правности вы можете снаружи опять включить как устройство...
  • Page 292: Счётчик Электроэнергии

    Режим работы «Временное управление» Вы можете в любое время считать данные потребления В этом режиме работы управление процессом энергии на вашем устройстве. В сочетании с MENNEKES зарядки осуществляется с помощью встроен- Charge APP вы можете в цифровом виде легко прочи- ных...
  • Page 293: Светодиодное Информационное Поле

    3.12 Светодиодное информационное поле Светодиодное информационное поле отображает состояние эксплуатации устройства. Оперативная готовность, процесс зарядки, время ожидания и неисправности отображаются синими, зелёными, белыми и красными симво- лами. В MENNEKES Charge APP эти символы используются для отображения состояния эксплуатации. Светодиодное инфор- Charge APP Описание...
  • Page 294: Ввод В Эксплуатацию

    время дистанционно запускать или останавливать. IP-адреса отличаются в зависимости от предпринятой Условия: конфигурации во время ввода в эксплуатацию. Для работы устройства с MENNEKES Charge APP долж- При необходимости обратитесь к вашему ответственно- ны быть выполнены следующие условия: му сервисному партнеру.
  • Page 295: Обслуживание

    Произвести настройки в MENNEKES Charge APP мов работы Изменение С помощью MENNEKES Charge APP в поле «Wallbox konfigurieren» (конфигурировать зарядную режима работы станцию), можно переходить во все режимы работы, которые были конфигурированы при вводе в эксплуатацию. Изменение режима работы действительно при этом для всех текущих...
  • Page 296: Временное Управление

    зарядки „ Автоматически после подключения к транспортному средству. С RFID-считывателем карт: „ Аутентификация с помощью действительной RFID-карты. „ Вручную с помощью MENNEKES Charge APP выбором действительной RFID-карты. Управление про- От внутреннего таймера: цессом зарядки „ Настройка тока зарядки в зависимости от активного диапазона времени (главный или вто- рой...
  • Page 297: Сетевое Управление

    зарядки „ Автоматически после подключения к транспортному средству. С RFID-считывателем карт: „ Аутентификация с помощью действительной RFID-карты. „ Вручную с помощью MENNEKES Charge APP выбором действительной RFID-карты. Управление про- От внешнего сигнала переключения тарифов: цессом зарядки „ Настройка тока зарядки в зависимости от активного диапазона времени (главный или вто- рой...
  • Page 298: Энергоменеджер

    „ Вручную с помощью MENNEKES Charge APP выбором действительной RFID-карты. Управление про- С помощью энергоменеджера: цессом зарядки „ Энергоменеджер задает ток зарядки в соответствии с установленными в MENNEKES Charge APP параметрами. С помощью MENNEKES Charge APP: „ Закончить процесс зарядки.
  • Page 299 Введите здесь максимальное время, в течение кото- Если выбирается режим работы «Энергоменеджер», то рого количество энергии, заданное в параметре в MENNEKES Charge APP должны быть сделаны следу- «Потребность в энергии», может быть заряжено в авто- ющие настройки. Они передаются энергоменеджеру.
  • Page 300 „ Закончить процесс зарядки с той же картой, с которой процесс зарядки был начат. В режиме «SCU» все функции из других режимов работы не действуют. Использование MENNEKES Charge APP не представляется возможным. Настройка режи- Для использования режима «SCU» необходимо интегрировать в сеть другие устройства и...
  • Page 301: Местное Управление Rfid Картами

    Ввести желаемое обозначение и номера RFID-карт. „ С MENNEKES Charge APP: Если номер RFID-карты неизвестен, его можно считать В совокупности с MENNEKES Charge APP можно с помощью считывателя карт. удобно использовать белый список для авторизации RFID. Дополнительно картам RFID можно присваи- Удаление...
  • Page 302: Зарядка Автомобиля

    5.3 Зарядка автомобиля Авторизация с помощью MENNEKES Charge APP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вы можете произвести авторизацию выбором RFID- Риск получения травм при использовании неразре- карты из белого списка. Для этого вам требуется PIN2 шенных вспомогательных средств (PIN белого списка). При использовании адаптерных штекеров, удлинителей...
  • Page 303 ние от MENNEKES Charge APP. го процесса зарядки. „ Связь с автомобилем посредством предела тока нагрузки и защитного провода. С помощью MENNEKES Charge APP вы можете полу- Зарядный штекер автоматически блокируется, про- чить всю информацию о состоянии вашего устройства цесс зарядки начинается.
  • Page 304 Если у вас есть вопросы по MENNEKES Charge APP, 5.5.2 Включение вновь устройства защитного отклю- обращайтесь, пожалуйста, к вашему ответственному чения дифференциального тока и линейного защит- сервисному партнеру. ного автомата 5.5 Многофункциональная кнопка Имеется только в вариантах Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W и...
  • Page 305 5.6 Кнопка останова 5.5.3 Проверка автоматов защитного отключения Имеется только в вариантах Premium E и Xtra E. Окончание процесса зарядки и подтверждение неис- правностей Рис.: 13. Проверка автоматов защитного отключения Рис.: 14. Окончание процесса зарядки и подтвержде- ние неисправностей Работоспособность устройства защитного отключения Окончание...
  • Page 306: Техобслуживание

    служивания должно поручаться только специ- алисту-электрику. f Техобслуживание должно достаточным образом документироваться. f При необходимости протокол техобслужи- вания можно запросить в отделе техниче- ской поддержки компании MENNEKES. f «1.1 Услуги» Договор по техобслуживанию с ответственным партнером по сервису обеспечивает регуляр- ные проверки.
  • Page 307: Устранение Неисправностей

    Для устранения неисправностей соблюдать следую- f Очищайте устройство только с внешней стороны. щую последовательность: f Содержите устройство и предохранительные при- 1. Открыть MENNEKES Charge APP и считать код неис- способления закрытыми. правности. 2. Устройство на три минуты отключить от сети и запу- стить...
  • Page 308 Следует дать устройству остыть. Перегрев чик температуры (при > f Подтвердить неисправность. 60° C) Недопустимое Недопустимое системное f Связать с MENNEKES Charge APP. время устройства время или его нет f Проверьте в сервисном интерфейсе настройки сети Энергоменеджер Отсутствует связь с энер- и энергоменеджера.
  • Page 309 Устранение неисправностей без MENNEKES Charge APP Для устранения неисправностей соблюдать следующую последовательность: 1. Считать мигающий код в светодиодном информационном поле. 2. Устройство на три минуты отключить от сети и запустить вновь. 3. Проверить следующие аспекты: „ Имеются напряжение электропитания и сетевое подключение.
  • Page 310 зарядными станциями и управления f Соблюдать допустимые условия хранения. персональными данными доступа. eMobility- Шлюз электромобильности Допустимые условия хранения Gateway MENNEKES eMobility-Gateway для Температура хранения -25 °C... + 40 °C объединения в интеллигентную сеть Средняя температура < 35 °C систем зарядки и для подключения...
  • Page 311 5.3.1 Valtuuttaminen ..............20 Vaaraohjeet.................2 5.3.2 Lataamisen käynnistäminen ........20 Käytetyt symbolit ...............3 5.3.3 Lataustapahtuman päättäminen........21 Käyttö MENNEKES Charge APP -sovelluksella ..21 Omaksi turvaksesi .............3 Monitoimipainike ............22 Kohderyhmät ..............3 5.5.1 Lataustapahtuman päättäminen ja häiriöiden Tarkoituksenmukainen käyttö ........3 kuittaaminen ..............
  • Page 312: Tästä Asiakirjasta

    VAROITUS Muunkieliset ohjeet ovat tämän alkuperäisohjeen käännök- Tämä varoitus kuvaa vaarallista tilannetta, joka saattaa joh- siä. taa kuolemaan tai vakaviin vammoihin. MENNEKES pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjelmistoon muutoksia tämän ohjeen kuvauksiin verrattuna. VARO ® Tämä ohje perustuu AMTRON -ohjelmistoon 1.09.
  • Page 313: Käytetyt Symbolit

    „ Pistolaitteet normin IEC 62196 mukaisesti. Laite on tarkoitettu ainoastaan kiinteään asennukseen ja sitä voidaan käyttää sisä- ja ulkotiloissa. Laitetta voidaan käyttää yksittäisenä latauspisteenä tai useampien laitteiden ryhmänä yhdellä Backend- järjestelmällä. Useamman laitteen verkottaminen tapahtuu MENNEKES ACU:n avulla. ACU on asennettu MENNEKES eMobility-Gatewayhin ja Smart-latauspylvääseen.
  • Page 314: Määräyksenvastainen Käyttö

    Älä käytä laitetta, jos siinä on vikoja/puutteita. tä ja laitteen turvallisesta käytöstä. f Merkitse vaurioitunut laite niin, etteivät muut henkilöt MENNEKES Electrotecnik GmbH & Co. KG ei ota vastuuta käytä sitä. tarkoituksenvastaisesta käytöstä aiheutuvista seurauksista. f Anna sähköalan ammattilaisen korjata vauriot välittö- mästi.
  • Page 315: Ympäristöolosuhteiden Noudattaminen

    Jos asetustietolehti katoaa, pääsy tiettyihin toi- toripustusta, kun lataustapahtuma on päättynyt. mintoihin sekä konfiguraatio ei ole enää mahdol- lista. f Älä laske mitään esineitä laitteen päälle. f Säilytä asetustietolehti hyvin. f Jos se katoaa, ota yhteyttä MENNEKES- tukeen. Î ”1.1 Huolto”...
  • Page 316: Tyyppikilpi

    3.3 Laitteen rakenne Laitetta voidaan käyttää MENNEKES Charge App -sovel- luksella tai ilman sitä. MENNEKES Charge APP -sovellus ei Laitteen kotelo on kolmiosainen ja se koostuu kotelon sisälly toimitukseen. Se on kuitenkin saatavana ilmaiseksi alaosasta, kotelon yläosasta ja etupaneelista. Etupaneelin App Storesta ja Google Play Storesta.
  • Page 317: Valinnainen Varustelu

    3.4 Valinnainen varustelu RFID-kortinlukija Varmistus Käyttö elementti Premium E RFID-kortinlukija Seis-painike (EU-versio) Xtra E Seis-painike (EU-versio) Premium R Henkilösuoja RFID-kortinlukija Monitoimipainike (EU-versio) (vikavirtakytkin) Xtra R Henkilösuoja Monitoimipainike (EU-versio) (vikavirtakytkin) Henkilö- ja johtosuoja Premium W RFID-kortinlukija (vikavirtakytkin ja jakeluverkon suojakytkin) Monitoimipainike (EU-versio) varustettu työvirtalaukaisijalla Premium...
  • Page 318: Laiteversiot

    Turvasulku tarjoaa lisäsuojaa sähköiskua vastaan ja sen käyttö on joissakin maissa lakisääteisesti pakollista. Î ”2.2 Tarkoituksenmukainen käyttö” Niillä voidaan ladata kaikki sähköautot, jotka on varustettu tyypin 2 tai tyypin 1 pistokkeella. Kaikki MENNEKES-latauskaapelit löytyvät kotisivultamme kohdasta ”latauskaapelin”. https://www.chargeupyourday.com/...
  • Page 319: Johtoripustus

    3.6 Johtoripustus 3.8 Monitoimipainike Laite on suunniteltu niin, että latauskaapeli voidaan ripus- Laitteissa, joissa ei ole valtuutusta (Autostart), lataustapah- taa suoraan koteloon. tuma päätetään painamalla kevyesti monitoimipainiketta. Lisäksi voidaan sekä FI- että myös LS-kytkin kytkeä takaisin päälle ulkoa käsin häiriön sattuessa. Kuvio: 4.
  • Page 320: Energialaskuri

    3.10 Energialaskuri Käyttötapa ”Time control” Energiankulutuksesi voit lukea koska tahansa suoraan lait- Tässä käyttötavassa lataustapahtuman ohjaus teestasi. Yhdessä MENNEKES Charge APP -sovelluksen tapahtuu integroidun tariffiajastimen avulla. Näin kanssa voidaan kulutusarvot lukea helposti digitaalisesti käytettävissä oleva latausvirta voidaan sovittaa mobiilin päätelaitteesi avulla ja niitä voidaan käyttää ener- erilaisiin pää-/sivusähkötariffeihin.
  • Page 321: Led-Tietokenttä

    3.12 LED-tietokenttä LED-tietokenttä näyttää laitteen toimintatilan. Käyttövalmius, lataustapahtuma, odotusaika ja häiriö näytetään neljällä sym- bolilla väreissä sininen, vihreä, valkoinen ja punainen. MENNEKES Charge APP -sovelluksessa näitä symboleja käytetään toimintatilan esittämiseen. LED-tietokenttä Charge APP Kuvaus palaa jatkuvasti sinisenä Käyttövalmis Laite on käyttövalmis. Laitteeseen ei ole liitetty ajoneuvoa.
  • Page 322: Käyttöönotto

    „ Mobiilissa päätelaitteessa on käyttöjärjestelmänä IOS tai „ IP-osoite integraatiossa kotiverkkoon: Luettavissa reititti- Android. mesi käyttöliittymästä. „ MENNEKES Charge APP on asennettu mobiiliin pää- telaitteeseen. MENNEKES Charge APP on saatavana f Vahvista syötetty tieto painamalla ”Save” (tallenna). ilmaiseksi applen App Storesta ja Google Play Storesta.
  • Page 323: Käyttö

    Käyttötavan f Asetusten suorittaminen MENNEKES Charge APP -sovelluksessa asennus Käyttötavan MENNEKES Charge APP -sovelluksen avulla kohdassa ”Configure Wallbox” voidaan vaihtaa kaikkiin, vaihto käyttöönotossa konfiguroituihin, käyttötapoihin. Käyttötavan muutos koskee tällöin käynnissä olevaa ja kaikkia seuraavia lataustapahtumia. Käyttäytyminen Käyttäytyminen sähkökatkoksen jälkeen konfiguroidaan käyttöönotossa.
  • Page 324: Time Control

    Ilman RFID-kortinlukijaa: pahtuman „ Automaattisesti ajoneuvoon liittämisen jälkeen. käynnistäminen RFID-kortinlukijalla: „ Valtuutus voimassa olevalla RFID-kortilla. „ Manuaalisesti MENNEKES Charge APP -sovelluksella valitsemalla voimassa oleva RFID-kortti. Latausta- Sisäisellä ajastimella: pahtuman „ Latausvirran sovittaminen aktiivisesta ajanjaksosta riippuen (pää-/sivusähkötariffi) ohjaus MENNEKES Charge APP -sovelluksella: „...
  • Page 325: Mains Control

    Ilman RFID-kortinlukijaa: pahtuman „ Automaattisesti ajoneuvoon liittämisen jälkeen. käynnistäminen RFID-kortinlukijalla: „ Valtuutus voimassa olevalla RFID-kortilla. „ Manuaalisesti MENNEKES Charge APP -sovelluksella valitsemalla voimassa oleva RFID-kortti. Latausta- Ulkoisella tariffinvaihtosignaalilla: pahtuman „ Latausvirran sovittaminen aktiivisesta ajanjaksosta riippuen (pää-/sivusähkötariffi). ohjaus MENNEKES Charge APP -sovelluksella: „...
  • Page 326: Energy Manager

    Ilman RFID-kortinlukijaa: pahtuman „ Automaattisesti ajoneuvoon liittämisen jälkeen. käynnistäminen RFID-kortinlukijalla: „ Valtuutus voimassa olevalla RFID-kortilla. „ Manuaalisesti MENNEKES Charge APP -sovelluksella valitsemalla voimassa oleva RFID-kortti. Latausta- Energianhallinnan avulla: pahtuman „ Energianhallinta määrittää latausvirran MENNEKES Charge APP -sovelluksessa asetettujen para- ohjaus metrien mukaisesti.
  • Page 327 Syötä tähän maksimiaika, jonka aikana parametrissa Jos valitaan käyttötapa ”Energy Manager”, seuraavat ase- ”Power demand” ilmoitettu energiamäärä on ladattava ajo- tukset on suoritettava MENNEKES Charge APP -sovelluk- neuvoon. sessa. Nämä välitetään energianhallinnalle. f Kysy tarvittaessa neuvoja sähköalan ammattilaiselta.
  • Page 328 Monitoimipainikkeella tapahtuva pysäytystoiminto on aktivoitava käyttöönotossa. RFID-kortinlukijalla: „ Lataustapahtuman päättäminen samalla kortilla, jolla lataustapahtuma on käynnistetty. Käyttötavassa ”SCU” kaikkien muiden käyttötapojen toiminnot ovat pois käytöstä. MENNEKES Charge APP -sovelluksen käyttö ei ole mahdollista. Käyttötavan Käyttötavan ”SCU” käyttöä varten on verkkoon integroitava lisää laitteita sekä ACU ja asennettava asennus ylemmän tason Backend-järjestelmä.
  • Page 329: Paikallinen Rfid-Korttien Hallinta

    RFID-kortin hallintaan mahdollisia ovat seuraavat kaksi f Syötä PIN2 (Whitelist-PIN). tapaa: Näyttöön tulee luettelo kaikista RFID-korteista. „ Ilman MENNEKES Charge APP -sovellusta: Uuden RFID-kortin lisääminen: laitteen käyttäjäyritys on Master-RFID-korttinsa avulla f Napsauta kohtaa ”+” lisätäksesi uusia RFID-kortteja. oikeutettu lisäämään uusia RFID-kortteja sisäiseen tieto- f Syötä...
  • Page 330: Ajoneuvon Lataaminen

    5.3 Ajoneuvon lataaminen Valtuutus MENNEKES Charge APP -sovelluksella VAROITUS Voit myös suorittaa valtuutuksen valitsemalla RFID-kortin Luvattomien apuvälineiden aiheuttama loukkaantumis- Whitelist-luettelosta. Siihen tarvitaan PIN2 (Whitelist-PIN). vaara Laite käyttäytyy silloin niin, kuin olisit suorittanut valtuutuk- Käytettäessä adapteripistokkeita, jatkojohtoja tai ylimääräi- sen voimassa olevan RFID-kortin avulla suoraan laitteella.
  • Page 331: Lataustapahtuman Päättäminen

    Latauspistokkeen lukitus on avattava käsin. minen f Anna sähköalan ammattilaisten suorittaa lukituksen „ Laitteen konfigurointi hätävapautus latauspistokkeelle. „ Lataustilan vaihto Asennusohje AMTRON Xtra (E/R), Premium (E/R/W): ”8.3 „ RFID-korttien hallinta Latauspistokkeen lukituksen hätävapautus” „ Sähköajoneuvosi yleiskuva „ Lataustapahtumien näytöt „ Häiriöiden näytöt MENNEKES Charge APP -sovelluksen toimintakuvaus löytyy YouTubesta koh-...
  • Page 332: Monitoimipainike

    Jos sinulla on kysyttävää MENNEKES Charge APP -sovel- 5.5.2 Vikavirtakytkimen ja jakeluverkon suojakytkimen luksesta, käänny vastaavan huoltokumppanin puoleen. kytkeminen päälle uudelleen 5.5 Monitoimipainike Olemassa vain varusteluversioissa Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W ja Premium. 5.5.1 Lataustapahtuman päättäminen ja häiriöiden kuit- taaminen Kuvio: 13.
  • Page 333: Vikavirtakytkimen Tarkastaminen

    5.6 Seis-painike 5.5.3 Vikavirtakytkimen tarkastaminen Olemassa vain varusteluversioissa Premium E ja Xtra E. Lataustapahtuman päättäminen ja häiriöiden kuittaaminen Kuvio: 15. Lataustapahtuman päättäminen ja häiriöiden kuit- Kuvio: 14. Vikavirtakytkimen tarkastaminen taaminen Vikavirtakytkimen toimintakyky voidaan tarkastaa monitoi- mipainikkeella koteloa avaamatta. Käynnissä olevan lataustapahtuman päättäminen (vain lait- teilla ilman valtuutusta) ja häiriöiden kuittaaminen.
  • Page 334: Kunnossapito

    „ Vialliset tai puuttuvat rakenneosat (esim. suojaelimet, minen vain sähköalan ammattilaisen toimesta f Dokumentoi huolto riittävästi. pistorasioiden kääntökannet, monitoimipainike) f Pyydä tarvittaessa huoltoprotokolla „ Lukukelvottomat tai puuttuvat ohjekilvet MENNEKES-tuelta. Î ”1.1 Huolto” Huoltosopimus vastaavan huoltokumppanin kans- sa varmistaa säännöllisen tarkastuksen.
  • Page 335: Puhdistus

    Puhdista laite ainoastaan ulkopuolelta. -sovelluksella f Pidä laite ja suojalaitteet suljettuina. Noudata seuraavaa järjestystä häiriönpoistossa: 1. Avaa MENNEKES Charge APP ja lue virhekoodi. HUOMIO 2. Ota laite kolmeksi minuutiksi verkosta ja käynnistä se Virheellisen puhdistuksen aiheuttamat aineelliset vahin- uudelleen.
  • Page 336 Anna laitteen jäähtyä. Overtemperature on lauennut (> 60 °C:ssa) f Kuittaa häiriö. Virheellinen tai puuttuva Invalid device time f Yhdistä MENNEKES Charge APP -sovellukseen. järjestelmäaika f Tarkasta verkko- ja energianhallinta-asetukset huolto- Home Manager Ei yhteyttä energianhal- liitännästä. connection error lintaan f Tarkasta LAN-/WLAN-yhteys.
  • Page 337: Häiriönpoisto Ilman Mennekes Charge App -Sovellusta

    Häiriönpoisto ilman MENNEKES Charge APP -sovellusta Noudata seuraavaa järjestystä häiriönpoistossa: 1. Lue vilkkukoodi LED-tietokentästä. 2. Ota laite kolmeksi minuutiksi verkosta ja käynnistä se uudelleen. 3. Tarkasta seuraavat seikat: „ Jännitesyöttö ja verkkoyhteys ovat olemassa. „ Sopiva latauskaapeli on liitetty oikein.
  • Page 338: Varastointi

    Backend- Infrastruktuuri latausasemien f Huomioi sallitut varastointiolosuhteet. järjestelmä ohjaukseen ja henkilökohtaisten pääsytietojen hallintaan. Sallitut varastointiolosuhteet eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway lataus- Varastointilämpötila -25 °C ... + 40 °C Gateway järjestelmien älykkääseen verkottami- Keskiarvolämpötila < 35 °C seen ja Backend-järjestelmiin liittämi- 24 tunnissa seen.
  • Page 340 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Spezialfabrik für Steckvorrichtungen Aloys-Mennekes-Str. 1 D-57399 Kirchhundem Tel. +49 (0) 2723 / 41-1 +49 (0) 2723 / 41-2 14 E-Mail info@MENNEKES.de Internet www.MENNEKES.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Amtron premium

Table des Matières