Chamberlain RJO70 Mode D'emploi

Chamberlain RJO70 Mode D'emploi

Ouvre-porte de garage à montage mural
Masquer les pouces Voir aussi pour RJO70:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wall Mount Garage Door Opener
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is not intended for use on low headroom tracks with outside pickup
drum or garage doors utilizing extension springs. For advanced or customized
adjustments, door springs, and/ or track configurations, contact a trained door
systems technician.
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
monitor are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• This garage door opener is ONLY compatible with myQ
• The model number label is located behind the hinged door of your opener.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Model RJO70
For Residential Use
and cable tension
®
accessories.
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain RJO70

  • Page 1 • Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation. • This garage door opener is ONLY compatible with myQ accessories. ® • The model number label is located behind the hinged door of your opener. The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Install the Door Control To Erase the Memory ......33 PREPARATION (Motion Detecting Control Panel) ..16 HomeLink .........34 ® Safety Symbol and Signal Install the Smart LED Light ....17 MAINTENANCE Word Review ........2 Install the Protector System ...18 ®...
  • Page 3: Glossary

    Preparation (continued) Glossary Here are some basic terms you may encounter as you prepare and install your garage door opener. Term Definition Bearing Plate Acts as a support for the torsion bar. The bearing and mounting plate are typically located above the garage door.
  • Page 4: Is Your Garage Ready

    Preparation (continued) Is Your Garage Ready? Use this check list to see if your garage is compatible with the garage door opener requirements. Note that you can install the garage door opener on either the left or the right side of the garage door. IMPORTANT: Your garage MUST meet the following requirements to install this opener to ensure safe and proper operation.
  • Page 5: Before You Connect With Your Smartphone

    • Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects • Buy a Wi-Fi range extender ® For compatible router specifications and help, visit www.chamberlain.com/Customer-Support See page 31 to connect the garage door opener to a mobile device.
  • Page 6: Preparing Your Garage Door

    Preparation (continued) To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required. • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, ALL of which are under EXTREME tension.
  • Page 7: Carton Inventory

    Preparation (continued) Carton Inventory Save the carton and packing material until the installation and adjustment is complete. The images throughout this manual are for reference only and your product may look different. 2 Conductor Wire White and White/Red Collar with Battery Set Screws Automatic Garage Door Lock...
  • Page 8: Overview Of Installation

    Preparation (continued) Overview of Installation LED remote light Cable tension monitor and wire Door control wire Door lock wire Safety reversing sensor wire Door control Safety reversing sensor wire Safety reversing sensor and bracket Safety reversing sensor and bracket ADDITIONAL ITEMS YOU MAY NEED FOR THE INSTALLATION: Survey your garage area to see if you will need any of the following items: •...
  • Page 9: Important Installation Instructions

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: Install wall-mounted garage door control: Read and follow all warnings and instructions. • within sight of the garage door. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An •...
  • Page 10: Attach The Collar To The Garage Door Opener

    Installation (continued) Attach the Collar to the Garage Door Opener The garage door opener can be installed on either side of the door; see "Is Your Garage Ready?" on page 4. The illustrations shown are for installation on To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, the collar the left side.
  • Page 11: Installation

    Installation (continued) Position and Mount the Garage Door Opener 1. Close the garage door completely. To prevent possible SERIOUS 2. Slide the garage door opener onto the end of the torsion bar. Ensure the INJURY or DEATH: collar does NOT touch the bearing plate. •...
  • Page 12 Installation (continued) 5. Remove the garage door opener from torsion bar. 6. Drill 3/16 inch pilot holes at the marked locations. Drill through metal door rail plates if necessary. 7. Slide the garage door opener back onto the torsion bar until pilot holes align with bracket. 8.
  • Page 13: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    Installation (continued) Attach the Emergency Release Rope and Handle 1. Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so To prevent possible SERIOUS “NOTICE” reads right side up. Secure with an overhand knot at least 1 inch INJURY or DEATH from a falling garage door: (2.5 cm) from the end of the rope to prevent slipping.
  • Page 14: Install Power Door Lock

    Installation (continued) Install Power Door Lock YOU WILL NEED 1. Pull down on the manual release to disengage the door and open the door manually. 2. Clean track surface, and attach lock Screw template to the track. 1/4"-20x1/2" (2) 3. Drill holes as marked on the template. You may find it useful to pre-drill the holes with a smaller bit before proceeding to larger sizes.
  • Page 15: Attach The Cable Tension Monitor (Required)

    Installation (continued) YOU WILL NEED Attach the Cable Tension Monitor Screw 1. Mark and drill 3/16 inch pilot holes for screws. If the cable tension monitor 14-10x2" (2) cannot be mounted into wood, it can be mounted into 1/2 inch (1 cm) or greater drywall using the drywall anchors (2) and the #8 screws (2) Drywall Anchor provided in the hardware bag.
  • Page 16: Install The Door Control (Motion Detecting Control Panel)

    Installation (continued) Install the Door Control Install door control within sight of garage door, out of reach of small children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings, To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: steps or any other adjacent walking surface, and away from ALL moving •...
  • Page 17: Install The Smart Led Light

    Installation (continued) IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: • This portable luminaire has a polarized plug (one •. DO NOT alter the plug. blade is wider than the other) as a feature to reduce •.
  • Page 18: Install The Protector System

    Installation (continued) Install the Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door will move in the down direction. This is a required Be sure power is NOT connected safety device and cannot be disabled. to the garage door opener IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSOR BEFORE installing the safety...
  • Page 19: Installing The Brackets

    Installation (continued) INSTALLING THE BRACKETS The brackets house the safety reversing sensors in a fixed, secure position so the safety reversing sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. Be sure power to the opener is disconnected.
  • Page 20 Installation (continued) MOUNTING THE SAFETY REVERSING SENSORS HARDWARE 1. Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. 2. Use wing nuts to fasten safety reversing sensors to brackets, with lenses Carriage Bolt pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not 1/4"-20x1/2"...
  • Page 21: Connect Power

    RIGHT WRONG RIGHT WRONG Installation (continued) PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING CONNECTION CONNECTION Connect Power Ground Tab Ground Tab Green To avoid installation difficulties, do Green Ground Screw Ground Screw not run the garage door opener at To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: this time.
  • Page 22: Align The Safety Reversing Sensors

    Installation (continued) Align the safety reversing sensors The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. The LEDs in both sensors must be glowing steady, which indicates they are powered and aligned correctly. The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED).
  • Page 23: Install The Battery Backup

    2. Use a Phillips head screwdriver to remove the battery cover on the garage maintenance. door opener. • Use ONLY Chamberlain part 3. Partially insert the battery into the battery compartment with the terminals G4228 for replacement battery. facing out.
  • Page 24: Adjustment

    Adjustment Program the Travel Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Without a properly installed While programming, the UP and DOWN buttons can be used to move the door safety reversal system, persons as needed.
  • Page 25: Test The Safety Reversal System

    Adjustment (continued) Test the Safety Reversal System TEST Without a properly installed With the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid safety reversal system, persons flat) on the floor, centered under the garage door. (particularly small children) could Press the remote control push button to close the door.
  • Page 26: Test Power Door Lock

    NOTE: The power door lock can be manually released by sliding the manual release handle to the open position. However, if the power door lock does not function, contact Chamberlain for a replacement. Power Door Lock Power Door Lock Manual Release...
  • Page 27: Important Safety Instructions

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. Read and follow all warnings and instructions. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of contact with 1-1/2"...
  • Page 28: Operation

    Operation Using Your Garage Door Opener FEATURES THE PROTECTOR SYSTEM LIGHTS (SAFETY REVERSING SENSORS) Your garage door opener is equipped The garage door opener light will with features to provide you with turn on when the opener is initially When properly connected and greater control over your garage door plugged in;...
  • Page 29: Motion Sensor

    Operation (continued) Using the Door Control (Motion-Detecting Control Panel) Push Bar HOLD OPEN Button for the Timer- To-Close (TTC) 1 Minute TTC LED LIGHT Button 5 Minute TTC LED 10 Minute TTC LED Motion Sensor FEATURE PUSH BAR Press the push bar to open/close the door. Activate: Press and hold the LOCK button for 2 LOCK seconds.
  • Page 30: Using The Door Control

    Operation (continued) Using the Door Control (continued) FEATURE LIGHTS: TO CHANGE THE AMOUNT OF TIME THE REMOTE LIGHTS WILL STAY ON: Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they will Press and hold the LOCK button until the garage door stay on until the LIGHT button is pressed again, or until opener lights flash.
  • Page 31: Connect With Your Smartphone

    ® 2. Set up an account and connect. Blue and Green Blinking - Attempting to connect to router. For more information on connecting your garage door opener, visit Chamberlain.com/Customer- Green Blinking - Attempting to connect to the Internet server. Support.
  • Page 32: Remote Control

    Programming Your hand-held remote control (model 950ESTD) has already been programmed to the door control (Motion-Detecting Control Panel) at the factory. Below are instructions for programming additional remote controls, keypads, and myQ ® enabled accessories to the door control. REMOTE CONTROL MODEL 940ESTD KEYPAD Press the control panel LEARN button twice, and Press the control panel LEARN button twice, the red...
  • Page 33: Led Light

    Programming Program the Smart LED Light Your garage door opener remote light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote lights will need to be programmed. PROGRAM A DOOR OPENER TO THE SMART LED LIGHT LEARN Button Press the LEARN button on the light until the green...
  • Page 34: Homelink

    Programming (continued) HomeLink ® In the rare case the HomeLink system does not program with the HomeLink Security+ 2.0 Garage door opener, install a repeater kit. Refer to ® HomeLink instructions below. HomeLink is the in-vehicle system. The image used is for reference only and your product may look different.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Care of Your Garage Door Opener MAINTENANCE SCHEDULE Every Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust limits if necessary (see Adjustment Step 1).
  • Page 36: Troubleshooting Diagnostic Chart

    Troubleshooting Diagnostic Chart UP Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DOWN Button DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut.
  • Page 37 Troubleshooting (continued) Troubleshooting The garage door opener doesn't operate from either the door control or the remote control: • Does the garage door opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker.
  • Page 38 Troubleshooting (continued) Troubleshooting (Continued) The garage door opener strains to operate door: • The door may be out of balance or the springs may be broken. Close the door and use the emergency release handle to disconnect the door. Open and close the door manually. A properly balanced door will stay in any point of travel while being supported entirely by its springs.
  • Page 39: Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

    Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
  • Page 40: Routine Maintenance Can Prevent Tragedies

    Routine Maintenance Can Prevent Tragedies Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model(s).
  • Page 41: Accessories

    Includes visor clip. to the garage using door opener, a Security+ a 4-digit PIN. Works remote control or an ® G956EV with ALL Chamberlain Internet Gateway. Simply replaces ENROLL openers from 1993-present. myQ your current wired wall switch. ® Keychain Remote Control...
  • Page 42: Warranty

    CHAMBERLAIN LIMITED WARRANTY ® The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product ® is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
  • Page 43: Repair Parts

    Repair Parts Installation Parts PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION K029B0137 Remote control visor clip 041C0902 Mounting bracket K010A0020 3V CR2032 Lithium battery 041A5266-1 Safety reversing sensor brackets (2) 041A4582 Emergency release rope and handle 041D8615 Collar with set screws assembly G4228 Battery...
  • Page 44: Contact Information

    3. For ordering a repair part, have ready: a. part number: b. part name: c. model number of your garage door opener (see manual cover, or inside garage door opener cover). © 2019, The Chamberlain Group, Inc. 114-5272-000 All Rights Reserved...
  • Page 45: Ouvre-Porte De Garage À Montage Mural

    • Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires myQ ® • L’étiquette du numéro de modèle se situe derrière la porte à charnière de votre ouvre- porte. The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 46 Table des matières Installation de la lampe à DEL Pour effacer la mémoire ....33 PRÉPARATION intelligente ..........17 HomeLink ® .........34 Examen des symboles de sécurité et Installation du Protector System ® ENTRETIEN des mots de signalement .....2 Raccordement de l’alimentation ..21 Entretien de l’ouvre-porte de Fonctionnement non surveillé....2 Aligner les capteurs inverseurs de...
  • Page 47: Préparation

    Préparation (suite) Glossaire Voici quelques termes de base que vous pourrez rencontrer en préparant et en installant votre ouvre-porte de garage. Terme Défi nition Plaque d’appui Agit comme un support pour la barre de torsion. Le roulement et la plaque de montage sont généralement situés au-dessus de la porte de garage.
  • Page 48: Votre Garage Est-Il Prêt

    Préparation (suite) Votre garage est-il prêt? Utiliser cette liste de contrôle pour déterminer si votre garage est compatible avec les exigences de l’ouvre-porte de garage. Noter que vous pouvez installer l’ouvre-porte de garage sur le côté gauche ou droit de la porte de garage. IMPORTANT : Votre garage DOIT respecter les exigences suivantes pour installer cet ouvre-porte afi...
  • Page 49: Avant De Se Connecter Avec Un Téléphone Intelligent

    • Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi Pour les spécifi cations de compatibilité du routeur et pour obtenir une assistance, aller à www.chamberlain.com/Customer-Support voir la page 31 pour connecter l’ouvre-porte de garage à un appareil mobile.
  • Page 50: Préparation (Suite)

    Préparation (suite) Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : • Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne PAS remonter lorsque nécessaire. • Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME.
  • Page 51: Contenu De La Boîte

    Préparation (suite) CONTENU DE LA BOÎTE Conserver la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que l’installation et les réglages soient terminés. Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente. Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à...
  • Page 52: Vue D'ensemble De L'installation

    Préparation (suite) Vue d’ensemble de l’installation Télécommande d’éclairage Moniteur de tension de câble et fil Fil de commande de porte Fil de serrure de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Commande de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Capteur inverseur de sécurité...
  • Page 53: Importantes Instructions Concernant L'installation

    Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, ou MORTELLES: Lire et observer tous les avertissements et toutes Installer la commande de porte du garage murale : les instructions. • bien en vue de la porte de garage. Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT •...
  • Page 54: Installation

    Installation (suite) Fixation de l’embase à l’ouvre-porte de garage L’ouvre-porte de garage peut être installé d’un côté ou de l’autre de la porte ; "Votre garage est-il prêt?" on page 4. Les illustrations montrent une Pour prévenir d’éventuelles installation du côté gauche. blessures GRAVES, voire MORTELLES, l’embase DOIT être 1.
  • Page 55: Positionnement Et Montage De L'ouvre-Porte De Garage

    Installation (suite) Positionnement et montage de l’ouvre-porte de garage Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : 1. Fermer complètement la porte du garage. • Des ancrages en béton DOIVENT 2. Glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. être utilisés si le support est S’assurer que l’embase ne touche PAS la plaque d’appui.
  • Page 56 Installation (suite) 5. Remove the garage door opener from torsion bar. 6. Drill 3/16 inch pilot holes at the marked locations. Drill through metal door rail plates if necessary. 7. Slide the garage door opener back onto the torsion bar until pilot holes align with bracket. 8.
  • Page 57: Fixation De La Corde Et De La Poignée De Déclenchement D'urgence

    Installation (suite) Fixation de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence Pour prévenir d’éventuelles 1. Faire passer une extrémité de la corde dans le trou supérieur de la BLESSURES GRAVES ou poignée rouge de manière à ce que le mot « NOTICE » puisse être lu à MORTELLES par suite de la chute l’endroit.
  • Page 58: Installation De La Serrure Automatique De Porte

    Installation (suite) Installation de la serrure automatique de porte IL VOUS FAUDRA 1. Tirer sur la poignée de dégagement manuel pour désengager la porte et ouvrir la porte manuellement. 2. Nettoyer la surface du guide et fi xer le Vis 1/4 po-20 x gabarit du verrou sur le guide.
  • Page 59: Fixer Le Moniteur De Tension De Câble

    Installation (suite) IL VOUS FAUDRA Fixer le moniteur de tension de câble 1. Marquer et percer des avant-trous de 3/16 po pour les vis. Si le moniteur 14-10x2 po" (2) de tension de câble ne peut pas être monté dans du bois, il peut être monté...
  • Page 60: Installation De La Commande De Porte (Tableau De Commande À Détection De Mouvement)

    Installation (suite) Installation de la commande de porte Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m GRAVES, voire MORTELLES suite à une (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface électrocution : adjacente sur laquelle on marche, et à...
  • Page 61: Installation De La Lampe À Del Intelligente

    Installation (suite) IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, ou MORTELLES: • Ce luminaire portatif est doté d’une fi che polarisée • NE PAS modifi er la fi che. (une lame est plus large que l’autre) afi n de réduire •...
  • Page 62: Installation Du Protector System

    Installation (suite) ® Installation du Protector System Le capteur d’inversion de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la fermeture de S’assurer que l’ouvre-porte de la porte. Ce dispositif de sécurité est exigé et ne peut être désactivé. garage est hors tension AVANT RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DU CAPTEUR D’INVERSION d’installer le capteur d’inversion de...
  • Page 63: Installation Des Supports

    Installation (suite) INSTALLATION DES SUPPORTS Les supports logent les capteurs inverseurs de sécurité en position fi xe et sûre de façon à ce que les capteurs inverseurs de sécurité se fassent face de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
  • Page 64: Montage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation (suite) MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ QUINCAILLERIE 1. Glisser un boulon de carrosserie de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque capteur. Boulon de 2. Utiliser des écrous à oreilles pour fi xer les capteurs d’inversion de sécurité carrosserie de 1/4 aux supports, les diffuseurs étant dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre po-20 x 1/2 po (2)
  • Page 65: Raccordement De L'alimentation

    Installation (suite) Raccordement de l’alimentation Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE Pour éviter des diffi cultés pendant par électrocution ou brûlure : l’installation, ne pas faire fonctionner • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper l’ouvre-porte de garage pour le moment. l’alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour Afi...
  • Page 66: Aligner Les Capteurs Inverseurs De Sécurité

    Installation (suite) Aligner les capteurs inverseurs de sécurité La porte ne se fermera pas si les détecteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les voyants à DEL des deux capteurs doivent rester allumés, ce qui indique qu’ils sont alimentés et alignés correctement. Le capteur de transmission (doté...
  • Page 67: Installation De La Batterie De Secours

    2. Utiliser un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle de la batterie de • Utiliser UNIQUEMENT la pièce l’ouvre-porte de garage. Chamberlain G4228 pour 3. Insérer partiellement la batterie dans son compartiment en faisant pointer remplacer la batterie. les bornes vers l’extérieur.
  • Page 68: Réglage

    Réglage Programmation de la course Le réglage de fi n de course fi xe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Sans un système d’inversion Durant la programmation, les boutons fl échés vers le HAUT et le BAS peuvent de sécurité...
  • Page 69: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    Réglage (suite) Essai du système d’inversion de sécurité TEST Sans un système d’inversion La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8 cm de sécurité bien installé, des (1 1/2 de po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, centrée sous la personnes (plus particulièrement porte de garage.
  • Page 70: Tester La Serrure Électrique De Porte

    REMARQUE : La serrure automatique de porte peut être débloquée manuellement en faisant coulisser la poignée de dégagement manuel en position ouverte. Cependant, si la serrure automatique de porte ne fonctionne pas, contacter Chamberlain pour solliciter un remplacement. Serrure automatique de porte Power Door Lock Déclenchement...
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : 1. Lire et observer tous les avertissements et toutes les Le système d’inversion de sécurité DOIT instructions. être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au contact 2.
  • Page 72: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LE PROTECTOR SYSTEM ÉCLAIRAGE (CAPTEURS D’INVERSION DE Votre ouvre-porte de garage est doté Les ampoules de l’ouvre-porte de fonctions qui vous offrent un SÉCURITÉ) de garage s’allument lorsque meilleur contrôle du fonctionnement l’ouvre-porte est initialement Lorsqu’il est bien connecté...
  • Page 73: Utilisation De La Commande De Porte

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (Tableau de commande à détection de mouvement) Barre-poussoir Bouton MAINTENIR OUVERT pour la minuterie de fermeture (TTC) Voyant à DEL TTC 1 minute Bouton LIGHT (éclairage) Voyant à DEL TTC 5 minute Voyant à DEL TTC 10 minute Détecteur de mouvement CARACTÉRISTIQUES COMMENT:...
  • Page 74: Utilisation De La Commande De Porte (Suite)

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (suite) CARACTÉRISTIQUES COMMENT: ÉCLAIRAGE: POUR MODIFIER LA DURÉE PENDANT LAQUELLE LES TÉLÉCOMMANDES D’ÉCLAIRAGE RESTENT ALLUMÉES :: Appuyer sur le bouton « LIGHT » (éclairage) pour allumer ou éteindre l’éclairage de l’ouvre-porte de garage. Lorsque Appuyer et maintenir le bouton VERROUILLAGE l’éclairage est allumé, il le restera jusqu’à...
  • Page 75: Se Connecter Avec Un Téléphone Intelligent

    2. Ouvrir un compte et vous connecter. Verte Clignotante - Tentative de connexion au serveur Pour plus d’information sur la façon de connecter internet. votre ouvre-porte de garage, allee à Chamberlain. Allumée en continu - Le Wi-Fi ® a été confi guré et com/Customer-Support.
  • Page 76: Programmation

    Programmation Votre télécommande portative (modèle 953ESTD) a déjà été programmée pour la commande de porte (Tableau de commande à détection de mouvement) en usine. Vous trouverez ci-dessous des instructions pour programmer des télécommandes, des claviers et des accessoires compatibles myQ ®...
  • Page 77: Lampe À Del Intelligente

    Programmation Programmation de la lampe à DEL intelligente L’éclairage télécommandé de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmé en usine pour fonctionner avec l’ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de rechange devra être programmée. PROGRAMMATION D’UN OUVRE-PORTE DE GARAGE À LA Bouton LAMPE À...
  • Page 78: Quand Installer Une Trousse De Répéteur Homelink

    Programmation (suite) HomeLink ® Dans les rares cas où le système HomeLink ne se programme pas HomeLink ® avec l’ouvre-porte de garage Security+ 2.0, installer une trousse de répéteur. Consulter les instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est un système embarqué. L’image utilisée est fournie à titre indicatif uniquement et votre produit peut avoir une apparence différente.
  • Page 79: Entretien

    Entretien Entretien de l’ouvre-porte de garage CALENDRIER D’ENTRETIEN Chaque mois • Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. • S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler les limites de fi...
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Tableau diagnostique Bouton UP Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre- porte de garage. Les fl èches vers le haut et le bas sur l’ouvre-porte de garage font clignoter les codes Bouton DOWN d’anomalie. CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION La fl...
  • Page 81: Dépannage Supplémentaire

    Dépannage (suite) Dépannage L’ouvre-porte de garage ne fonctionne pas avec la commande de porte ni avec la télécommande : • L’ouvre-porte de garage reçoit-il l’alimentation électrique? Brancher une lampe dans la prise. Si la lampe ne s’allume pas, vérifi er la boîte à fusibles ou le disjoncteur. (Certaines prises sont commandées par un interrupteur mural.) •...
  • Page 82 Dépannage (suite) Dépannage (Suite) L’ouvre-porte de garage peine à actionner la porte : • La porte est peut-être déséquilibrée ou les ressorts sont peut-être brisés. Fermer la porte et se servir de la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager la porte. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Une porte bien équilibrée restera en position à...
  • Page 83: Ouvre-Porte De Garage Automatique Guide De Sécurité Et De Maintenance

    Ouvre-porte de garage automatique Guide de sécurité et de maintenance Sécurité de l’ouvre-porte de garage – une décision automatique Une porte de garage est le plus gros objet mobile d’une maison. Dans le cas où la porte de garage et l’actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
  • Page 84: Un Entretien Régulier Peut Prévenir Des Tragédies

    Un entretien régulier peut prévenir des tragédies Faire en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles de votre système de porte de garage et de votre ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudier le manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la porte et de l’ouvre-porte.
  • Page 85: Accessoires

    NIP garage une télécommande Security+ à quatre chiffres. Fonctionne avec ® ou une passerelle internet. Télécommande porte-clés : TOUS les ouvre-portes Chamberlain Remplace simplement l’interrupteur Fonctionne avec TOUS fabriqués depuis 1993. compatible mural câblé actuel. les ouvre-portes avec myQ ®...
  • Page 86: Garantie

    CHAMBERLAIN ® GARANTIE LIMITÉE The Chamberlain Group, Inc. ® (« le vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la période de temps précisée ci-dessous (la « période de garantie »).
  • Page 87: Pièces De Réparation

    Pièces de réparation Pièces pour l’installation LÉGENDE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION LÉGENDE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION K029B0137 Pince de pare-soleil pour 041C0902 Support de montage télécommande 041A5266-1 Support du capteur d’inversion de sécurité (2) K010A0020 Pile au lithium de 3 V CR2032 041D8615 Embase avec vis de 041A4582...
  • Page 88: Coordonnées

    Numéro de pièce : b. Nom de la pièce : c. numéro de modèle de votre ouvre-porte de garage (voir la couverture du manuel ou le capot intérieur de l’ouvre- porte de garage). © 2019, The Chamberlain Group, Inc. 114-5272-000 Tous droits réservés...

Table des Matières