Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wall Mount Garage Door Opener
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is not intended for use on low headroom tracks with outside pickup drum or
garage doors utilizing extension springs. For advanced or customized adjustments, door
springs, and/ or track configurations, contact a trained door systems technician.
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• This garage door opener is ONLY compatible with myQ
• The model number label is located behind the hinged door of your opener.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Model RJO70
For Residential Use
®
and cable tension monitor
®
accessories.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain RJO70

  • Page 45: Ouvre-Porte De Garage À Montage Mural

    • Cet ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires myQ ® • L’étiquette du numéro de modèle se trouve derrière la porte à charnière de votre ouvre-porte. The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 46 Table des matières Installer la lampe à DEL intelligente ...61 PROGRAMMATION PRÉPARATION Installer le Protector System ..62 Télécommande 950ESTD ....75 ® Examen des symboles de sécurité et Connecter l’alimentation ....65 Reprogrammer la lampe à DEL des notes d’avertissement ....46 Aligner les capteurs d’inversion de intelligente ..........77 Fonctionnement sans surveillance ..46 sécurité...
  • Page 47: Préparation

    Préparation (suite) Glossaire Voici quelques termes de base que vous pourrez rencontrer lors de la préparation et de l’installation de votre ouvre- porte de garage. Terme Définition Plaque d’appui Elle sert de support à la barre de torsion. Le roulement et la plaque de montage sont généralement situés au-dessus de la porte de garage.
  • Page 48: Votre Garage Est-Il Prêt

    Préparation (suite) Votre garage est-il prêt? Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier si votre garage est compatible avec les exigences de l’ouvre-porte de garage. Notez que vous pouvez installer l’ouvre-porte de garage sur le côté gauche ou le côté droit de la porte de garage. IMPORTANT : Votre garage DOIT répondre aux exigences suivantes pour installer cet ouvre-porte afin d’assurer un fonctionnement sûr et correct.
  • Page 49: Avant De Vous Connecter Avec Votre Téléphone Intelligent

    • Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi Pour connaître les spécifications des routeurs compatibles et obtenir de l’aide, visitez le site www.chamberlain.com/Customer-Support. Reportez-vous à la page 85 pour connecter l’ouvre-porte de garage à un dispositif mobile.
  • Page 50: Préparation (Suite)

    Préparation (suite) Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de ne PAS s’inverser lorsque cela est nécessaire. •...
  • Page 51: Inventaire Du Carton

    Préparation (suite) Inventaire du carton Conservez le carton et le matériel d’emballage jusqu’à ce que l’installation et l’ajustement soient terminés. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent. Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à...
  • Page 52: Aperçu De L'installation

    Préparation (suite) Aperçu de l’installation Télécommande d’éclairage Moniteur de tension de câble et fil Fil de commande de porte Fil de serrure de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Commande de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Capteur inverseur de sécurité...
  • Page 53: Pour Réduire Le Risque De Blessures

    Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Installez la commande de porte de garage murale : Lisez et suivez tous les avertissements et instructions. • en vue de la porte du garage. Installez l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT •...
  • Page 54: Installation (Suite)

    Installation (SUITE) Fixer le collier à l’ouvre-porte de garage L’ouvre-porte de garage peut être installé de chaque côté de la porte; reportez- vous à « Mon garage est-il prêt? », page 48. Les illustrations présentées Pour éviter d’éventuelles sont pour une installation sur le côté gauche. BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, le collier DOIT être 1.
  • Page 55: Installation

    Installation (SUITE) Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. 1. Fermez complètement la porte du garage. Pour éviter d’éventuelles 2. Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. BLESSURES GRAVES voire Assurez-vous que le collier ne touche PAS la plaque de d’appui. MORTELLES : 3.
  • Page 56 Installation (SUITE) 5. Retirez l’ouvre-porte de garage de la barre de torsion. 6. Percez des trous pilotes de 3/16 po aux endroits marqués. Percez les plaques métalliques du rail de la porte si nécessaire. 7. Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur la barre de torsion jusqu’à ce que les trous pilotes soient alignés avec le support.
  • Page 57: Fixer La Corde Et La Poignée De Déverrouillage D'urgence

    Installation (SUITE) Fixer la corde et la poignée de déverrouillage d’urgence Pour éviter d’éventuelles 1. Enfilez une extrémité de la corde dans le trou situé en haut de la poignée BLESSURES GRAVES voire rouge de façon à ce que « AVIS » se lise à l’endroit. Fixez avec un nœud MORTELLES causées par une simple à...
  • Page 58: Installer Le Verrouillage Électrique De Porte

    Installation (SUITE) Installer le verrouillage électrique de porte VOUS AUREZ BESOIN 1. Tirez vers le bas sur le déclencheur manuel pour désengager la porte et l’ouvrir manuellement. 2. Nettoyer la surface du rail et fixer le 1/4 po - 20 x 1-2/2 po (2) gabarit de verrouillage sur le rail.
  • Page 59: Fixer Le Moniteur De Tension Du Câble (Requis)

    Installation (SUITE) VOUS AUREZ BESOIN Fixer le moniteur de tension du câble 1. Marquez et percez des trous pilotes de 3/16 po pour les vis. Si le moniteur de 14 - 10 x 2 po (2) tension de câble ne peut pas être monté dans du bois, il peut être monté dans Ancrage pour une cloison sèche de 1 cm (1/2 po) ou plus à...
  • Page 60: Installer La Commande De Porte (Panneau De Commande À Détection De Mouvement)

    Installation (SUITE) Installer la commande de porte Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, Pour éviter d’éventuelles BLESSURES hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) GRAVES voire MORTELLES par électrocution : au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de •...
  • Page 61: Pour Réduire Le Risque De Blessures Graves Voire Mortelles

    Installation (SUITE) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Cette lampe portable a une fiche polarisée (une • NE modifiez PAS la fiche. broche plus large que l’autre); ceci est une • Le luminaire est destiné à être monté au plafond ou protection qui réduit le risque d’électrocution.
  • Page 62: Installer Le Protector System

    Installation (SUITE) Installer le Protector System ® Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte. Vérifiez que l’alimentation n’est Ce dispositif de sécurité est requis et ne peut pas être désactivé. PAS connectée à...
  • Page 63: Installation Des Supports

    Installation (SUITE) INSTALLATION DES SUPPORTS Les supports abritent les capteurs d’inversion de sécurité dans une position fixe et sûre, de sorte que les capteurs d’inversion de sécurité se font face de part et d’autre de la porte de garage, la poutre ne dépassant pas 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
  • Page 64: Montage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation (SUITE) MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ MATÉRIEL 1. Faites glisser une vis hexagonale 10-24 dans la fente de chaque capteur. 2. Utilisez des écrous à oreilles pour fixer les capteurs d’inversion de sécurité aux supports, les lentilles étant orientées l’une vers l’autre à travers la porte. Vis hexagonale 10 - 24 (2) Assurez-vous que l’objectif n’est pas obstrué...
  • Page 65: Connecter L'alimentation

    Installation (SUITE) Connecter l’alimentation Pour éviter les difficultés d’installation, assurez-vous de ne pas faire Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie : fonctionner l’ouvre-porte à ce moment- là. • Assurez-vous que le courant n’est PAS connecté à l’ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir Pour réduire le risque de choc électrique, une connexion permanente.
  • Page 66: Aligner Les Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation (SUITE) Alignez les capteurs d’inversion de sécurité La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les DEL des deux capteurs doivent être allumés en permanence, ce qui indique qu’ils sont alimentés et alignés correctement. Le capteur d’envoi (avec une DEL ambre) transmet un faisceau lumineux invisible au capteur de réception (avec une DEL verte).
  • Page 67: Installer La Batterie De Secours

    3. Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes vers • Utilisez UNIQUEMENT la l’extérieur. pièce G4228 de Chamberlain pour remplacer la batterie. 4. Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l’ouvre-porte de garage aux bornes • NE jetez PAS la batterie dans un correspondantes de la batterie.
  • Page 68: Programmer Le Déplacement

    Ajustements Programmer le déplacement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Page 69: Faites Un Test Pour Vérifier Le Système D'inversion De Sécurité

    Réglage Faites un test pour vérifier le Testez le Protector System ® système d’inversion de sécurité Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES...
  • Page 70: Tester Le Verrou Électrique De Porte

    REMARQUE : Le verrou électrique de porte peut être déverrouillé manuellement en faisant glisser la poignée de déverrouillage manuel en position ouverte. Toutefois, si le verrou électrique de porte ne fonctionne pas, contactez Chamberlain pour le remplacer. Verrouillage électrique de porte Power Door Lock Déclenchement...
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. Lisez et suivez tous les avertissements et 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de instructions. sécurité DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de 10.
  • Page 72: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LE PROTECTOR SYSTEM UTILISATION DE VOTRE OUVRE- (CAPTEURS D’INVERSION DE PORTE DE GARAGE Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous SÉCURITÉ) L’ouvre-porte de garage peut être permettent de mieux contrôler le activé...
  • Page 73: Utilisation De La Commande De Porte

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (panneau de commande à détection de mouvement) Barre de poussée Bouton HOLD OPEN (rester ouvert) pour la minuterie de DEL TTC 1 minutes fermeture (TTC) Bouton LIGHT (lumière) DEL TTC 5 minutes DEL TTC 10 minutes Détecteur de mouvement CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 74: Utilisation De La Commande De Porte (Suite)

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (suite) CARACTÉRISTIQUES COMMENT FAIRE : LUMIÈRES : POUR MODIFIER LA DURÉE D’ALLUMAGE DES LUMIÈRES DE LA TÉLÉCOMMANDE : BOUTON-POUSSOIR : Enfoncez le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre les lumières de l’ouvre-porte de Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE et garage.
  • Page 75: Connectez-Vous Avec Votre Téléphone Intelligent

    2. Créez un compte et connectez-vous. Vert Clignotant - Tentative de connexion au serveur Pour plus d’information sur la connexion de votre Internet. ouvre-porte de garage, visitez Chamberlain.com/ Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré ® Customer-Support. et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
  • Page 76: Programmation

    Programmation Votre télécommande manuelle (modèle 950ESTD) a déjà été programmée en usine pour la commande de la porte (panneau de commande à détection de mouvement). Vous trouverez ci-dessous les instructions pour programmer des télécommandes, claviers et accessoires supplémentaires compatibles avec myQ sur la commande de porte.
  • Page 77: Intelligente

    Programmation Programmation de la lampe à DEL intelligente La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de remplacement devra être programmée. PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE DE POUR LA LAMPE À DEL INTELLIGENTE Bouton d’apprentissage...
  • Page 78: Programmation (Suite )

    Programmation (suite HomeLink ® Dans le rare cas où le système HomeLink ne se programme pas avec l’ouvre-porte de garage Security+ 2.0, installez un ensemble de HomeLink répétition. Reportez-vous aux instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est le système pour véhicule. L’image utilisée est uniquement à...
  • Page 79: Entretien

    Entretien Utilisation de votre ouvre-porte de garage PLANIFICATION DE L’ENTRETIEN Tous les mois • Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez les limites si nécessaire (voir l’étape d’ajustement 1).
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Bouton UP Votre ouvre-porte de garage est (fléché vers le haut) programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de Bouton DOWN diagnostics. (fléché vers le bas) CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers...
  • Page 81: Dépannage Supplémentaire

    Dépannage (suite) Dépannage L’ouvre-porte de garage ne fonctionne ni à partir de la commande de la porte ni à partir de la télécommande : • L’ouvre-porte de garage est-il alimenté en électricité ? Branchez une lampe dans la prise. Si elle ne s’allume pas, vérifiez la boîte de fusible ou le disjoncteur.
  • Page 82 Dépannage (suite) Dépannage (suite) L’ouvre-porte de garage semble forcer pour ouvrir la porte : • La porte est peut-être déséquilibrée ou les ressorts sont peut-être cassés. Fermez la porte et utilisez la poignée de déclenchement d’urgence pour déconnecter la porte. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Une porte adéquatement équilibrée restera à...
  • Page 83: Guide De Sécurité Et D'entretien De L'ouvre-Porte De Garage Automatique

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Une porte de garage et un dispositif d’ouverture mal réglés peuvent exercer une force mortelle lorsque la porte se ferme, ce qui peut entraîner le piégeage d’enfants ou d’adultes et des blessures pouvant être mortelles.
  • Page 84: L'entretien De Routine Peut Éviter Des Tragédies

    L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois comme faisant partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte. Si vous n’avez pas de guide de l’utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l’exemplaire pour votre modèle précis.
  • Page 85: Accessoires

    à 4 chiffres. G956EV Fonctionne avec TOUS les ouvre- Commande à distance porte-clés portes Chamberlain de 1993 à Fonctionne avec TOUS aujourd’hui compatibles avec myQ ® les ouvre-portes Chamberlain de 1993 à...
  • Page 86: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN ® The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ® ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 87: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces d’installation N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION K029B0137 Clip de la télécommande pour 041B6228 Support de montage pare-soleil 041-0155-000 Supports du capteur d’inversion de sécurité (2) K010A0020 Pile lithium 3 V CR2032 041D8615 Collier avec vis de réglage 041A4582 Ensemble corde et poignée de déclenchement d’urgence...
  • Page 88: Contact

    (voir la couverture du manuel ou l’intérieur du couvercle de l’ouvre-porte de garage). © 2021, The Chamberlain Group, Inc. 114-5740-000 Tous droits réservés...

Table des Matières