Schaeffler PUMP700-2L Notice D'utilisation page 64

Table des Matières

Publicité

6
6
2.
DE
Handhebel oder Fußpedal mehr-
mals betätigen, bis nur noch Öl
ohne Luftblasen austritt. Fußpum-
pe: Falls kein Öl angesaugt wird,
die Pumpe einige Male neigen.
EN
Operate the hand lever or foot
pedal several times until only oil
without air bubbles emerges. Foot
pump: if no oil is sucked up, in-
cline the pump several times.
FR
Actionner plusieurs fois le levier
manuel ou la pédale jusqu'à ce
que l'huile qui s'échappe ne
contienne plus de bulles d'air.
Pompe à pied : Si aucune huile
62
BA 54
M4
M1 M2 M3 M4 M5
1.
p
AIR
= 2,8 – 8,5
n'est aspirée, inclinez la pompe
plusieurs fois.
ES
Accionar varias veces la palanca
manual o el pedal hasta que el
aceite salga sin burbujas. Bomba
de pie: si no se puede aspirar acei-
te, inclinar la bomba varias veces.
IT
Azionare più volte la leva manuale
o il pedale finché non fuoriesce
soltanto olio senza bolle d'aria.
Pompa a pedale: Se non viene as-
pirato olio, inclinare alcune volte
la pompa.
PT
Acione várias vezes a alavanca
manual ou o pedal até sair somen-
4. 6., 8., ...
te óleo sem bolhas de ar. Bomba
de pé: se não ocorrer a aspiração
do óleo, incline a bomba algumas
vezes.
NL
Bedien de handgreep of het voet-
pedaal meerdere malen, totdat al-
leen nog olie zonder luchtbellen
naar buiten komt. Voetpomp:
Kantel de pomp enkele keren als
er geen olie wordt aangezogen.
ZH
操作手柄或脚踏板几次,
直到只有油而没有气泡出现。
脚踏泵:如果没有吸上来油,
将泵倾斜几次。
45°
45°
3. 5., 7., ...

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pump1000-2,2lPump1000-5l-airPump4000-1,6l

Table des Matières