Seguridad; Introducción - Vetus BOW PRO B Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BOW PRO B Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
1

Seguridad

Indicadores de advertencias
En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias
sobre seguridad:
Indica que existe un gran peligro potencial que puede causar graves
daños o la muerte.
Indica la existencia de un peligro potencial que puede causar daños.
Indica que los procedimientos de uso, acciones, etc., correspondien-
tes pueden causar daños graves o romper el motor. Algunas indica-
ciones de TENGA CUIDADO también avisan de la existencia de un
peligro potencial que puede causar graves daños o la muerte.
Destaca procesos o circunstancias importantes, etc.
Símbolos
Indica que el proceso correspondiente se debe llevar a cabo.
Indica que una acción determinada está prohibida.
Distribuya las precauciones de seguridad a todas las personas que
vayan a usar la hélice de proa.
Siempre deben respetarse las normas y leyes generales sobre seguri-
dad y prevención de accidentes.
Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario .
vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130
p
eLiGro
a
Dvertencia
t
c
enGa
uiDaDo
a
tención
2
Introducción
Estas instrucciones de instalación son una guía para la incorporación
de la hélice de proa y/o hélice de popa de la serie BOW PRO, tipo
'BOWB065' , 'BOWB076' , 'BOWB090' , 'BOWB110' y 'BOWB130'
La fiabilidad del funcionamiento de la hélice de proa y/o hélice de
popa depende en gran parte de la calidad de la instalación. Casi to-
das las averías que aparecen se deben a errores o imprecisiones a la
hora de instalarla. Por lo tanto, es de suma importancia que se sigan
al pie de la letra y se comprueben los pasos de las instrucciones de
instalación.
Las alteraciones hechas a la hélice de proa por el usuario invali-
darán cualquier responsabilidad por parte del fabricante por cual-
quier daño que pueda resultar .
En función de la amurada, el desplazamiento de agua y la forma sub-
acuática de la embarcación, la fuerza de propulsión generada por la
hélice de proa y/o hélice de popa dará un resultado distinto en cada
embarcación.
La fuerza de propulsión nominal indicada únicamente se puede rea-
lizar bajo circunstancias óptimas:
• Asegurarse durante el uso de una tensión de batería correcta.
• La instalación se lleva a cabo de acuerdo con las recomendacio-
nes dadas en estas instrucciones de instalación, en particular con
respecto a:
- Suficiente diámetro del hilo de los cables de batería para limi-
tar en lo posible la pérdida de tensión.
- La forma en que el conducto de propulsión ha sido conectado
en el casco de la embarcación.
- Barras en los orificios del conducto de propulsión.
Estas barras solamente estarán aplicadas en caso de absoluta
necesidad (si se navega con frecuencia por aguas muy conta-
minadas).
- Dichas barras habrán sido realizadas de acuerdo con las reco-
mendaciones.
El espacio donde se vaya a instalar la hélice de proa y el espa-
cio donde se vaya a instalar la batería deberán estar secos y
bien ventilados .
Comprobar la existencia de posibles fugas inmediatamente
que el buque regrese al agua .
ESPAÑOL
a
tención
a
tención
020808.02
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bowb065Bowb076Bowb090Bowb110Bowb130

Table des Matières