Table des Matières
-
Tornillos de Retención con
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Installatieaanbevelingen
8
-
Opstelling Van de Tunnelbuis
8
-
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
8
-
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
9
-
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
9
-
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
10
-
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
10
-
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
10
-
-
-
Montage Staartstuk en Tussenflens
11
-
-
Elektrische Installatie
13
-
-
-
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
13
-
Aansluiten Hoofdstroomkabels
13
-
-
Boegschroefbedieningen
14
-
Tijdvertraging Bij Omkeren Van de Draairichting
14
-
-
-
-
-
-
Positioning of the Thruster Tunnel
17
-
Positioning of the Bow Thruster
17
-
Connection of Thrust Tunnel to
18
-
Installation of the Thrust Tunnel
19
-
Drilling the Holes in the Thrust
19
-
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
19
-
-
-
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
20
-
-
Electrical Installation
22
-
-
-
Main Power Cables (Battery Cables)
22
-
Connecting the Main Power Cables
22
-
-
Bow Thruster Control Panels
23
-
Delay When Reversing the Thrust Direction
23
-
-
-
-
Sicherheitsbestimmungen
25
-
-
-
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
26
-
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
27
-
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
27
-
Anbringen vom Tunnelrohr
28
-
Anbringen der Löcher ins
28
-
-
Korrosionsschutz der Bugschraube
28
-
-
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
29
-
Elektrische Installation
31
-
-
-
Hauptstromkabel (Akkukabel)
31
-
Anschließen der Hauptstromkabel
31
-
-
Bugschrauben-Bedienungselemente
32
-
Zeitverzögerung bei Umkehr der Drehrichtung
32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Situar el Conducto de Propulsión
44
-
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
44
-
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
45
-
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
45
-
Instalación del Conducto de Propulsión
46
-
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
46
-
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
46
-
-
-
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
47
-
-
-
La Elección de Batería
49
-
-
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
49
-
Conexión de Los Cables de Corriente Principal
49
-
-
Controles de la Hélice de Proa
50
-
Retardo en Inversión de Dirección de Giro
50
-
-
Especificaciones Técnicas
51
-
-
-
-
Suggerimenti Per L'installazione
53
-
Collocazione del Tunnel
53
-
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
53
-
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
54
-
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
54
-
Installazione del Tunnel
55
-
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
55
-
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
55
-
-
Operazioni Preliminari
56
-
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
56
-
-
Collegamento Elettrico
58
-
La Scelta Della Batteria
58
-
Interruttore Principale
58
-
-
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali
58
-
-
Comandi Per Elica DI Prua
59
-
Ritardo Dopo L'inversione Della Rotazione
59
-
-
-
-
-
-
Anbefalinger Til Montering
62
-
Placering Af Tunnelrøret
62
-
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
62
-
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
63
-
Stænger I Tunnelrørsåbningen
63
-
Installering Af Tunnelrøret
64
-
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
64
-
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
64
-
-
-
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
65
-
-
Elektrisk Installation
67
-
-
-
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
67
-
Tilslutning Af Hovedstrømkabler
67
-
-
Kontrolpaneler Til Bovskruer
68
-
Tidsforsinkelse Ved Ændring Af Rotationsretningen
68
-
-
Tekniske Specifikationer
69
-
-
-
-
Rekommendationer För Montering
71
-
-
Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
71
-
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
72
-
Gallerstänger I Rörets Öppningar
72
-
Montering Av Tunnelröret
73
-
Att Göra Hål I Tunnelröret
73
-
Bogpropellerns Rostskydd
73
-
-
-
Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
74
-
-
-
-
-
Drivströmkablar (Batterikablar)
76
-
Ansluta Huvudströmkablar
76
-
-
Manövrering Av Bogpropellern
77
-
Tidsfördröjning VID Vändning Av Rotationsriktningen
77
-
-
-
-
-
-
Anbefalinger for Installasjon
80
-
Plassering Av Baugpropellen I
80
-
Overgang Fra Tunnelrør Til
81
-
Installering Av Tunnelrøret
82
-
Boring Av Hullene I Tunnelrøret
82
-
Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
82
-
-
-
Montering Av Halestykke Og Mellomflens
83
-
-
Elektrisk Installasjon
85
-
-
-
Hovedstrømkabler (Batterikabler)
85
-
Koble Til Hovedstrømkabler
85
-
-
Kontroll Av Baugpropell
86
-
Tidsforsinkelse Ved Endring Av Dreieretningen
86
-
-
-
-
-
-
-
Keulapotkurin Sijoittaminen
89
-
Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
89
-
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
90
-
Ristikko Tunnelin Suulla
90
-
-
Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
91
-
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
91
-
-
-
Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
92
-
-
-
-
-
Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
94
-
Päävirtakaapelien Liitäntä
94
-
-
-
Aikaviive Ajosuuntaa Vaihdettaessa
95
-
-
-
-
-
-
Zalecenia Dotyczące Instalacji
98
-
Pozycjonowanie Tunelu Silnika
98
-
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
98
-
Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
99
-
Kraty W Otworach Tunelu
99
-
Instalacja Silnika Sterującego
100
-
Wiercenie Otworów W Tunelu
100
-
Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
100
-
-
-
Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
101
-
-
Instalacja Elektryczna
103
-
-
-
Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
103
-
Podłączanie Głównych Kabli
103
-
-
-
Działanie Dziobowego Silnika
104
-
-
Opóźnienie Podczas Cofania
104
-
Rozwiązywanie Problemów
105
-
-
-
Dimensions Principales
106
-
Dimensiones Principales
106
-
Dimensioni Principali
106
-
-
-
-
-
Akkukapazität, Akkukabel
107
-
Capacité de la Batterie, Câbles de Batterie
107
-
Capacidad de las Baterías, Cables de Baterías
107
-
Capacità Della Batteria E Cavi Della Batteria
107
-
Batteriets Kapacitet, Batterikabler
107
-
Batterikapacitet, Batterikablar
107
-
Akkukapasiteetti, Akkukaapelit
107
-
Pojemność Akumulatora, Kable Akumulatora
107
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Interruptor Paralelo en Serie
112
-
Interruttore Serie-Parallelo
112
-
Serie-/Parallelafbryder
112
-
Serie-Parallellomkopplare
112
-
Sarja/Rinnakkaiskytkin
113
-
Przełącznik Szeregowo
113
-