Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA00047D/14/FR/15.15
71318111
valable à partir de la version
V 2.03.XX (software d' a ppareil, HART 5)
V 2.07.XX (software d' a ppareil, HART 7)
6
Products
Manuel de mise en service
Proline Promag 53
HART
Débitmètre électromagnétique
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag 53 HART

  • Page 1 Products Solutions Services BA00047D/14/FR/15.15 71318111 valable à partir de la version V 2.03.XX (software d' a ppareil, HART 5) V 2.07.XX (software d' a ppareil, HART 7) Manuel de mise en service Proline Promag 53 HART Débitmètre électromagnétique...
  • Page 2 Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Accessoires spécifiques à l' a ppareil ..100 Accessoires spécifiques au principe de mesure 100 Accessoires spécifiques à la communication . . 101 Accessoires spécifiques au service ..102 Endress+Hauser...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
  • Page 5: Retour De Matériel

    En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l' a ppareil doit être retourné. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et en vertu des dispositions légales, Endress+Hauser est tenu d' a dopter certaines procédures avec tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit de process.
  • Page 6: Identification

    – I-IN : avec entrée courant Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Tenir compte des instructions d' u tilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l' e xécution (agréments, certificats) Température ambiante admissible Indice de protection Endress+Hauser...
  • Page 7: Plaque Signalétique Capteur

    Emplacement pour infos supplémentaires sur l' e xécution (agréments, certificats) Tolérances d' é talonnage Indications complémentaires – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – R/B : avec électrode de référence Indice de protection Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 8: Plaque Signalétique Raccordements

    Version du soft d' a ppareil actuellement installé (y compris groupe de langues) Type de communication installée Indications sur le logiciel de communication actuel (Device Revision, Device Description) Date de l' i nstallation Mise à jour actuelle des indications faites aux points 6 à 9 Endress+Hauser...
  • Page 9: Certificats Et Agréments

    Marque déposées par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA KALREZ® et VITON® Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA HistoROM™, S-DAT®, T-DAT™, F-CHIP®, Field Xpert™, FieldCare®, Fieldcheck®, Applicator® Marques déposées par la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser...
  • Page 10: Montage

    être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l' a ppareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. a0004294  Fig. 4 : Transport des capteurs avec DN 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 11 • Ne supprimer d' a ucune manière les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process avant l' i nstallation. Ceci est particulièrement valable pour les capteurs avec revêtement PTFE ! Endress+Hauser...
  • Page 12: Conditions De Montage

    Lors de l' u tilisation de pompes à piston, pompes à membrane ou de pompes péristaltiques, il convient d' u tiliser des amortisseurs de pulsations. Informations sur la résistance aux vibrations et aux chocs du système de mesure →  126 A0011900 Fig. 7 : Montage des pompes Endress+Hauser...
  • Page 13: Ecoulements Gravitaires

    à la →  130. A0008157 Fig. 9 : Conditions de montage dans le cas d' é coulements gravitaires Vanne de mise à la pression atmosphérique Siphon de conduite  Longueur de l' é coulement gravitaire (h 5 m (16,3 ft) Endress+Hauser...
  • Page 14: Implantation Verticale

    (non disponible pour l' o ption "seulement électrode de mesure", pas pour Promag H, DN 2…15 / 1/12…½")) Electrodes de mesure du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel (non disponible pour l' o ption "seulement électrode de mesure", pas pour Promag H) Endress+Hauser...
  • Page 15: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    Dans le cas de vibrations trop importantes il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Informations sur la résistance aux chocs et aux vibrations →  126 A0011906 Fig. 13 : Mesures permettant d' é viter les vibrations de l' a ppareil (L > 10 m / 33 ft) Endress+Hauser...
  • Page 16: Fondations, Renforts

    Lire la perte de charge en fonction de la vitesse d' é coulement (après la restriction) et du rapport d/D dans le nomogramme. [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0011907 Fig. 15 : Perte de charge due aux adaptateurs Endress+Hauser...
  • Page 17: Diamètre Nominal Et Débit

    420…13500 – – 550…18000 550…18000 – – 690…22500 690…22500 1000 – – 850…28000 850…28000 1200 – – 1250…40000 1250…40000 1400 – – – 1700…55000 1600 – – – 2200…70000 1800 – – – 2800…90000 2000 – – – 3400…110000 Endress+Hauser...
  • Page 18: Débits Recommandés (Unités Us)

    5500…175000 5500…175000 Fin d'échelle min./max. (v  0,3 ou 10 m/s) en [Mgal/d] [inch] 54" – – – 9…300 60" – – – 12…380 66" – – – 14…500 72" – – – 16…570 78" – – – 18…650 Endress+Hauser...
  • Page 19: Longueur Des Câbles De Liaison

    10 m (32,8 ft). [µS/cm] [ft] A0010734 Fig. 16 : Longueurs admissibles des câbles de liaison pour la version séparée, en fonction de la conductivité Zone grisée = gamme admissible = longueur du câble de liaison Endress+Hauser...
  • Page 20: Montage

    • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d' é tanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser...
  • Page 21 20 × M 24 PN 16 20 × M 30 PN 6 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 600 * PN 16 20 × M 33 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 22 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 20 12 × M 20 12 × M 22 16 × M 22 Endress+Hauser...
  • Page 23: Montage Du Capteur Promag H

    (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Les joints de remplacement peuvent être commandés comme accessoires →  100. Endress+Hauser...
  • Page 24: Montage De Rondelles De Terre (Dn 2...25 / 1/12

    • Les rondelles de terre peuvent être commandées séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser (→  100). Lors de la commande, veiller à ce que les rondelles de terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon on court le risque d' u ne destruction des électrodes par corrosion galvanique ! Des indications relatives aux...
  • Page 25: Nettoyage Au Racloir

    Lors du nettoyage avec un racloir il faut absolument tenir compte des diamètres intérieurs du tube de mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique" →  148. Endress+Hauser...
  • Page 26: Montage Capteur Promag L

    • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→  100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la →  55. Endress+Hauser...
  • Page 27 28 × M 30 1000 PN 6 28 × M 27 1000 PN 10 28 × M 33 1200 PN 6 32 × M 30 1200 PN 10 32 × M 36 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 28 16 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 24 × M 30 1000 Table E 24 × M 30 1200 Table E 32 × M 30 Endress+Hauser...
  • Page 29 16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 30: Montage Du Capteur P

    • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→  100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la →  55. Endress+Hauser...
  • Page 31 • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage pour : • EN (DIN) →  32 • ASME →  33 • JIS →  33 • AS 2129 →  34 • AS 4087 →  34 Endress+Hauser...
  • Page 32 PN 25 20 × M 33 – PN 10 20 × M 27 – 600 * PN 16 20 × M 33 – PN 25 20 × M 36 – * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 33 4 × M 16 8 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 20 8 × M 22 Endress+Hauser...
  • Page 34 Table E 4 × M 12 Table E 4 × M 16 Couples de serrage Promag P pour AS 4087 Diamètre nominal AS 4087 Couple de serrage max. [Nm] [mm] Palier de PTFE pression PN 16 4 × M 16 Endress+Hauser...
  • Page 35: Montage Du Capteur Promag W

    • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→  100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la →  55. Endress+Hauser...
  • Page 36 16 × M 27 PN 25 16 × M 33 PN 6 16 × M 20 PN 10 20 × M 24 PN 16 20 × M 27 PN 25 20 × M 33 PN 6 20 × M 20 Endress+Hauser...
  • Page 37 44 × M 52 1108 1003 2000 PN 6 48 × M 39 2000 PN 10 48 × M 45 1047 1092 2000 PN 16 48 × M 56 1324 1261 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 38 8 × ¾" 6" Class 150 8 × ¾" 6" Class 300 12 × ¾" 8" Class 150 8 × ¾" 10" Class 150 12 × 7/8" 12" Class 150 12 × 7/8" 14" Class 150 12 × 1" Endress+Hauser...
  • Page 39 16 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 24 × M 30 1000 Table E 24 × M 30 1200 Table E 32 × M 30 Endress+Hauser...
  • Page 40 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 * selon AS 2129 (pas selon AS 4087) Endress+Hauser...
  • Page 41: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 2 x 90° dans chaque sens). Remettre le boîtier en place. Bien serrer les deux vis de fixation. £ £ 180° 180° a0004303 Fig. 25 : Rotation du boîtier du transmetteur (boîtier de terrain en inox) Endress+Hauser...
  • Page 42: Tourner L'affichage Local

    à nouveau en place le couvercle du boîtier de l' é lectronique. Visser le couvercle du compartiment de raccordement à nouveau sur le boîtier du transmetteur. 4 x 45° a0003236 Fig. 26 : Rotation de l' a fficheur local (boîtier de terrain) Endress+Hauser...
  • Page 43: Montage Du Boîtier Mural

    – Tête de vis : max. Ø 10,5 mm (0,4") Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. Visser le couvercle du compartiment de raccordement (a) à nouveau sur le boîtier du transmetteur. 35 (1.38) 90 (3.54) 192 (7.56) a0001130 Fig. 27 : Montage mural direct Endress+Hauser...
  • Page 44: Montage En Armoire Électrique

    Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) a0001132 Fig. 29 : Montage sur colonne (boîtier mural) Endress+Hauser...
  • Page 45: Contrôle Du Montage

    L' a ppareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement – solaire direct ? Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, Accélération jusqu' à 2 g selon support) ? IEC 600 68-2-6 →  126 Endress+Hauser...
  • Page 46: Câblage

    Tenir compte, lors du raccordement d' a ppareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! L' a ppareil n' e st pas muni d' u ne séparation interne. Affecter de ce fait à l' a ppareil de mesure un commutateur permettant de séparer le câble d' a limentation du réseau.
  • Page 47 Compartiment de raccordement du boîtier mural Boîtier de raccordement du capteur Câble de signal Câble de bobine n.c. Blindages de câble isolés non raccordés Couleurs/numéros de câbles pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser...
  • Page 48 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 20 (0.79)* 20 (0.79)* 160 (6.30)* 170 (6.69)* mm (inch) mm (inch) 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 17 (0.67) 8 (0.31) 10 (0.39) 8 (0.31) ³1 (0.04) A0002650 A0002646 Endress+Hauser...
  • Page 49 8 (0.31) 8 (0.31) A0002684 A0002686 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 80 (3.15) 70 (2.76) 15 (0.59) 17 (0.67) 15 ( 0.59 40 (1.57) 8 (0.31) 8 (0.31) ³ 1 (0.04) ³ mm (inch) mm (inch) A0002648 A0002647 Endress+Hauser...
  • Page 50: Spécifications De Câble

    1 = Fil, 2 = Isolation de fil, 3 = Blindage de fil, 4 = Gaine de fil, 5 = Renfort de fil, 6 = Blindage de câble, 7 = Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés En option, Endress+Hauser fournit aussi des câbles de liaison renforcés avec une tresse métallique supplémentaire.
  • Page 51: Raccordement De L'unité De Mesure

    Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l' i nterface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Crampon de sécurité Endress+Hauser...
  • Page 52 Câble de signal : bornes n° 20–27 →  53 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l' i nterface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 53: Occupation Des Bornes

    Sortie courant HART 53***-***********2 Sortie relais Sortie courant Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********4 Entrée courant Sortie relais Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********5 Entrée d' é tat Entrée courant Sortie fréquence Sortie courant HART Borne de terre →  51 Endress+Hauser...
  • Page 54: Raccordement Hart

    Raccordement électrique d' u n PC avec logiciel de configuration 1 = PC avec logiciel d' e xploitation, 2 = Energie auxiliaire, 3 = Blindage, 4 = Autres unités ou API avec entrée passive, 5 = Modem HART, par ex. Commubox FXA195 Endress+Hauser...
  • Page 55: Compensation De Potentiel

    Remarque ! Lors d' u n montage en conduites métalliques, il est recommandé de relier la borne de terre du boîtier du transmetteur avec la conduite. A0011892 Fig. 38 : Via la borne de terre du transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 56: Cas Particuliers

    Remarque ! Le câble de terre nécessaire à la liaison bride à bride peut être commandé séparément chez Endress+Hauser comme accessoire. Lors de l' u tilisation de l' a ppareil de mesure dans : • une conduite en matière synthétique •...
  • Page 57: Protection

    " Attention ! Les vis du boîtier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d' a nnuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! Le capteur est également disponible en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente jusqu' à...
  • Page 58: Contrôle Du Raccordement

    été correctement prises ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? →  57 Chemin de câble avec séparateur d' e au ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? – Endress+Hauser...
  • Page 59: Configuration

    3 secondes Retour direct à la position HOME – Interruption de l' e ntrée de données Touche (touche Enter)  – Position HOME Accès à la matrice de programmation – Mémorisation de valeurs chiffrées ou de réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 60: Affichage (Mode De Fonction)

    Pour les appareils avec logiciel de dosage (F-CHIP →  98) et ligne d' a ffichage configurée en conséquence, il est possible d' e ffectuer des process de dosage directement par le biais de l' a ffichage local. Une description précise figure à la →  62 Endress+Hauser...
  • Page 61: Symboles D'affichage

    Quantité dosée positive Quantité dosée négative a0001201 a0001202 Quantité dosée Quantité dosée totale a0001204 a0001203 Configuration via commande à distance Commande active Totalisateur dosages (x fois) d' a ppareil via : a0001205 HART, par ex. FieldCare, Field Xpert a0001206 Endress+Hauser...
  • Page 62: Commande De Process De Dosage Par Le Biais De L'affichage Local

    +2.5 l 0.0 l 0.0 l 0.0 l 0.0 l STOP HOLD MATRIX START PRESET MATRIX STOP GO ON MATRIX a0004386 Fig. 45 : Commande de process de dosage par le biais de l' a ffichage local (touches programmables) Endress+Hauser...
  • Page 63: Instructions Condensées Relatives À La Matrice De Programmation

    – Appuyer sur la touche X (Esc) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME > 3 s – – – – – – – – a0001210 Fig. 46 : Sélectionner les fonctions et configurer (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 64: Généralités

    De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 65: Verrouillage Du Mode De Programmation

    • Les états d' e rreur peuvent être émis par le biais des sorties relais. • En présence d' u n message d’erreur il est possible d' é mettre un niveau de signal de panne supérieur ou inférieur selon NAMUR NE 43 ou via la sortie courant. Endress+Hauser...
  • Page 66: Confirmation Des Messages D'erreur

    é talonnage tube vide/tube plein, les réglages de débit de fuite, etc. Remarque ! L' a ppareil de mesure dispose des trois classes de commande. Liste de tous les "Universal Commands" et "Common Practice Commands" : →  70. Endress+Hauser...
  • Page 67: Possibilités De Configuration

    Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d' A sset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d' a ppareils de terrain intelligents. Grâce à l' e xploitation d' i nformations d' é...
  • Page 68: Fichiers De Description D'appareils Actuels

    Terminal portable Field Xpert Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable SFX100 FieldCare / DTM • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM www.fr.endress.com → Téléchargements...
  • Page 69: Variables D'appareil Et Grandeurs De Process

    • Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique • Quatrième grandeur de process (FV) → non occupé Remarque ! L' a ffectation des variables d' a ppareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51 →  75 Endress+Hauser...
  • Page 70: Commandes Hart Universelles/Générales

    Réglage usine : Type d' a ccès = lecture Grandeur de process primaire = Débit volumique Remarque ! L' a ffectation des variables d' a ppareil à la grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. Endress+Hauser...
  • Page 71 é tat de jusqu' à quatre Type d' a ccès = lecture appareils ou variables dynamiques. Nombre de Nombre Nombre variables d' o ctets de d' o ctets de d' a ppareil données données demandées demandés dans la réponse Endress+Hauser...
  • Page 72 • Les unités spécifiques à l' u tilisateur sont représentées par l' i dentification d' u nité HART "240". Lire le numéro de l' a ppareil Aucune Octet 0-2 : numéro de l' a ppareil Type d' a ccès = lecture Endress+Hauser...
  • Page 73 Too few data bytes received Error Device-specific command error Error In write protect mode 8-15 Undefined Error Access Restricted 17-31 Undefined Error Busy (A DR cannot be started) Error DR Initiated Error DR Running Error DR Dead Error DR Conflict Endress+Hauser...
  • Page 74 Lire l' é tat d' a ppareil étendu Aucune Comme réponse est indiqué sous forme étendue Accès = lecture l' é tat actuel de l' a ppareil : Codage : voir tableau →  78. Endress+Hauser...
  • Page 75 : télégrammes de réponse télégrammes de réponse : Octet 0 : Nombre de préambules Accès = écriture Octet 0 : Nombre de préambules (2…20) Endress+Hauser...
  • Page 76 – Octet 2.0-2.3 : premier code status map – Octet 2.4-2.7 : deuxième code status map – Octet 3.0-3.3 : troisième code status map … – Octet (2+(n-2)/2).0- (2+(n-2)/2).3 : (n-1)ième code status map – Octet (2+(n-2)/2).4- (2+(n-2)/2).7: n-ième code status map Endress+Hauser...
  • Page 77 Octet 1 : valeur du bit simulé Lorsque le mode simulation état est activé, cette commande permet de régler ou de réinitialiser individuellement les bits d' é tat de l' a ppareil ou les bits de la réponse à la commande 48 Endress+Hauser...
  • Page 78: Etat D'appareil/Messages D'erreur

    Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 10-7 Tube de mesure partiellement rempli ou vide Endress+Hauser...
  • Page 79 Simulation du mode défaut (sorties) active 18-4 Simulation du débit volumique active 22-4 F-CHIP est défectueux ou manque sur la platine E/S 24-5 Entrée courant : La valeur de courant actuelle se situe en dehors de la gamme réglée. Endress+Hauser...
  • Page 80 Upload ou download des données de l' a ppareil. Impossible d' e xécuter d' a utres fonctions. Simulation sortie fréquence active Simulation sortie fréquence active Simulation entrée état active Simulation sortie état active Simulation sortie relais active Simulation entrée courant active Endress+Hauser...
  • Page 81 La valeur de courant actuelle se situe en dehors de la gamme réglée. 17-6 L' a ppareil est vérifié sur site via l' a ppareil de test et de simulation. 17-7 La valeur de débit maximale entrée est dépassée par excès Endress+Hauser...
  • Page 82: Activation/Désactivation De La Protection En Écriture Hart

    L' a ccès en écriture HART peut être enclenché ou déclenché à l' a ide d' u n pont sur la platine E/S. a0001212 Fig. 48 : Activation/désactivation de la protection en écriture HART Accès en écriture désactivé (réglage usine), c' e st-à-dire protocole HART libéré Accès en écriture activé, c' e st-à-dire protocole HART verrouillé Endress+Hauser...
  • Page 83: Mise En Service

    Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l' a ffichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d' é tat (position HOME). Remarque ! Si le démarrage n' a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l' o rigine dudit défaut. Endress+Hauser...
  • Page 84: Quick Setup

    OUI : Ligne principale = débit volumique Ligne additionnelle = totalisateur 1 Ligne info = état de fonctionnement/système NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. Le Quick Setup DOSAGE est seulement disponible si le logiciel optionnel BATCHING est installé. Endress+Hauser...
  • Page 85: Position Home

    4209 Mode défaut Configurer autre sortie ? Config. autom. affichage Config. autom. affichage Interrogation : Débit pulsé Dosage autre Quick Setup Exécution du Quick Setup sélectionné A0005523-de Fig. 49 : Quick Setup pour une mise en service rapide Endress+Hauser...
  • Page 86: Débits Fortement Pulsés

    "Description des fonctions") aux conditions présentes sur site, afin d' o btenir un signal de sortie stable et toujours identique. • Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISS. AFFICH" → Augmenter la valeur • Amortissement sortie courant : Fonction "AMORTISS. AFFICH" → Augmenter la valeur Endress+Hauser...
  • Page 87 Lors du second passage, seule la sortie non encore configurée dans le setup en cours peut être configurée. La sélection "OUI" apparaît aussi longtemps que les deux sorties ne sont pas paramétrées. Si aucune sortie n' e st plus disponible, on n' a plus que la sélection "NON". Endress+Hauser...
  • Page 88 6404 SUPPR.EFFET.PULS ▾ Retour à la position HOME : → Appuyer sur la touche Esc pendant plus de trois secondes ou → Appuyer sur la toucher Esc brièvement à plusieurs reprises → sortie progressive de la matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 89: Quick Setup "Dosage" (Batching)

    La ligne d' a ffichage inférieure est alors occupée par des fonctions de dosage spéciales (DEPART, PRESET, etc.), pouvant être réalisées à l' a ide des trois touches (//) directement sur site. De ce fait, l' a ppareil peut être utilisé comme "Batchcontroller" sur site. →  62 Endress+Hauser...
  • Page 90 Surveillance du dosage ? Temps 7240 dosage max. Config. autom. affichage ? PRESET Verrouillé Accès client quantité batch Paramétrage automatique de l’affichage Clore le Quick Setup a0004433-de Fig. 52 : Quick Setup "Dosage". Réglages recommandés : voir page suivante. Endress+Hauser...
  • Page 91 AFFECTATION (Multiplexage ligne info) ▾ Retour à la position HOME : → Appuyer sur la touche Esc pendant plus de trois secondes ou → Appuyer sur la toucher Esc brièvement à plusieurs reprises → sortie progressive de la matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 92: Sauvegarde/Transmission De Données

    E EPROM. Dans le cas contraire, après le démarrage, on obtient le message d’erreur "TRANSM. SW-DAT" et la fonction CHARGER n' e st plus disponible. SAUVEGARDE : Les données sont transmises de l' E EPROM dans le T-DAT. Endress+Hauser...
  • Page 93: Configuration

    E/S peut varier selon la version commandée, et de ce fait aussi l' o ccupation des bornes dans le compartiment de raccordement du transmetteur. →  53 Le montage de la platine E/S se fait dans l' o rdre inverse. Endress+Hauser...
  • Page 94 Sortie courant 2 (en option, module enfichable) Sortie courant active (réglage par défaut) Sortie courant passive a0006361 Fig. 55 : Configurer la sortie courant sur la platine E/S non modifiable Sortie courant active (réglage par défaut) Sortie courant passive Endress+Hauser...
  • Page 95: Entrée Courant : Active/Passive

    Le montage de la platine E/S se fait dans l' o rdre inverse. A0005124 Fig. 56 : Configurer l' e ntrée courant à l' a ide de ponts (circuit E/S) Entrée courant active (réglage par défaut) Entrée courant passive Endress+Hauser...
  • Page 96: Contacts De Relais : Contact D'ouverture/De Fermeture

    Fig. 58 : Configurer les contacts de relais (ouverture/fermeture) sur la platine E/S non modifiable. A = Relais 1 ; B = Relais 2 Contact de fermeture (réglage usine relais 1) Contact d' o uverture (réglage usine relais 2) Endress+Hauser...
  • Page 97: Etalonnage

    é talonnage tube vide et tube plein ! • ETALONN. INCORRECT Un étalonnage n' e st pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. Endress+Hauser...
  • Page 98: Mémoire De Données

    Proline Promag 53 Mémoire de données Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d' a ppareil. En délaçant ces modules, il est possible de dupliquer les configurations d' a ppareil sur d' a utres unités, pour ne citer qu' u n exemple.
  • Page 99: Maintenance

    Il convient de remplacer périodiquement les joints du capteur Promag H, notamment lors de l' u tilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Joint de remplacement (accessoire) →  100 Endress+Hauser...
  • Page 100: Accessoires

    Proline Promag 53 Accessoires Différents accessoires disponibles pour le transmetteur et le capteur peuvent être commandés auprès d' E ndress+Hauser. Pour plus de détails sur la référence de commande correspondante, contactez votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoire Description Référence...
  • Page 101: Accessoires Spécifiques À La Communication

    USB d' u n PC. Ceci permet de commander à distance les transmetteurs à l' a ide de logiciels de configuration (par ex. FieldCare). L' a limentation de la Commubox se fait via l' i nterface USB. Endress+Hauser...
  • Page 102: Accessoires Spécifiques Au Service

    D' a utres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress +Hauser. FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser d' a sset Voir page produit sur le site management basé FDT. Il peut configurer tous les internet Endress+Hauser : appareils intelligents de votre installation et supporte www.fr.endress.com...
  • Page 103: Suppression Des Défauts

    Il est possible qu' u n débitmètre ne puisse être remis en état qu' a u moyen d' u ne réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser →  5 Joindre toujours à l' a ppareil un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 104: Messages D'erreur Système

    Il est possible qu' u n débitmètre ne puisse être remis en état qu' a u moyen d' u ne réparation. Tenir compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser →  121. Joindre à l' a ppareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de décontamination"...
  • Page 105 électronique uniquement ; la fonctionnalité étendue n' e st pas disponible. La fonctionnalité existant au préalable reste disponible et la mesure est possible. N° # 2xx → Erreur sur le DAT / Pas de réception de données Endress+Hauser...
  • Page 106 2. Vérifier le connecteur du câble de bobine. Versions compacte et séparée : Si le défaut ne peut être supprimé, contactez votre agence Endress+Hauser. S : DEP. BUFF. COUR n La mémoire tampon pour les parts de 1. Modifier les valeurs de début et de fin d' é chelle …...
  • Page 107 Désactiver la simulation … !: # 611…614 S : SIM. SORT. FREQ. n Simulation sortie fréquence active Désactiver la simulation … !: # 621…624 S : SIM. SORT. COUR. n Simulation entrée état active Désactiver la simulation … !: # 631…634 Endress+Hauser...
  • Page 108: Messages D'erreur Process

    P : DPP PLEIN = VIDE Les valeurs d' é talonnage DPP pour tube Répéter l' é talonnage en respectant scrupuleusement la : # 463 plein ou tube vide sont identiques, c' e st- procédure →  97 à-dire erronées. Endress+Hauser...
  • Page 109 P: > DEBIT MAX. La valeur de débit maximale entrée est Réduire le débit : # 474 dépassée par excès Remarque ! Tenir compte de la remarque du message d’erreur N°471. 1) Le signal d' é tat peut être modifié. Endress+Hauser...
  • Page 110: Erreurs Process Sans Message

    • Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser →  121 Joindre dans tous les cas à l' a ppareil une "Déclaration de matières dangereuses et de décontamination"...
  • Page 111: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    "débit nul" BLOCAGE DERN. VAL. La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d' u n défaut) est émise. VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c' e st-à-dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Endress+Hauser...
  • Page 112 : Relais → sans tension Dans le manuel "Description des fonctions", vous trouverez des indications détaillées quant au comportement des relais en cas de configuration variable comme message défaut, sens d' é coulement, DPP, seuil, etc. Endress+Hauser...
  • Page 113: Pièces De Rechange

    Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série imprimé sur la plaque signalétique du transmetteur .→  6 Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 114: Montage/Démontage Des Platines D'électronique

    à un contrôle selon les indications du fabricant. " Attention ! N' u tiliser que des pièces d' o rigine Endress+Hauser Montage et démontage des platines →  60: Dévisser le couvercle de l' é lectronique du boîtier du transmetteur.
  • Page 115: Touche De Verrouillage

    Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Sous-modules embrochables (entrées/sorties) Platine E/S (non modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Endress+Hauser...
  • Page 116 à un contrôle selon les indications du fabricant. " Attention ! N' u tiliser que des pièces d' o rigine Endress+Hauser Montage et démontage des platines →  61: Dévisser les vis et ouvrir le couvercle du boîtier (1).
  • Page 117 Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Sous-modules embrochables (entrées/sorties) Platine E/S (non modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Endress+Hauser...
  • Page 118: Remplacement Du Fusible D'appareil

    – Appareils Ex → voir documentation Ex correspondante Le montage se fait dans l' o rdre inverse. " Attention ! N' u tiliser que des pièces d' o rigine Endress+Hauser a0001148 Fig. 62 : Remplacement du fusible sur la platine d' a limentation...
  • Page 119: Remplacement De L'électrode De Rechange

    Vis cylindrique à six pans creux Poignée Câble d' é lectrode Ecrou moleté (contre-écrou) Electrode de mesure Robinet de fermeture (robinet à boisseau) Cylindre de maintien Boulons de verrouillage (poignée) Boîtier du robinet à boisseau Joint (cylindre de maintien) Ressort à spirale Endress+Hauser...
  • Page 120 électrique est garanti et de ce fait des signaux de mesure corrects. Remplacer maintenant l' a ncienne électrode par Monter à nouveau le couvercle de fermeture et la nouvelle. serrer la vis cylindrique (a). Les électrodes de rechange peuvent être commandées séparément chez Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 121: Retour De Matériel

    En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l' a ppareil doit être retourné. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et en vertu des dispositions légales, Endress+Hauser est tenu d' a dopter certaines procédures avec tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit de process.
  • Page 122 Amplificateur : Software d' o rigine. 1.00.00 Utilisable via : Module de – FieldTool communication : – Commuwin II (à partir de la version 2.05.03) 1.00.00 – HART-Communicator DXR 275 (à partir de OS 4.6) avec rev. 1, DD 1. Endress+Hauser...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    • Sortie fréquence : fréquence de sortie 2…10000 Hz (f = 12500 Hz), rapport impulsion/ pause 1:1, durée de l' i mpulsion max. 2 s • Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsions au choix, durée des impulsions max. réglable (0,05…2000 ms) Endress+Hauser...
  • Page 124: Alimentation

    • AC : <15 VA (y compris capteur) • DC : <15 W (y compris capteur) Courant de mise sous tension • max. 8,5 A (< 50 ms) pour 24 V DC • max. 3 A (< 5 ms) pour 260 V AC Endress+Hauser...
  • Page 125: Performances

    • Pour la version séparée, la longueur du câble de liaison admissible L est déterminée par liaison la conductivité du produit →  19 • Pour la mesure d' e au déminéralisée une conductivité minimale de 20 μS/cm est nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 126: Environnement

    Nettoyage SIP " Attention ! La température du produit max. admissible pour l' a ppareil ne doit pas être dépassée par excès. Nettoyage SIP possible : Promag H, Promag P (avec revêtement PFA) Nettoyage SIP impossible : Promag E/L/W Endress+Hauser...
  • Page 127: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    • –40…+130 °C (–40…+266 °F) pour PTFE (DN 15…600 / ½…24"), Restrictions  voir diagrammes suivants • –20…+130 °C (–4…+266 °F) pour PFA/HE (DN 25…200 / 1"…8"), Restrictions  voir diagrammes suivants • –20…+150 °C (–4…+302 °F) pour PFA (DN 25…200 / 1"…8"), Restrictions  voir diagrammes suivants Endress+Hauser...
  • Page 128 (HE) + indice de protection IP68 = température du produit max. 130°C (266 °F) Promag W • 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour l' é bonite (DN 65…2000 / 2½…80") • –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour polyuréthane (DN 25…1200 / 1…48") Endress+Hauser...
  • Page 129 – Class 300 (1…6") • JIS B2220 – 10K (DN 50…300 / 2…12") – 20K (DN 25…300 / 1…12") • AS 2129 – Table E (DN 25 / 1", 50 / 2") • AS 4087 – PN 16 (DN 50 / 2") Endress+Hauser...
  • Page 130 Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C [mm] [inch] 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F 2…150 1/12…6" Endress+Hauser...
  • Page 131 25 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C [mm] [inch] 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F 1" 1 ½" 2" 3" 4" 6" 8" * Indication de valeur impossible. Endress+Hauser...
  • Page 132: Promag P (Revêtement Du Tube De Mesure : Ptfe)

    Les dimensions et longueurs d' i mplantation du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique" relative à chaque appareil, que vous pourrez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire" →  148. Endress+Hauser...
  • Page 133 116,1 – 164,1 – 18" 95,1 108,1 129,1 – 187,1 – 20" 110,1 128,1 178,1 – 224,1 – 24" 158,1 158,1 256,1 – 298,1 – • Transmetteur (version séparée) : 3,1 kg • Poids sans matériau d' e mballage Endress+Hauser...
  • Page 134 Version séparée (sans câble ; DIN) nominal Boîtier de terrain en Boîtier de terrain en Capteur Transmetteur aluminium inox (boîtier mural) [mm] [kg] [kg] [kg] [kg] 10,3 10,8 15,7 16,2 12,7 18,1 18,6 15,1 Transmetteur (version compacte) : 3,4 kg Endress+Hauser...
  • Page 135 – – 90" – – – 4797 – – 2400 – 2996 4094 – – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 3,1 kg (Poids sans matériau d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 136 – – 90" – – – 4795 – – 2400 – 2994 4092 – – – – Transmetteur Promag (version séparée) : 3,4 kg (Poids sans matériau d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 137 19,0 21,5 24,5 23,5 22,5 41,9 39,9 69,4 67,4 72,3 70,3 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg Version haute température : + 1,5 kg * Pour les brides selon AS seuls les DN 25 et 50 sont disponibles. Endress+Hauser...
  • Page 138 PN 6 PN 6 1200 1400 1300 1298 1600 1700 1698 1800 2200 2198 2000 2800 2798 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg *Pour brides selon AS, seuls les DN 80, 100, 150…400, 500 et 600 sont disponibles) Endress+Hauser...
  • Page 139 13,0 13,0 1" 12,1 13,2 13,0 1 ½" 15,7 16,8 13,0 2" 16,8 17,9 13,0 3" 19,8 20,9 13,0 4" 22,7 23,8 13,0 5" 34,6 35,7 12,7 13,0 6" 39,9 41,0 15,1 13,0 Transmetteur (version compacte) : 7,5 lbs Endress+Hauser...
  • Page 140 – – – 90" 10577 10573 2400 – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 4,0 lbs Transmetteur Promag (version séparée) : 6,8 lbs (Poids sans matériau d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 141 Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage. Diamètre Poids en [lbs] nominal Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur Transmetteur [inch] ASME/AWWA ASME/AWWA 1" 1 ½" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" Endress+Hauser...
  • Page 142: Matériaux

    • Tube de mesure : inox 1.4301 (304) • Revêtement du tube de mesure : PFA (USP Class VI, FDA 21 CFR 177.1550, 3A) • Electrodes : – Standard : 1.4435 (316, 316L) – En option : Alloy C22 ; tantale ; platine Endress+Hauser...
  • Page 143 (DN  300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN  350 avec vernis protecteur) – AWWA : 1.0425 – JIS : RSt37-2 (S235JRG2) ; HII ; 1.0425 (316L) (DN  300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN  350 avec vernis protecteur) Endress+Hauser...
  • Page 144 • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide • 1 électrode de référence pour la compensation de potentiel Promag H • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide (sauf pour DN 2…15 (1/ 12"...½") Endress+Hauser...
  • Page 145 • Bride DIN 11864-2 Promag L Raccordements par bride : • EN 1092-1 (DIN 2501) – DN  300 (12") = Forme A – DN  350 (14") = Forme B • ASME B16.5 • AWWA C207 • AS Endress+Hauser...
  • Page 146: 10.11 Niveau De Configuration Et D'affichage

    R, S Anglais, russe, portugais, néerlandais, tchèque Affichage T, U Anglais, japonais, suédois, norvégien, finnois 4, 5 Anglais, chinois, indonésien, polonais Un changement du groupe de langues est réalisé via le logiciel "FieldCare". Configuration à distance Commande via protocole HART Endress+Hauser...
  • Page 147: 10.12 Certificats Et Agréments

    Caractéristiques techniques 10.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marquage C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”.
  • Page 148: 10.13 Informations À Fournir À La Commande

    10.13 Informations à fournir à la commande Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles : • Dans le Configurateur de produit sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com → Cliquez sur "Corporate" → Sélectionnez votre pays → Cliquez sur "Products" → Sélectionnez le produit à...
  • Page 149: Index

    Erreurs process sans message ....110 Configuration à distance......146 Endress+Hauser...
  • Page 150 Marquage CE ........147 Marquage C-Tick......9, 147 Endress+Hauser...
  • Page 151 Protection ........57 Température ambiante......126 Endress+Hauser...
  • Page 152 Contre-mesures....... 15 Résistance aux chocs et aux vibrations ... . . 126 Endress+Hauser...
  • Page 153 Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 154 www.addresses.endress.com...

Table des Matières