Inglesina APTICA Manuel D'instructions page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour APTICA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
obr. 86 Sejměte břišní pás z bočních kroužků (H4) a dávejte
pozor, abyste nejprve protáhli první zub prostřední spony
bočním kroužkem, než pás úplně sejmete.
obr. 87 Vytáhněte oba zádové pásy z ochranných
ramenových návleků.
obr. 88 Protáhněte mezinožní pás otvory v sedáku kočárku
a v potahu. Pak ho vytáhněte z jeho ochranného segmentu
po uvolnění ze zajišťovacího pružného prvku (H9).
obr. 89 Vytáhněte opatrně potah z konstrukce sedáku a
po protažení zádových pásů oválnými otvory v opěradla ho
vyjměte z kočárku.
VAK (JE-LI VE VÝBAVĚ)
obr. 90 Umístěte fusak na nohy (M) tak, že ho protáhnete
pod madlem a upevníte příslušné druky (M1).
obr. 91 Chlopeň fusaku na nohy lze roztáhnout a umístit
do polohy pro ochranu dítěte před chladem upevněním
vnějších bočních druků (M2) do příslušných druků (M3) na
opěradle kočárku.
obr. 92 Vak se dá použít buď na vložce obrácené k matce,
nebo na vložce obrácené směrem k cestě.
• FONTOS - FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI
CÉLJÁBÓL.
AMENNYIBEN
ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT, GYERMEKE
BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI.
• A
GYERMEK
MINDEN ESETBEN ÖN A FELELŐS.
• FIGYELEM!
GYERMEKET
VESZÉLYES
LEHET.
HASZNÁLATA
EL
A
LEHETŐ
KÖRÜLTEKINTÉSSEL.
• A LEESÉS ÉS/VAGY KICSÚSZÁS
JELENTETTE SÚLYOS SÉRÜLÉSEK
ELKERÜLÉSE
BIZTONSÁGI ÖVET KÖSSE BE, ÉS
ÁLLÍTSA BE MEGFELELŐEN.
MÓZESKOSÁR
• Ez a termék nem alkalmas az újszülöttektől egészen a 9 kg
súlyú babákig.
SPORTÜLÉS
• Ezt a terméket úgy tervezték, hogy újszülött kortól
kezdődően egészen 22 kg-os testsúlyig vagy 4 éves korig
(amelyik előbb bekövetkezik) gyermekek hordozására
100
FIGYELMEZTETÉSEK
TÁJÉKOZÓDÁS
NEM
KÖVETI
BIZTONSÁGÁÉRT
NE
HAGYJA
ŐRIZETLENÜL,
A
TERMÉK
SORÁN
JÁRJON
LEGNAGYOBB
ÉRDEKÉBEN
KRYT PROTI DEŠTI (JE-LI VE VÝBAVĚ)
obr. 93 Upevnění pláštěnky (N): navlékněte ji na boudičku
a upevněte obě pásky (N1) do druků (N2) na bocích sedáku
kočárku.
obr. 94 Pak obtočte pružné prvky (N3) okolo předních
trubek u skupiny kol.
SEDAČKA DO AUTA (JE-LI VE VÝBAVĚ)
PŘIPEVNĚNÍ SEDAČKY NA RÁM
obr. 95 Uchopte sedačku za držadlo, připevněte ji k rámu v
odpovědnosti příslušných míst na obou stranách konstrukce;
umístěte ji výhradně obrácenou směrem k matce.
obr. 96 Pozor: před použitím se ujistěte, že sedátko je
správně připojeno.
SEJMUTÍ AUTOSEDAČKY Z RÁMU
obr. 97 Zatlačte na páku (Y) umístěnou na zádi sedáku,
uchopte ho za madlo a vyzvedněte ho z rámu.
V příslušném manuálu se dozvíte, jak správně používat
autosedačku.
legyen alkalmas.
AUTÓS GYEREKÜLÉS
• Ez a termék nem alkalmas az újszülöttektől egészen a 13
kg súlyú babákig.
• Javasoljuk, hogy a mózeskosár és/vagy a babakocsiülés
háttámláját a legjobban hátradöntött állásba állítsa, ha
újszülött gyermekhez használja.
AZ
SPORTOS BABAKOCSIT - TRAVEL SYSTEM
• FIGYELEM NE HAGYJA A GYERMEKET
ŐRIZETLENÜL, VESZÉLYES LEHET.
• FIGYELEM A HASZNÁLAT ELŐTT
A
GYŐZŐDJÖN
HOGY A BABAKOCSIT TELJESEN
KINYITOTTA, ÉS MINDEN RÖGZÍTŐ
ILLETVE BIZTONSÁGI BERENDEZÉST
MEGFELELŐEN ALKALMAZOTT.
• FIGYELEM A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN, BIZONYOSODJON MEG
ARRÓL, HOGY A GYERMEKEK TÁVOL
A
TARTÓZKODJANAK, A JELEN TERMÉK
KINIYTÁSA ÉS BEZÁRÁSA ALATT.
• FIGYELEM NE ENGEDJE, HOGY
GYERMEKEK
BABAKOCSIVAL.
• FIGYELEM A GYERMEKET MINDIG
KÖSSE BE A BIZTONSÁGI ÖVEKKEL.
MEG
ARRÓL,
JÁTSSZANAK
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières