Graef EURO 2720/VS Instructions D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

1.4 Emissionen
Typ
Schalldruckpegel, EN ISO 11204,
im Leerlauf
alle
< 69 db (A)
Typ
Schwindungsgesamtwert
all
< 2,5 m/s²
1.5 Gefahrenquellen
Das drehende Messer kann Körperteile abschneiden. Gefährdet sind Ihre Finger, besonders der Daumen. Greifen Sie aus diesem Grund
nicht in den Raum zwischen Restehalterplatte und Messer bzw. Anschlagplatte, solange die Anschlagplatte nicht vollständig geschlossen ist.
Wenn der Restehalter angehoben ist, besteht die Gefahr, dass er plötzlich herunterfällt, wenn Sie den Schlitten bewegen. Verwenden Sie den
Restehalter daher stets, um das Schneidgut von oben oder von der Seite auf den Schlitten zu drücken. Die Aufschnitt-Maschine arbeitet mit
Netzspannung. Die Maschine darf daher nicht geöffnet werden.
1.5 Sources of hazard
The rotating knife may sever parts of the body. Your fingesrs, in particular the thumbs, are at risk. For this reason, do not reach into the
space between the last slice device and the knife and/or the thickness plate as long as the thickness plate has not been closed completely.
When the last slice device is lifted, there is a risk that it drops suddenly when you move the table. Therefore use the last slice device always
to press the product down from the table. The slicing machine operates with mains voltage. Therefore the machine must not be opened.
1.5 Danger de blessures
Le couteau rotatif peut vous couper les doigts, en particulier le pouce. Pour cette raison, ne mettez pas votre main dans l'espace entre la
plaque du pousse-talon et le couteau, respectivement la plaque de butée, tant que celle-ci n'est pas complètement fermée. Si le pousse-talon
est levé, il est possible qu'il retombe d'un coup quand vous mettez le chariot en mouvement. Utilisez donc toujours le pousse-talon pour ap-
puyer l'aliment à trancer par le haut ou par le côté contre le chariot. Le trancheur est un appareil électrique. Il ne doit pas être ouvert.
1.4 Emissions
Type
Noise level acc to, EN ISO
11204, at idling
all
< 69 db (A)
Type
Virbation total value
all
< 2,5 m/s²
8
1.4 Emissions sonores
Type
Niveau sonore, EN ISO 11204, au
point mort
tous
< 69 db (A)
Type
Valeur totale des vibrations
tous
< 2,5 m/s²
1.4 Emissies
Type
Geluidsdruknivevau, EN ISO
11204, in vrijloop
alle
< 69 db (A)
Type
Totale trillingswaarde
alle
< 2,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Euro 3020 wEuro 3020 vsEuro 3020Euro 3310Euro 3310 ds

Table des Matières