3.3
Anschliessen
Prüfen Sie, ob die örtliche Betriebsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Bei Abweichungen
•
dürfen Sie die Maschine nicht anschließen.
Prüfen Sie, ob die Netzabsicherung den Angaben im Abschnitt 2.2 entspricht. Bei Abweichungen dürfen Sie die
•
Maschine nicht anschließen.
Netzstecker in die vorgesehene Steckdose einstecken.
•
3.3
Connection
Please check whether the local operating voltage corresponds with the data rendered on the typeplate. In case of deviations the
•
machine must not be connected.
Please check whether the mains fuse meets the data rendered in chapter 2.2. In case of deviations the machine must not be
•
connected.
Plug the mains plug into the socket provided.
•
3.3
Raccordement électrique
•
Vérifiez que la tension du secteur correspond aux indications sur la plaque signalétique désignant le type de la machine. Si elles
diffèrent, ne mettez pas la machine sous tension!
Vérifiez que le fusible du réseau correspond aux indications données au paragraphe 2.2. Si les indications diffèrent, ne mettez pas
•
la machine sous tension.
Branchez la fiche secteur de la machine sur la prise murale qui lui est destinée.
•
3.3
Sluit de elektriciteit aan
Controleer of de plaatselijke elektriciteitspanning overeenkomt met hetgeen is aangeduid op het typeplaatje. Indien deze niet
•
gelijk zijn, mag de machine niet worden aangesloten.
Controleer of de netzekering overeenkomt met de aanwijzingen in paragraaf 2.2. Indien deze niet gelijk is, mag de machine niet
•
worden aangesloten.
Steek de stekker in het voorziene stopcontact.
•
21