Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 86430 Technische Daten

    • Symbolerklärung
    • Für Ihre Sicherheit
    • Kippschutz
    • Der Ideale Standort
    • Fernbedienung
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Display und Bedienfeld
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Überhitzungsschutz
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 86430 Technical Specifications

    • Explanation of the Symbols
    • For Your Safety
    • Tilt Protection
    • The Ideal Location
    • Remote Control/Battery Replacement
    • Before the First Use
    • Display/Control Panel
    • Operation
    • Cleaning and Care
    • Overheating Protection Circuit
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 86430

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Kiepbeveiliging
    • De Ideale Standplaats
    • Afstandsbediening/Batterij Vervangen
    • Display/Bedieningsveld
    • Bedienen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Oververhittingsbeveiliging
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 86430

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Protezione Dai Ribaltamenti
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Ubicazione Ideale
    • Telecomando/Sostituzione Della Batteria
    • Display/Pannello Comandi
    • Uso
    • Pulizia E Cura
    • Protezione Dai Surriscaldamenti
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 86430

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • El Emplazamiento Ideal
    • Protección contra el Vuelco
    • Control Remoto/Cambio de Pilas
    • Pantalla/Panel de Mando
    • Manejo
    • Limpieza y Cuidado
    • Protección contra Sobrecalentamiento
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 86430

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Zabezpieczenie Przed Przewróceniem
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Idealne Miejsce Pracy
    • Pilot/Wymiana Baterii
    • Wyświetlacz / Pole Obsługi
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KERAMIKHEIZLÜFTER DESIGN
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 86430
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 86430

  • Page 4: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ....18 Traitement des déchets / Service-Adressen ........19 Protection de l’environnement ....38 Service ............ 19 Instructions for use Model 86430 Technical Specifications ......20 Gebruiksaanwijzing Model 86430 Explanation of the symbols ......20 Technische gegevens ........ 39 For your safety ..........
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER HEIZLÜFTER...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER HEIZLÜFTER Ab Seite 8 Pagina 46 Bedienfeld Pannello comandi Display Display Fernbedienung Telecomando Uscita dell'aria Luftauslass Filtro Filter Copertura del filtro Filterabdeckung Página 55 Page 19 Panel de mando Control panel Pantalla Display...
  • Page 30: Notice D´utilisation Modèle 86430 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86430 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 2 000 Watts, 220–240 V~, 50 Hz (niveau I : 1 000 W, niveau II : 2.000 W) Dimensions : Env. 18,0 x 18,0 x 43,0 cm (L / l / h) Cordon : Env.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes...
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ou pour une puissance de chauffage non adaptée à la grandeur de la pièce. Consignes pour installer et utiliser l‘appareil 16. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage dans des locaux secs et fermés. 17. Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans les garages, les remises en bois ou locaux similaires.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Maintenez une distance de sécurité suffisante (au moins 1 mètre) par rapport aux autres objets comme les meubles, rideaux etc. et assurez-vous que l‘air peut entrer et sortir sans gêne. 31. N‘utilisez pas l‘appareil pour sécher la lessive – risque d‘incendie.
  • Page 34: Coupure Automatique En Cas De Renversement

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS DE RENVERSEMENT Grâce à ce dispositif de sécurité, l‘appareil s‘arrête automatiquement en cas de renversement dès qu‘il se trouve par exemple dans une position qui met en danger le fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 35: Télécommande/Remplacement De La Pile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TÉLÉCOMMANDE/REMPLACEMENT DE LA PILE Retirez prudemment couvercle compartiment à pile de la télécommande. Insérez la pile dans le supporte prévu à cet effet. Si vous désirez insérer une autre pile, veillez à utiliser une pile bouton du type CR2025.
  • Page 36: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Affichage : Voyant de contrôle Oscillation Température-/heures °C / h Voyant de contrôle Ventilateur Voyant de contrôle Puissance de chauffe basse Voyant de contrôle Puissance de chauffe haute Voyant de contrôle Minuterie UTILISATION 1. Respectez toutes les consignes des dispositions de sécurité.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. La fonction d‘oscillation peut être activée dans chaque mode de fonctionnement. Pour cela, appuyez sur la touche . Si vous souhaitez bloquer l‘appareil dans une position déterminée, appuyez à nouveau sur la touche 15. Désactivez ensuite la fonction d‘oscillation avant d‘éteindre l‘appareil.
  • Page 38: Protection Contre La Surchauffe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Vous pouvez éliminer la poussière dans l‘appareil en posant prudemment un aspirateur sur la grille de sortie ou d‘entrée d‘air. 5. Conserver le radiateur soufflant dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière, des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
  • Page 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Table des Matières