Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 86706 Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Für Ihre Sicherheit
  • Montieren
  • Der Ideale Standort
  • Bedienen
  • Reinigen und Pflegen
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 86706 Technical Specifications
  • Explanation of the Symbols
  • For Your Safety
  • Assembly
  • The Ideal Location
  • Operation
  • Cleaning and Care
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 86706 Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Monteren
  • De Ideale Standplaats
  • Bedienen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 86706 Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Montaggio
  • Ubicazione Ideale
  • Uso
  • Pulizia E Cura
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 86706
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Símbolos
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Montaje
  • El Emplazamiento Ideal
  • Manejo
  • Limpieza y Cuidado
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 86706 Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Montáž
  • Ideální Stanoviště
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 86706 Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Montaż
  • Idealne Stanowisko
  • Obsługa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
HEIZSTRAHLER FLEX
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 86706
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold FLEX

  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86706 Notice d´utilisation Modèle 86706 Technische Daten ........8 Spécification technique ......26 Symbolerklärung ........8 Explication des symboles ......26 Für Ihre Sicherheit ........8 Pour votre sécurité ........26 Montieren ..........12 Montage ..........30 Der ideale Standort ........
  • Page 7 Page 18 Página 50 Power cord Cable de alimentación Base Base Lower stand pipe Tubo vertical inferior Upper stand pipe Tubo vertical superior Height-adjustable locking ring Ajuste de altura Anillo de fijación Reflector Reflector Head tilt angle Botón ángulo de inclinación Switch - heating element 1 Interruptor elemento calorífico 1 Switch - heating element 2...
  • Page 26: Notice D´utilisation Modèle 86706 Spécification Technique

    NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86706 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 2 100 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 58,5 x 46,0 x 208,0 cm (H/L/P) Cordon d’alimentation : Env. 180 cm Poids : Env. 14,4 kg Socle/support : Acier inoxydable brossé Indice de protection : IP 44 Équipement :...
  • Page 27 d‘utilisation prévue norma- que ou à des fins similaires lement, qu‘ils sont surveillés telles que ou qu‘ils ont été instruits au ƒ dans une kitchenette de niveau de l‘utilisation sûre et magasin, de bureaux ou de ont compris les dangers qui tout autre lieu de travail, en résultent.
  • Page 28 gel en raison d‘une mauvaise 24. Veillez à ce que le cordon isolation thermique ou pour d‘alimentation soit posé de une puissance de chauffage sorte qu‘il ne soit pas possi- non adaptée à la grandeur ble de trébucher. de la pièce. 25.
  • Page 29 cet appareil à proximité des 38. Tant l‘appareil lavabos, des baignoires ou allumé, il ne doit pas être des raccords d‘eau. transporté à un autre end- 33. Ne touchez jamais l‘appareil roit. Déplacez l‘appareil seu- avec des mains mouillées ou lement quand il est éteint et humides - risque de mort par refroidi - risque de brûlure !
  • Page 30: Montage

    MONTAGE Nous recommandons de réaliser le montage avec deux personnes. Vous avez besoin pour le montage d‘un tournevis cruciforme pour les vis M4. 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et éventuellement les sécurités de transport. Tenez les emballages loin des enfants. 2.
  • Page 31: L'emplacement Idéal

    lisez pour ce faire les vis fournies (M4x1«) et les deux petites plaques de fixation. Attention : Le cordon d‘alimentation sous le socle doit être protégé avec la gaine en caoutchouc fournie ! Visser les plaquettes de fixation à la face inférieure du socle et retirer la gaine en caoutchouc.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    le réflecteur dans le sens désiré (attention : 8. Choisissez le mode de fonctionnement le réflecteur peut être incliné que dans une désiré et allumez l‘appareil avec les inter- direction !) et relâcher le bouton rupteurs. 5. Pour remettre le réflecteur dans sa position 9.
  • Page 33: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.

Ce manuel est également adapté pour:

86706

Table des Matières