Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TIPPMANN
®
BACK COVER BLANK
TPX
MARKER
• Owner's Manual
• Manuel d'utilisation
• Manual del Usuario
MARKER
TP04220 Date 10-16-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tippmann TPX Marker

  • Page 1 TIPPMANN ® BACK COVER BLANK MARKER ™ • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manual del Usuario ™ MARKER TP04220 Date 10-16-09...
  • Page 2 WARNING WARNING THIS IS NOT A TOY. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY INJURY OR DEATH. EYE, FACE AND EAR PROTECTION READ, FAMILIARIZE BARREL BLOCKING YOURSELF AND ANY DESIGNED FOR PAINTBALL MUST BE WORN BY PUSH DEVICE OTHER USER OF THIS SAFE THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE.
  • Page 3: Table Des Matières

    If you have a missing or broken part or need YOUR MARKER IS IN USE. ALWAYS MAKE SURE THAT THE TRIGGER assistance, please contact Tippmann Consumer Relations at 1-800-533- SAFETY IS IN THE SAFE MODE (SEE INSTRUCTIONS ON PAGE 4) AND 4831 for fast, friendly service.
  • Page 4: Warning/Liability Statement

    • Always keep the muzzle pointed down or in a safe direction, even if you stumble or If you as a user do not accept liability, Tippmann Sports, LLC requests you do fall. not use a Tippmann Sports, LLC marker. By using this paintball marker, you •...
  • Page 5: Getting Started

    To determine if the ball is proper for use with the TPX marker, press the tip 5) ❏ Replace the cap as follows: ❏...
  • Page 6 NOTE: When removing a loaded magazine from the marker, 2 loose paintballs might Marker Specifications drop from the grip. Inspect the chamber Model Basic ............... Tippmann ® for a paintball. Push the magazine tab Caliber ....................68 down until it locks to take pressure off the Action ..............
  • Page 7 TIPPMANN WARNING ® Basic Parts List Optional ( Non-Basic ) DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED Remote Line Adaptor Parts WITH AIR. DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLY ASSEMBLED MARKER. also shown on Page 11. TA20062 TA20119 Regulator End Cap...
  • Page 8: Air Supply Cartridge Installation

    UN-PUNCTURED air Cartridge Removal (continued from page 12) Unloading Your Marker and Air Supply Cartridge Removal ❏ 4) Replace the CO compartment cap . Align the cap pins with the Do not store or disassemble a marker with the air supply cartridge ( punctured pin guides of the cartridge compartment and push the cap in and turn or unpunctured ) installed.
  • Page 9: Cleaning & Maintenance

    / puncture affected by high air supply pressures. These may be purchased valve / regulator from Tippmann or your local paintball dealer. Use Tippmann ® ® / air valve ; firing grease to lightly lubricate the O-rings and springs and maintain...
  • Page 10 3) ❏ Clean and ❏ inspect parts. ❏ Replace any damaged parts. 1) Follow ❏ Marker Disassembly / Assembly - on page 15. (NOTE: O-rings are shown removed: It is not necessary to remove O- rings as shown to inspect, clean and lubricate.) Use Tippmann grease to ®...
  • Page 11: Page 16 Firing Valve

    O-rings as shown to inspect, to the Air Valve (see then slowly loosen adjusting set screw clean, and lubricate.) Use Tippmann ® grease to page 16 Firing Valve t o e m p t y C O f r o m t h e c a r t r i d g e .
  • Page 12: Troubleshooting

    NOTE: Included in the following instructions are installation, turning on and PROBLEMS AFTER DISASSEMBLY / ASSEMBLY OF YOUR MARKER: turning off the air supply of the Tippmann H-01 Remote line. If your remote Failure to reassemble parts correctly can cause damage to parts, air leaks, line is not this Tippmann model, follow the instructions provided with your and other problems.
  • Page 13 Optional Remote Line Adaptor: (continued from page 21) Air Supply Cylinder Removal from Remote Coil: (continued from page 22) 4) Before hooking up the air supply to the Remote Coil, markers with remote Whenever you turn the cylinder during removal, watch the mark line adaptor must first have an empty 12 gram CO2 cartridge installed to oper- the cylinder and the mark on the cylinder valve to be sure that they rotate...
  • Page 14: Repairing Air Supply Cylinder Leaks

    5 years by a DOT licensed agency. resolve air supply leak, do not attempt to repair air supply cylinder. Contact Locate a “C5” Certified Airsmith at www.paintball-pti.com/search.asp Tippmann Sports, LLC, your local paintball dealer or a “C5” Certified Airsmith. WARNING Adjustable CO Cartridge Cap cartridges vary from brand to brand.
  • Page 15: Additional Information Regarding Performance

    1) For best results, and to keep your TPX pistol running at peak performance, it is recommended that you use a paintball that is not too old or fragile and free of dimples or defects. Tippmann also discourages leaving paint in magazines for an extended period of time as this can lead to the paintball deforming.
  • Page 16: Warranty And Repair Information

    Tippmann Accessories for (3) Ship the Product to the Tippmann address identified above. a period of ninety (90) days from the date of original retail sale. All Tippmann (4) You must pre-pay postage and delivery charges.
  • Page 17 Si vous avez quelque chose manquante ou quelque chose cassée ou si LA SÉCURITÉ DE DÉTENTE EST EN MODE DE SÉCURITÉ (VOYEZ LES vous avez besoin d’ assistance, veuillez contacter Tippmann Consumer INSTRUCTIONS À LA PAGE 3), ET QUE L’APPAREIL DU CANON BLOQUANT Relations à...
  • Page 18: Avertissement/Communiqué Officiel De Responsabilité

    Tout le renseignement contenu dans ce manuel est soumis au change sans page 3). notification. Tippmann Sports, LLC réserve le droit de faire les changes et des • Retenez l’appareil du canon bloquant installé sur le marqueur quand on améliorations aux produits sans être obligé d’incorporer telles améliorations dans les produits déjà...
  • Page 19: Pour Commencer

    Sécurité est votre responsabilité! (continué de la page 4) POUR COMMENCER (continué de la page 5) • Habillez – vous à propos quand on joue le sport de balle de peint. PAS 1: Installation du cartouche de la réserve d’air Evitez d’exposer la peau en jouant le jeu de balle de peint.
  • Page 20: Pas 2 : Enlever Du Magasin, Charger Et Insérer

    ® ™ jusqu'à il verouille en place. Seulement enlevez l'appareil du canon bloquant Ç Ç Modèle Basic ................... Tippmann ® ™ et éteignez la sécurité quand on est prêt à tirer. Calibre ........................68 NOTE: Quand on enlève un magasin chargé du marqueur, 2 balles volantes Mode d’opération .............
  • Page 21 TIPPMANN ® ™ Les Parties WARNING de Basic NE PAS DÊSASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C’EST PRESSURI- Les parties facultatives de l’adapteur de ligne à distance SÉ AVEC L’AIR. NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITIÉ ASSEMBLÉ. (non- fourni) sont aussi montrés à la page 10.
  • Page 22: Pour Décharger Un Marqueur Avec Un Non-Crevé Cartouche D'air ( Non-Utilisé ): ❏ 1) Mettez La Sécurité

    Enlever le Cartouche (continue de la page 11) Décharger le marqueur et L’enlevage du cartouche de la réserve d’air. ❏ 4) Remplacez le bouchon du compartiment CO2 : ❏ Alignez les ❏ Ne pas entreposer ni désassembler un marqueur avec le cartouche d'un épingles du bouchon avec les guides d'épingle du compartiment de car- réserve d'air (crevé...
  • Page 23: La Maintenance Et Le Nettoyage

    Les cercles d'O d'urethane ne sont pas affecté par les et ❏ tirez la petite ligne à gaz pressions élévées du réserve d'air. Ceux peuvent être achetés de Tippmann ® (lubrifiez les cercle d’O en assemblant).
  • Page 24: Le Désasseblage / L'assemblage De La Valve À Tirer

    Ç 3) Les 2 cercles d’O ne sont pas at- Ç nettoyer et lubrifier.) Utilisez la graisse Tippmann pour ❏ lubrifier ® tachés. NOTE: ❏ Soyez certain que les légèrement les cercles d'O...
  • Page 25 à pas nécessaire pour enlever les cercles d’O pour inspecter, (voyez page 11). Gardez le marqueur braqué dans une direction de sécurité la valve d’air nettoyer et lubrifier.) Utilisez la graisse Tippmann pour ❏ pendant l'enlevage du bouchon CO2 ®...
  • Page 26: Le Depannage

    Valve Crevée à la page 16). 7) PROBLÈME: Vous installez un cartouche et vous entendez de l’air NOTE: S'il y a un problème qui existe encore, téléphonez à Tippmann qui échappe: Service Department à 1-800-533-4831 ou votre vendeur régional de balle ❏...
  • Page 27: Adapteur De Ligne À Distance Facultatif

    Le Cylindre d’Air Connecter et Déconnecter ( continué de la page 21 ) Adapteur de Ligne à Distance Facultatif - Connecter / Déconnecter 6) Enlevage du Cylindre de Réserve d’Air et l’ Installation / enlever du Cartouche deRéserve d’Air / Cylindre: Pas 1) Vous devez lire d'abord les avertissements et les tuyaux de sécurité...
  • Page 28 L’Enlevage du Cylindre de Réserve d’Air du Rouleau à Distance: (continué de la page 22) L’Enlevage du Cylindre de Réserve d’Air du Rouleau à Distance: (continué de la page 23) installé. ❏ L'unité de valve était enlevé du cylindre pour n'import quelle AVERTISSEMENT raison.
  • Page 29: Réparer Les Échappes Du Cylindre De La Réserve D'air

    Remplacez le capuchon de CO². Avec le bouchon de CO² sur le ou de creux. Tippmann déconseille de laisser des billes dans les lanceur et la sureté enclenchée, retirez la vis de verrouillage exté- chargeurs pendant de longues périodes, qui peuvent amener les...
  • Page 30: L'entreposage

    ❏ Vous devriez entreposer votre marqueur dans un endroit sec. par un défaut matériel ou métier. Tippmann est dédié de vous fournir avec le ❏ Avant d'entreposer votre marqueur, soyez certain que le marqueur est bien marqueur suprème de balle de peint et le support nécessaire d’une bonne...
  • Page 31 MANTENGA EL MECANISMO DE BLOQUEO DEL BARRIL INSTALADO EX- operación y todas las precauciones de seguridad del marcador Tippmann ® CEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO, SIEMPRE ASEGÚRESE DE .
  • Page 32: Advertencia/ Declaración De Responsabilidad

    Recuerde siempre que el deporte de Paintball solo podra sobrevivir y crecer si se mantiente como un juego SEGURO. por Tippmann Sports, LLC; con el entendimiento que el comprador asume • No cargue o dispare este marcador hasta que usted haya leído completa- toda la responsabilidad del resultado de un manejo inseguro, o cualquier mente este manual y este familiarizado con su manejo seguro, operación...
  • Page 33: Posición De Seguridad (Push Safe)

    La Seguridad Es Su Responsabilidad (viene de la página 4) INICIO (viene de la página 5) absorverá parte del impacto y lo protegerá de las bolas de pintura. 1) ❏ Coloque el seguro del gatillo en posición de • Mantenga las areas de piel expuesta, alejadas en caso de algún escape Seguro (PUSH SAFE) ver página 3.
  • Page 34 Especificaciones: Tippmann ® sueltas caeran fuera del mango. Empuje la aleta del magazine para Model Basic ................Tippmann ® abajo hasta que quede asegurada para quitar presion en las bolas y rec- Calibre ......................68 argue las bolas en el magazine. ❏ Para retirar las bolas de el magazine: Acción ............
  • Page 35 TIPPMANN Partes de ® ADVERTENCIA Básicas NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO. NOTA: Tambien se muestran las partes del adaptadore de la Linea NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO. Remota (no basica - Opcional) de la página 10. TA20062...
  • Page 36: Descargando Su Marcador Y Remoción Del Cartucho De Suministro De Aire

    Remoción Del Cartucho: (viene de la página 11) Descargando Su Marcador Y Remoción Del Cartucho De 4) ❏ Reemplace la tapa del comparimiento de CO : ❏ Alinie los pasa- Suministro De Aire dores de la tapa con los pasadores guia del cartucho y luego empuje la tapa , luego de vuelta a la derecha .
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Los empaques de uretano, no se afectan con la alta presión de aire. Estos pueden de gas larga hacia afuera de los dos empaque negro ser aquiridos directamente en Tippmann o con cualquiera de nuestros distribuidores ® ensambles de aire .
  • Page 38 13. removidos: ara inspeccionar, limpiar y lubricar no es necesario remover los 2) Remueva la valvula de disparo de la empaques como se muestra). Ulitice el lubricante Tippmann ® para lubricar valvula de aire , ❏ desatornille...
  • Page 39 ❏ Coloque el marcador en seguro (ver pagina 3), ❏ Instale pare los empaques como se observa, pare hacer inspecion de las partes, el mecanismo de bloqueo del barril (ver pagina 1) y ❏ luego remueva el lubricar y limpiar). Ulitice el lubricante Tippmann para lubricar en forma ®...
  • Page 40: Solucion A Problemas

    13). 5) PROBLEMA : el aire se escapa de la coneccion del cilindro suminstro de NOTA: Si el problema persiste, llame a el Departmento de Servicio Tippmann al aire al el adaptador remoto. 1-800-533-4831 o su distribuidor local.
  • Page 41 (Opcional) Adaptador de Linea Remota: (viene de la pagina 20) Remocion del Cilindro Suministro de Aire del Linea Remota: (viene de la pagina 21) cilindro. Esto ocurre cuando el jugador cree que el conjunto del ensamble del 4) Antes de hacer la conceccion de el suministro de aire a el acople, los marca- cilindro - valvula ha sido desenroscado de el adaptador de aire o marcador dores con adaptadore de linea remota deben tener primero un cartucho vacio...
  • Page 42: Reparación De Escapes En El Cilindro De Aire

    5 años por un agente con registro DOT. distribuidores locales. NOTA: Si un empaque nuevo no resuelve el escape de aire, no Para encontrar un experto certificado "C5"mire en www.paintball-pti.com/search.asp intente reparar el cilindro de suministro de aire. Contacte Tippmann , su distribuidor ®...
  • Page 43: Informacion Adicional

    Con el seguro desactivado, apriete el tornillo de ajuste, y al mismo tiempo no estén viejas, con defectos, o frágiles. También Tippmann le sugiere no haga una ligera presión en el gatillo hasta que sienta que el pasador...
  • Page 44: Garantía Y Poliza De Reparación

    Tippmann Sports, LLC reparará y/o remplazará sin costo, cualquiera de sus marcadores que hayan fallado por causa de defectos en el material o en la mano de obra. Tippmann esta dedicado a proveerle el ultimo marcador paintball con el soporte da calidad necesario para un necesario para un satisfactorio juego.
  • Page 45 INSIDE BACK COVER...

Table des Matières