Identificatie Van De Machine; Instrumentenpaneel; Veiligheidsvoorschriften - Yanmar I.S. 6.5 - I.S. 7.6 Manuel D'instructions Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
mas s s s s
ma
ma
e e e e e
ma
ma
1.2 Bijgaande informatie
De volgende documentatie maakt deel uit van deze
handleiding:
-
CE Verklaring van overeenstemming (afb. 1);
-
Gebruiks- en onderhoudshandleiding van de motor;
-
Serviceboekje;
-
Garantiebewijs;
-
Garantiekaart.

1.3 Identificatie van de machine

Zie afb. 2
1 – Machinecode
3 – Bouwjaar
4 – Vermogensfactor
5 – Verklaarde frequentie
6 – Continu vermogen
7 – Nominale spanning
8 – Stroom
9 – Gewicht
10 – Prestatieklasse
11 – Serienummer
De gegevens die het codenummer van de machine, het
serienummer en het bouwjaar identificeren moeten altijd
aan de fabrikant worden doorgegeven bij verzoeken om
informatie of bij bestelling van vervangingsonderdelen.
Zie afb. 3
1
Geluiddempende kast
2
Bovenste toegangsdeur
3
Onderste toegangsdeur
4

Instrumentenpaneel

5
Verankeringsbeugels
6
Verbinding rook- en koelwaterafvoer
7
Verbinding aansluiting zeewaterinlaat
8
Verbinding aansluiting brandstoftank
9
Verbindingsklemmen accu
10
Luchtfilter motor
11
Expansievat koelvloeistof
12
Extractiepomp motorolie
13
Inzetstuk gasoliefilter
14
Zeewaterpomp
15
Brandstofpomp
16
Filterelement oliefilter
17
Olievuldop
18
Verbindingskast elektriciteitslijn
19
Wisselstroomdynamo batterijlader
20
Koelvloeistoftank
21
Warmtewisselaar water/lucht
22
Uitlaatspruitstuk
23
Startmotor
NL
1.4 Instrumentenpaneel
Legenda afb. 4
1
Urenteller
2
Magnetothermische schakelaar
3
Thermische wisselstroomschakelaar
4
START-/STOP-knop
5
Motorbeschermingsmodule
6
Lampje "RUN" motor gestart
7
Lampje "OIL" lage oliedruk
8
Lampje "°C" hoge temperatuur motor
9
Lampje "BATT" werking batterijlader
10 Lampje "°C" hoge temperatuur wisselstroomdynamo
11 Bougies
12 Brandstofuitgang (uitvoering "RINA")

1.5 Veiligheidsvoorschriften

Lees alle informatie in deze handleiding en in de
installatiehandleiding aandachtig door; zij zijn van
fundamenteel belang voor een correcte installatie en het
juiste gebruik van de stroomopwekkinggroep en nodig om
onmiddellijk in te kunnen grijpen in geval dat nodig is.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiele schade, die voortkomen
uit veronachtzaming van de veiligheidsvoorschriften.
Bekijk de veiligheidsborden die op de machine zijn
aangebracht aandachtig, en neem de aanwijzingen ervan
in acht.
- Laat de groep niet gebruiken door ondeskundige
personen of personen die geen geschikte opleiding
hebben gehad.
- Laat kinderen of dieren niet in de buurt komen van de
stroomopwekkingsgroep wanneer deze in werking is.
- Kom niet met natte handen aan de generator of het
bedieningspaneel, aangezien de generator een
mogelijke oorzaak van elektrische schokken is als hij
slecht wordt gebruikt.
- Eventuele controles op de stroomopwekkingsgroep
moeten worden uitgevoerd bij uitgeschakelde motor;
controles op een ingeschakelde groep mogen
uitsluitend worden verricht door gespecialiseerd
personeel.
- Zuig nooit de verbrandingsgassen aan, want zij bevatten
stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid.
- Zorg ervoor dat de toegangsdeuren gesloten zijn
wanneer de stroomopwekkingsgroep in gebruik is.
- Raak nooit met uw handen het motorlichaam of de
wisselstroomdynamo
stroomopwekkingsgroep in werking is of nog warm is.
Als er olie- of brandstoflekkages
geconstateerd worden, dient u te zorgen voor een
nauwkeurige reiniging, om brandgevaar te
vermijden.
In het geval van brand mag geen
water worden gebruikt voor het doven, maar moeten
brandblusapparaten worden gebruikt.
76
IS 6..5 - 7.6
aan
als
de

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières