Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
VENTILATORI CENTRIFUGHI A BASSA PRESSIONE CON MOTORE DIRETTO "VCBPD"
VENTILATEURS CENTRIFUGES À BASSE PRESSION AVEC MOTEUR DIRECT "VCBPD"
NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN MIT DIREKTMOTOR "VCBPD"
VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE BAJA PRESIÓN CON MOTOR DIRECTO "VCBPD"
VENTILATEURS CENTRIFUGES À BASSE PRESSION À TRANSMISSION "VCBPT"
NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN MIT RIEMENANTRIEB "VCBPT"
VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE BAJA PRESIÓN A TRANSMISIÓN "VCBPT"
VENTILATORI CENTRIFUGHI DI MEDIA E ALTA PRESSIONE CON MOTORE DIRETTO"VCMAPD"
DIRECT MOTOR MIDDLE AND HIGH PRESSURE CENTRIFUGAL FANS "VCMAPD"
VENTILATEURS CENTRIFUGES À MOYENNE ET HAUTE PRESSION AVEC MOTEUR DIRECT "VCMAPD"
MITTEL- UND HOCHDRUCK-RADIALVENTILATOREN MIT DIREKTMOTOR "VCMAPD"
VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE MEDIANA Y ALTA PRESIÓN CON MOTOR DIRECTO "VCMAPD"
VENTILATORI CENTRIFUGHI DI MEDIA E ALTA PRESSIONE ALLA TRASMISSIONE "VCMAPT"
MIDDLE AND HIGH PRESSURE TRANSMISSION CENTRIFUGAL FANS "VCMAPT"
VENTILATEURS CENTRIFUGES À MOYENNE ET HAUTE PRESSION À TRANSMISSION "VCMAPT"
MITTEL- UND HOCHDRUCK-RADIALVENTILATOREN MIT RIEMENANTRIEB "VCMAPT"
VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE MEDIANA Y ALTA PRESIÓN A TRANSMISIÓN "VCMAPT"
VENTILATEURS HÉLICOÏDAUX OU CENTRIFUGES POUR PLAFOND "VHCDTE"
VENTILADORES HELICOIDALES o CENTRÍFUGOS DE TEJADO "VHCDTE"
COD. 5.571.084.886
VENTILATORI ELETTRICI CON MOTORE DIRETTO "VHD"
DIRECT MOTOR AXIAL FANS "VHD"
VENTILATEURS HÉLICOÏDAUX À MOTEUR DIRECT "VHD"
AXIALVENTILATOREN MIT DIREKTMOTOR "VHD"
VETILADORES HELICOIDALES CON MOTOR DIRECTO "VHD"
VENTILATORI DI TRASMISSIONE ELETTRICA "VHT"
DIRECT MOTOR AXIAL TRANSMISSION FANS "VHT"
VENTILATEURS HÉLICOÏDAUX À TRANSMISSION "VHT"
AXIALVENTILATOREN MIT RIEMENANTRIEB "VHT"
VENTILADORES HELICOIDALES A TRANSMISIÓN "VHT"
DIRECT MOTOR LOW PRESSURE CENTRIFUGAL FANS "VCBPD"
VENTILATORI CENTRIFUGHI A BASSA PRESSIONE "VCBPT"
LOW PRESSURE CENTRIFUGAL TRANSMISSION FANS "VCBPT"
VENTILATORI ELICOIDALI o CENTRIFUGHI DA TETTO "VHCDTE"
"VHCDTE" AXIAL OR CENTRIFUGAL ROOF FANS
AXIAL- oder RADIAL-DACHVENTILATOREN "VHCDTE"
12/05/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice VHD

  • Page 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones VENTILATORI ELETTRICI CON MOTORE DIRETTO “VHD” DIRECT MOTOR AXIAL FANS “VHD” VENTILATEURS HÉLICOÏDAUX À MOTEUR DIRECT “VHD” AXIALVENTILATOREN MIT DIREKTMOTOR “VHD“ VETILADORES HELICOIDALES CON MOTOR DIRECTO “VHD” VENTILATORI DI TRASMISSIONE ELETTRICA “VHT”...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conformidad CE ....Antes de instalar y conectar el producto, leer atentamente estas instrucciones. VORTICE no es responsable de los eventuales daños a Atención - Advertencia ....40 personas o cosas causados por la falta de aplicación de los...
  • Page 3: Controllo Qualità

    Trascorso un anno dall’acquisto, la garanzia decade anche nel caso che il ventilatore non sia stato installato o utilizzato immediatamente dopo il suo acquisto presso Vortice. La garan- zia non sarà ritenuta valida qualora siano stati riscontrati danni o guasti al ventilatore o, nel caso il danno sia stato causato da un uso improprio del ventilatore, una normale usura, un sovraccarico o una manipolazione dello stesso ventilatore da parte di personale esterno a Vortice e ai Centro di Assistenza autorizzati Vortice.
  • Page 4: Conformità Ce

    Conformità CE Tutti i ventilatori prodotti e forniti da Vortice sono stati prodotti in conformità con la direttiva 2014/35/UE (bassa ten- sione), 2006/42 /CE (macchine), 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica), 2009/125 /CE (Ecodesign). La norma- tiva è...
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformita

    ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Dichiariamo sotto la Nostra responsabilità che i prodotti a marchio Vortice descritti nel presente manuale sono conformi alle direttive 2014/35/EU ( Bassa tensione), 2006/42/CE ( Macchine), 2014/30/UE (Compatibilità elettromagnetica), 2009/15/CE * (Ecodesign) e anche con tutti gli standard citati in questo manuale.
  • Page 6: Descrizione Ed Impiego

    Vortice in caso contrario. Il modello di ventilatore scelto non deve essere utilizzato per trasportare un gas con una composizione o temperatura diversa da quella specificata da Vortice nè per lavorare in ambienti con condizioni diverse da quelle specificate.
  • Page 7: Installazione

    CONDIZIONI AMBIENTALI: Verificare sulla targa del motore, la classe termica della stessa. Tutti i motori forniti nei ventilatori di Vortice sono generalmente di Classe F, ma potrebbero esserci delle eccezioni. Indipendentemente dalla classe termica del motore, si consiglia di non superare una temperatura dell’aria dell’ambiente di raffreddamento del motore di 40°...
  • Page 8: Messa In Servizio

    Se si tratta di un ventilatore elicoidale del gruppo VHD e VHT, sicuramente sarà stato inserito qualche elemento che ostruisce il passaggio dell’aria. Al contrario, se il problema si presenta in un gruppo di ventilatori centrifughi VCBPD,...
  • Page 9: Manutenzione / Pulizia

    ITALIANO qualche elemento che ostruisce l’aspirazione del ventilatore. In quest’ultimo caso, assicurarsi sopratutto di non utilizzare elementi fissi male che possono essere trascinati all’interno del ventilatore all’avvio. Una volta ripristinata l’installazione, verificare che il consumo sia adeguato. Una volta raggiunta questa regolazione, il ventilatore può funzionare senza problemi.
  • Page 10: Smaltimento

    ITALIANO richiedono lubrificazione ma devono essere sostituiti ogni 10.000-15.000 ore a seconda delle condizioni di temperatura e umidità dell’aria al veicolo. • Le staffe dei cuscinetti autoallineati di tipo NP utilizzate nei gruppi VCBPT e VCMAPT e in particolare con i modelli più...
  • Page 11: Quality Control

    NOTE: Vortice is exempt of any responsibility of any possible accident caused by the wrong manipulation of the fan and/or for non-compliance of all the warning and security regulations detailed in this manual.
  • Page 12: Ec Conformity

    Vortice. No return will be accepted without the form filled. EC Conformity All fans manufactured and supplied by Vortice comply with the EC regulation 2014/35/UE (Low Voltage), 2006/42/EC (Machinery), 2014/30/UE (Electromagnetic compatibility), 2009/125/EC* (Ecodesign). It is also extended for each par- ticular range in compliance with the required specific standards.
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact Vortice immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice immediately and ensure that only original Vortice spares are used for any repairs.
  • Page 14: Description And Use

    NOTE: The label of the fan will always specify any specific modificaion or purpose. Otherwise please contact Vortice. The chosen model fan can never be used to convey another gas with different composition or temperature other than Vortice specifications, nor work in different environment conditions than the specified.
  • Page 15: Electrical Connection

    ENVIRONMENTAL CONDITIONS: Verify the thermal class of the motor in its plate. All motors supplied inside a VORTICE fan usually are class F, but there can be exceptions. Independently of the thermal class of the motor, it is advised not to exceed 40ºC environment temperature around the refrigerating air of the motor and the humidity should not be over 60% in order to guarantee the correct refrigeration of the motor and extend its life.
  • Page 16: Commissioning

    In the cases of axial fans (VHD and VHT) no reductions in the ducts will be applied keeping the minimum nominal diameter of the fan.
  • Page 17 ENGLISH CONSIDERATIONS DURING REVISIONS: The following are some points to be taken into account during a revision to guarantee correct functioning of the fan: • The functioning of the fan must be smooth and free of vibrations. • The ampere consumption (A) should be measured with a hook-on meter or multimeter can never exceed the nominal consumption “In(A)”...
  • Page 18: Disposal

    ENGLISH Disposal This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its life, the product should not be discarded together with household waste but must be taken to a separate collection point for electrical and electronic equipment.
  • Page 19: Contrôles Qualité

    Vortice et de nos services de support technique agréé. L’obligation assumée par cette garantie se limite à la substitution des éléments considérés défectueux après une inspection effectuée par nos experts.
  • Page 20: Conformité Ce

    Pour toutes les applications en général exigeant l’utilisation d’un système électronique de réglage de la vitesse avec le ventilateur, ce dernier doit être communiqué et autorisé au préalable para Vortice et être conforme aux directives 2014/35/UE (Basse Tension), 2006/42/EC (Machinerie), 2014/30/UE (Compatibilité éléctromagnetique),...
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    • Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l’appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice. • En cas de dysfonctionnement et / ou de panne, s’adresser immédiatement à un Service aprèsvente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l’emploi de pièces détachées Vortice.
  • Page 22: Description Et Utilisation

    Merci de nous consulter dans le cas contraire.Le modèle de ventilateur retenu ne doit jamais être utilisé pour entraîner un gaz d’une composition différente ou à une autre température que celle spécifiée para Vortice et il ne doit pas fonctionner dans des conditions différentes de celles indiquées.
  • Page 23: Schémas Électrique

    FRANCAIS solidifié. On devra également vérifier que tous les supports sont adaptés et offrent une résistance et rigidité suffisantes pour supporter à la fois le poids du ventilateur et les inerties pendant son démarrage. Pour les ventilateurs pour plafond du groupe VHCDTE, on devra également veiller à renforcer correctement le point de charge du ventilateur et vérifier que l’étanchéité...
  • Page 24 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES: Vérifier sur la plaque des caractéristiques du moteur la classe thermique de ce dernier. Tous les moteurs incorporés aux ventilateurs Vortice sont en général de la Classe F, mais il peut y avoir des exceptions. Indépendamment de la classe thermique du moteur, il est recommandé de ne pas dépasser une température ambiante de refroidissement du moteur de 40º...
  • Page 25: Mise En Marche

    à une mauvaise adaptation de l’installation par excès ou manque de charge. S’il s’agit d’un ventilateur hélicoïdal des groupes VHD et VHT, cela peut être dû à la présence d’un élément qui gêne de manière excessive le passage de l’air. Au contraire, si le problème est constaté sur un ventilateur centrifuge des groupes VCBPD, VCBPT, VCMAPD et VCMAPT, le passage de l’air doit être réduit à...
  • Page 26: Nettoyage

    FRANCAIS secousses ; en général, elles se dilatent avec le temps, en particulier pendant les premières semaines de fonctionnement ; il est donc indispensable de les réajuster en veillant à conserver l’alignement des arbres de transmission à la fin de l’opération. Pour des transmissions comprenant plus d’une courroie, le jeu complet de courroies sera toujours substitué...
  • Page 27: Élimination

    FRANCAIS Élimination Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur l’appareil indique que le produit, à la fine de sa vie utile, devant être traité...
  • Page 28: Qualitätskontrollen

    Kauf des Ventilators aufbewahren). Dieser Garantiezeitraum erlischt, auch wenn der Ventilator nicht sofort nach dessen Kauf bei Vortice installiert oder in Betrieb genommen wurde. Von dieser Garantie ausgeschlos- sen sind alle Fehler, Schäden oder Defekte, die sowohl direkt am Ventilator als auch Dritten gegenüber durch unsa- chgemäßen oder unangebrachten Einsatz des Gerätes, normalen Verschleiß, Überlast oder durch die Handhabung...
  • Page 29: Ce-Konformität

    Genehmigung durch Vortice und von zugelassenen Werkstätten und deren Personal durchgeführt werden. NOTE: Allein Vortice entscheidet, wo die unter die garantie fallenden geräte repariert werden und welche spedition- sunternehmen für den transport dieser geräte zuständig sind, falls ein solcher transport erforderlich wird. Der tran- sport von kleingeräten bis zum empfohlenen technischen kundendienst wird nicht von dieser garantie gedeckt.
  • Page 30: Konformitätserklärung

    • Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Zustand überprüfen. Sollten Schäden festgestellt werden, das Gerät auf keinen Fall benutzen, sondern sofort einen Vortice-Vertragshändler verständigen. • Sollte das Gerät fallen oder starken Stößen ausgesetzt worden sein, muss es umgehend von einem Vortice-Ver- tragshändler kontrolliert werden.
  • Page 31: Beschreibung Und Verwendung

    NOTE: Auf dem etikett des ventilators ist stets aufgeführt, welche dieser besonderen richtlinien das Gerät erfüllt. Andernfalls beim hersteller nachfragen.Das gewählte Ventilatormodell darf weder zum Transport eines anderen Gases eingesetzt werden, dessen abweichende Zusammensetzung oder Temperatur nicht den Spezifikationen von Vortice entspricht, noch darf der Ventilator in Umgebungen mit abweichenden Bedingungen betrieben werden.
  • Page 32: Installation

    DEUTSCH Installation Bei Ventilatoren, die direkt an Wand oder Decke bzw. auf einem Stützwerk oder einer zusätzlichen Struktur installiert werden, ist darauf zu achten, dass sowohl die horizontale als auch die vertikale Nivellierung des Gerätes stets korrekt durchgeführt wird. Bei horizontalen Auflagen muss diese Auflage völlig eben sowie waagerecht ausgerichtet sein.
  • Page 33 Freiraum vorhanden ist, der dem Arbeiter einen problemlosen Zugriff auf das Innere des Ventilators gewährt. Bei den Axialventilatoren der Baureihe VHD und VHT ist darauf zu achten, dass keine Reduzierstücke in den verwendeten Luftkanälen eingesetzt werden und durchgehend mindestens der Nenndurchmesser des...
  • Page 34: Inbetriebnahme

    Fällen die Folge einer schlechten Anpassung der Anlage aufgrund von zu hoher oder fehlerhafter Last. Im Falle von Axialventilatoren der Baureihe VHD und VHT ist die Ursache wahrscheinlich ein Gegenstand im Ventilator, der den Luftstrom zu stark bremst. Wenn das Problem im Gegensatz dazu bei Radialventilatoren der Baugruppen VCBPD, VCBPT, VCMAPD und VCMAPT auftritt, dann ist der Luftdurchlass über...
  • Page 35 DEUTSCH WICHTIGE PUNKTE WÄHREND DER ÜBERPRÜFUNG: Während der Überprüfung zu beachtende Punkte, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Ventilators zu gewährleisten: • Der Ventilator muss einen sanften und schwingungsfreien Betrieb aufweisen. • Der mit einem Universalmessgerät oder einem Amperemeter gemessene Stromverbrauch in Ampere, Ia(A) darf den auf dem Typenschild des Motors angegebenen Nennverbrauch, In(A) zu keinem Zeitpunkt überschreiten.
  • Page 36: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss und zu einer separaten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
  • Page 37: Controles De Calidad

    Vortice o a sus Servicios de asistencia. La obligación asumida por esta garantía se limita al reemplazo de las partes estimadas como defectuosas previo examen de nuestros especialistas.
  • Page 38: Conformidad Ce

    DELEGADO de VENTAS y van acompañadas con el impreso de devolución debidamente cumplimentado. El transporte utilizado deberá ser el concertado y acordado con Vortice. No se aceptará ninguna devolución recibida en nuestras instalaciones sin el permiso de devolución mencionado.
  • Page 39: Declaración De Conformidad

    Para todas las aplicaciones en general donde se precise utilizar algún sistema de regulación de velocidad electrónico con el ventilador, debe serpreviamente consultado y autorizado por Vortice y cumplir con la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE. Para mayor seguridad al realizar el mantenimiento del aparato,Vortice aconseja la in- stalación de interruptores de mantenimiento de paro/marcha y seguridad con desconexión manual.
  • Page 40: Atención - Advertencia

    VORTICE e exija, para uma eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado VORTICE. • Si el dispositivo se monta fuera de la habitación, es fundamental proporcionar una protección adecuada contra los agentes atmosféricos.
  • Page 41: Descripción Y Uso

    Consultar en caso contrario. El modelo de ventilador escogido, no debe nunca ser empleado para vehicular otro gas de diferente composición o temperatura que el especificado por Vortice, ni para trabajar en ambientes con condiciones distintas a las especificadas.
  • Page 42: Conexión Eléctrica

    CONDICIONES AMBIENTALES: Verificar en la placa del motor, la clase térmica del mismo. Todos los motores suministrados en los ventiladores de Vortice suelen ser de CLASE F, pero puede haber excepciones. Pero independientemente de la clase térmica del motor, se aconseja no superar una temperatura del aire del entorno refrigerante del motor de 40ºC y humedad inferior al 60% a fin de garantizar una correcta refrigeración del motor y...
  • Page 43: Puesta En Funcionamiento

    Si se trata de un ventilador helicoidal grupos VHD y VHT, seguramente se habrá...
  • Page 44 ESPAÑOL permanezca normalmente parado, realizar inspecciones periódicas cada 6 meses como máximo. Comprobando que el estado de todos los componentes del ventilador mantiene su correcto estado inicial, y no apreciándose en ningún caso señales de agarrotamiento o ruidos de rodamientos. Se aconseja también efectuar un arranque completo del ventilador dejándolo funcionar durante una hora.
  • Page 45: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos, puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos.
  • Page 46 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

VhtVcbpdVcbptVcmapdVcmaptVhcdte

Table des Matières