EWK I 144 Manuel D'entretien page 3

Tours fermées
Table des Matières

Publicité

English – Anglais - Englisch
1.- INTRODUCTION
2.- DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES
DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES
2.1.-Tower components
2.2.-Operating principle
2.3.-Type of design
3.- HANDLING, ASSEMBLING AND CONNECTING THE
HANDLING, ASSEMBLING AND CONNECTING THE
ELEMENTS
3.1.-Handling and unloading
3.2.-Assembling and erecting on site
3.2.1.- Assembly of towers
3.2.2.- General observations related to towers sites
General observations related to towers sites
3.3.-Tower connections
4.- OPERATION
4.1.-Operating limits
4.2.-Initial start-up or starting after a long period out of
up or starting after a long period out of
service
4.3.- Stop periods of less than 8 days
4.4.-Safety instructions
4.4.1.- Welding and grinding operations
Welding and grinding operations
4.4.2.- Access to the cooling tower
4.4.3.- Water connections
4.4.4.- Operation at low temperatures
Operation at low temperatures
5.- MAINTENANCE
5.1.-General
5.2.-Maintenance tasks
5.2.1.- Filter
5.2.2.- Fill
5.2.3.- Drift eliminator
5.2.4.- Spray nozzles
5.2.5.- Float valve
5.2.6.- Motor and reducer
5.2.7.- Fan
5.2.8.- Louvers
5.2.9.- Plate heat exchanger
5.2.10.- Y Filter
5.2.11.- Impulse pump
6.- TROUBLESHOOTING
7.- LIST OF COMPONENTS
8.- COMPLEMENTARY ACCESSORIES FOR THE TOWERS
COMPLEMENTARY ACCESSORIES FOR THE TOWERS
8.1.-Electric resistor
8.2.-Thermostat for the electric resistor
8.3.-Thermostat for the fan
8.4.-Ladders and platforms (only for large models)
Ladders and platforms (only for large models)
8.5.- Exhaust silencer
8.6.- Vibration switch
9.-WATER TREATMENT
Englisch
resistor
Français– French
French - Französisch
1.- INTRODUCTION
2.- DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE
DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE
CONSTRUCTION
2.1.-Composants des tours
2.2.-Principe de fonctionnement
Principe de fonctionnement
2.3.-Type de construction
3.- MANUTENTION ET MONTAGE
MANUTENTION ET MONTAGE
3.1.-Manutention de déchargement
déchargement
3.2.-Montage et implantation sur site
Montage et implantation sur site
3.2.1.- Montage des tours
Montage des tours
3.2.2.- Observations générales pour l'implantation
Observations générales pour l'implantation
des tours
3.3.-Raccordement de la tour
Raccordement de la tour
4.- FONCTIONNEMENT
4.1.-Limites de fonctionnement
Limites de fonctionnement
4.2.-Mise en fonctionnement initiale ou après de longues
Mise en fonctionnement initiale ou après de longues
périodes d'inactivité
4.3.- Arrêts d'installation inférieurs à 8 jours
d'installation inférieurs à 8 jours
4.4.-Instructions de sécurité
Instructions de sécurité
4.4.1.- Travaux de soudure et meulage
Travaux de soudure et meulage
4.4.2.- Accès à la tour de refroidissement
Accès à la tour de refroidissement
4.4.3.- Raccordement d'eau
Raccordement d'eau
4.4.4.- Fonctionnement à basses températures
Fonctionnement à basses températures
5.- ENTRETIEN
5.1.-Entretien général
5.2.-Tâches d'entretien
5.2.1.- Filtre
5.2.2.- Garnissage
5.2.3.- Séparateur de gouttelettes
de gouttelettes
5.2.4.- Tuyères de pulvérisation
de pulvérisation
5.2.5.- Vanne à flotteur
5.2.6.- Moteur et réducteur
et réducteur
5.2.7.- Ventilateur
5.2.8.- Persiennes
5.2.9.- Echangeur
5.2.10.- Filtre en Y
5.2.11.-Pompe de refoulement
Pompe de refoulement
6.- RECHERCHE DE PANNES
7.- LISTE DE COMPOSANTS
8.- ACCESOIRES COMPLÉMENTAIRES DES TOURS
ACCESOIRES COMPLÉMENTAIRES DES TOURS
8.1.-Resistance électrique
8.2.-Thermostat pour la résistance
Thermostat pour la résistance électrique
8.3.-Thermostat pour le ventilateur
Thermostat pour le ventilateur
8.4.-Échelles et plateforme (pour les gran
Échelles et plateforme (pour les grands modèles)
8.5.- Silencieux d'évacuation
Silencieux d'évacuation
8.6.- Interrupteur de vibrations
Interrupteur de vibrations
9.- TRAITEMENT DE L'EAU
Pag./Seite 2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

I 225I 324I 441

Table des Matières