Riello 4100 Unit Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 52

Avec brûleur à mazout
Table des Matières

Publicité

INCONVENIENTI
Il bruciatore non si accende.
Il bruciatore si accende regolarmente ma si
spegne subito dopo.
Difficoltà di regolazione del bruciatore e/o
mancanza di rendimento.
Il generatore si sporca facilmente.
Il generatore non va in temperatura.
Il generatore va in blocco di sicurezza
termica.
Odore di prodotti incombusti.
Il generatore è in temperatura ma il sistema
scaldante è freddo.
Frequente intervento della valvola di sicurez-
za caldaia.
STÖRUNGEN
Der Brenner zündet nicht.
Der Brenner zündet regulär, er schaltet aber
sofort aus.
Schwierigkeiten bei der Brennerregulierung
und/oder Leistungsausfall.
Der Generator verschmutzt leicht.
Der Generator wird nicht warm.
Der Generator wird blockiert.
Geruch nach unverbrannten Produkten.
Der Generator wird warm, aber das Heizsy-
stem bleibt kalt.
Häufiges Auslösen des Heizkessel-
Sicherheitsventils.
RIMEDI
Controllare i collegamenti elettrici.
Controllare il regolare afflusso del combustibile, la pulizia dei filtri, dell'ugello e l'eliminazione
dell'aria dalla tubazione.
Controllare la regolare formazione delle scintille di accensione ed il funzionamento dell'appa-
recchiatura del bruciatore.
Controllare il rilevamento fiamma, la taratura aria ed il funzionamento dell'apparecchiatura.
Controllare: il regolare afflusso di combustibile, la pulizia del generatore, la ermeticità della
chiusura portellone, il non intasamento del condotto scarico fumi; la reale potenza fornita dal
bruciatore e la sua pulizia (polvere).
Controllare la regolazione bruciatore (analisi fumi), la qualità del combustibile, l'intasamento
del camino e la pulizia del percorso aria del bruciatore (polvere).
Verificare la pulizia del corpo generatore, l'abbinamento, la regolazione, le prestazioni del
bruciatore, la temperatura preregolata, il corretto funzionamento e posizionamento del termo-
stato di regolazione.
Assicurarsi che il generatore sia di potenza sufficiente per l'impianto.
Controllare il funzionamento del termostato e la temperatura di termostatazione, il corretto
cablaggio elettrico e il posizionamento dei bulbi della/e sonde.
Verificare la pulizia del corpo generatore e dello scarico fumi, l'ermeticità del generatore e dei
condotti di scarico (portello, camera fumi, condotto fumi, canna fumaria, guarnizioni).
Controllare la bontà della combustione.
Controllare la presenza d'aria nell'impianto, il funzionamento del/dei circolatori e, se presente,
il funzionamento del termostato di minima temperatura.
Verificare la pressione di caricamento dell'impianto, l'efficienza del/dei vasi di espansione e la
taratura della valvola stessa.
ABHILFEN
Die Elektro-Verbindungen kontrollieren.
Den regulären Fluß des Brennstoffs, den Reinigungszustand der Filter und der Düse, sowie
die Beseitigung der Luft aus den Leitungen kontrollieren.
Die reguläre Zündfunkenbildung und die Funktion der Brennergeräte kontrollieren.
Die Flammenerfassung, die Lufteichung und die Gerätefunktion kontrollieren.
Kontrollieren: den regulären Zufluß des Brennstoffs, den Reinigungszustand des Generators,
den hermetischen Verschluß der Tür, den freien Durchgang des Rauchkanals; die reale Bren-
nerleistung und den Reinigungszustand des Brenners (Staub).
Die Brennereinstellung (Rauchanalyse), die Qualität des Brennstoffs, den freien Durchgang
des Kamins und den Reinigungszustand der Luftleitung des Brenners (Staub) kontrollieren.
Den Reinigungszustand des Generatorkörpers, die Einstellung, die Brennerleistung, die
voreingestellte Temperatur, die korrekte Funktion un Position des Reglerthermostats prüfen.
Kontrollieren, ob die Generatorleistung für die Anlage ausreicht.
Die Funktion des Thermostats und die gemessene Temperatur, die korrekte Verkabelung und
die Position der Sondenkugeln kontrollieren.
Den Reinigungszustand des Generatorkörpers und des Rauchszugs, den hermetische Ver-
schluß des Generators und der Auslaßleitungen (Tür, Rauchkammer, Rauchkanal, Schorn-
steinrohr, Dichtungen) kontrollieren.
Die Qualität der Verbrennung überprüfen.
Kontrollieren, ob Luft in der Anlage ist, die Funktion des Zirkulators (oder der Zirkulatoren),
und falls vorhanden, die Funktion des Thermostats für Mindesttemperatur prüfen.
Den Ladedruck der Anlage, die Leistungsfähigkeit des Ausdehnungsgefäßes (oder der
Gefäße) und die Eichung des Ventils selbst kontrollieren.
52

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières