Maintenance; Entretien; Burner Maintenance - Riello 4100 Unit Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Avec brûleur à mazout
Table des Matières

Publicité

7 – UNTERHALT
"Jeder Eingriff hinsichtlich der Gerätefunktion darf aus-
schließlich durch qualifiziertes Personal oder dem von
Riello autorisierten Technischen Service und unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen erfolgen. Die
mangelnde Einhaltung dieser Vorschriften läßt automati-
sch den Garantieanspruch verfallen".
Bevor die Wartungsarbeiten begonnen wer-
den, ist UNIT vorn Netz zu trennen; alsdann
ist wie folgt vorzugehen:
Manteltüre vorn entfernen:
Der Masseanschluß der Vordertüre
wegnehmen;
Manteldeckel abnehmen;
Der Masseanschluß des Deckels
wegnehmen;
Die Isoliervorderplatte wegnehmen;
Nachdem man die Gegenmutter des
Abgassammlers weggenommen hat, die
obere Kesseltüre entfernen;
Nachdem man die befestigenden Mutter
weggenommen hat, der Brenner zurück-
ziehen und die untere Türe drehen;
Die inneren Oberflächen mit Ausrustung-
sburste durchziehen und die Rückstän-
de sowie eventuelle Kesselstein entfer-
nen;
Die Rückstände saugen;
UNIT in umgerkehrter Reihenfolge wie-
der zusammensetzen.
7.1 WARTUNG DES BRENNERS
Der Brenner muß in regelmäßigen Zeitab-
ständen vom Kundendienst gewartet wer-
den. Die Wartung ist füre einen ordnung-
sgemäßen Betrieb des Brenners unerläßlich;
hierdurch wird gleichzeitig auch ein
übermäßiger Verbrauch vermieden und
somit auch der Schadstoffausstoß verringert.
Wichtigste Arbeitsgänge:
Sicherstellen, daß di Zufuhr- und Rück-
laufleitungen weder verstopft noch ein-
gedrückt sind.
Filter der Brennstoffansaugleitung reinigen.
Korrekten Brennstoffverbrauch überprüfen.
Brennkopf im Bereich des Brennstoffau-
stritts, an der Stauscheibe reinigen.
Brenner ca. 10 Minuten auf voller Leistung
laufen lassen und anschließend den Ver-
brennungsvorgang unter Berücksichti-
gung folgender Faktoren analysieren:
– korrekte Einstellung aller in diesem
Handbuch aufgeführten Elemente;
– Abgastemperatur in Kamin;
– CO
-Gehalt
2
– CO-Gehalt (ppm)
– Undurchsichtigkeitsindex der Abgase,
gemäß der Bacharach-Skala.
7.2 ANOMALIEN UND ABHILFEN
Nachstehend werden einige Störungsursachen
und die möglichen Abhilfen für eine Reihe von
Anomalien aufgeführt, welche die Funktion des
Geräts beeinträchtigen oder verhindern könnten.
Eine Funktionsanomalie führt in den meisten Fäl-
len zum Einschalten der Blockungsanzeige der
Steuer- und Kontrollvorrichtung (Pos. 5 Seite 30).
Nach Einschalten dieser Anzeige kann der Bren-
ner erst nach Betätigen des Entblockungs-schal-
ters erneut funktionieren; wenn der Brenner
daraufhin regulär zündet, kann das Ausschalten
auf eine vorübergehende und ungefährliche
Anomalie zurückgeführt werden. Wenn die
Blockierung hingegen anhält oder sich wie-
derholt, muß die Ursache laut den Hinweisen der
folgenden Tabelle gesucht und beseitigt werden.
7 – ENTRETIEN
"L'entretien et la réparation de l'appareil devront être
effectués exclusivement par du personnel professionnel-
lement qualifié ou par le service technique agréé RIELLO
en utilisant exclusivement des pièces de rechange origi-
nales. Le non respect de cette prescription fera perdre
automatiquement le droit à la garantie sur le produit".
Avant les travaux de nettoyage ou d'entre-
tien, débrancher l'appareil du réseau d'ali-
mentation électrique.
La structure du groupe thermique a été
conçue pour permettre un accès facile et
total aux composants internes.
Il faut procedér de la façon suivante:
enlever la porte antérieure;
détacher la connexion de masse du
couvercle;
enlever le panneau isolant antérieur;
aprés avoir enlevé les écrous de sûreté
de la boîte à fumée, enlever la porte
supérieure de la chaudiére;
aprés avoir enlevé les écrous de fixage
reculer le brûleur et pivoter la porte anté-
rieure de la chaudière;
brosser les surfaces intérieures avec la
brosse spéciale, dont la chaudiére est
dotée, et enlever les déchets solides et
les incrustations éventuelles;
aspirer les díchets solides;
à la fin des opérations, remonter le tout
avec le procédé inverse de ce qui est
décrit ci-dessus.
7.1 ENTRETIEN DU BRULEUR
Le brûleur a besoin d'un entretien périodique qui
doit être exécuté par du personnel spécialisé.
L'entretien est indispensable pour un bon fonc-
tionnement du brûleur, cela permet également
les consommations excessives de combustible
et donc les émissions d'agents polluants.
Les opérations essentielles à effectuer sont:
contrôler qu'il n'y a pas d'obturation ou
d'altération des tuyauteries d'alimenta-
tion et de retour du combustible;
effectuer le nettoyage du filtre de la ligne
d'aspiration du combustible;
vérifier si la consommation est correcte;
nettoyer la tête de combustion (l'orifice
de sortie du combustible, le disque de
turbulence);
laisser fonctionner le brûleur à plein régi-
me pendant 10 minutes environ, et par
conséquent effectuer une analyse de la
combustion en vérifiant:
– le réglage de tous les paramètres
indiqués dans ce manuel;
– vérifier la température des fumées de
la cheminée;
– le pourcentage de CO
2
– contenu de CO (ppm)
– l'indice d'opacité des fumées selon
l'échelle de Bacharach.
7.2 ANOMALIES ET REMEDES
Nous donnons ci-après quelques causes et les
remèdes possibles pour une série d'anomalies
qui pourraient se produire et empêcher le fonc-
tionnement ou provoquer un fonctionnement non
régulier de l'appareil. Une anomalie de fonction-
nement, dans la plupart de cas, provoque l'allu-
mage du signal de déblocage du boîtier de
commande et de contrôle (pos. 5 page 30).
Quand ce signal s'allume, le brûleur ne pourra
fonctionner qu'après avoir appuyé à fond sur le
bouton de déblocage; après cette opération, si
l'allumage est régulier, on peut imputer l'arrêt à
une anomalie transitoire et non dangereuse. Au
contraire, si le blocage persiste, il faudra
rechercher la cause de l'anomalie et appliquer
les remèdes illustrés dans le tableau qui suit.
51
7 – MAINTENANCE
"All system maintenance and repair operations must be
performed exclusively by qualified personnel or authori-
zed RIELLO technical servicing operators using original
spare parts only.
Failure to observe the above will free the Manufacturer
from the terms of the warranty".
Disconnect the system's power supply using
the main power switch prior to performing
any cleaning or maintenance operations.
The structure of the heating system has
been designed to provide easy and comple-
te access to all internal componentry by pro-
ceeding as follows:
_
remove the front door;
_
disconnect the front door's grounding
connection;
_
remove the cover over the body;
_
remove the body cover's grounding con-
nection;
_
remove the front insulation panel;
_
after removing the safety lock nuts,
remove the boiler's upper hatch;
_
after removing the fixing nuts, slide the
burner backwards and rotate the boiler's
upper hatch;
_
brush all inside surfaces with the brush
provided and remove all solid residue
and any incrustation present;
_
after performing these operations, the
a.m. procedure must be repeated in inver-
se order for the re_assembly of the unit.

7.1 BURNER MAINTENANCE

The burner requires regular maintenance
performed by qualified personnel. Mainte-
nance is essential for good burner operation,
the elimination of excessive fuel consump-
tion, and the consequent reduction of pollu-
tant emission into the atmosphere.
The essential operations to perform are the
following:
Make sure that there is no clogging or
denting in the fuel delivery and return
lines.
Clean the fuel suction line filter.
Check the cleanliness of the burner's
combustion head in the fuel outlet area
on the diffuser disk.
Let the burner operate at full speed for
approx. 10 minutes, then make an analy-
sis of the combustion to check the fol-
lowing:
the correct setting of all the elements
mentioned herein;
the flue gas temperature;
the CO
the CO content (ppm);
;
the flue gas opacity index (using the
Bacharach scale).
7.2 MALFUNCTIONS AND REMEDIES
Various causes and possible remedies for mal-
functions that may occur and lead to system
breakdown or impaired operation are listed
below. In most cases, operational malfunctions
trigger shutdown signaling by the command
and control element (pos. 5 page 30). When
this signal is triggered, the burner can resume
operation only after the reset button has been
pressed all the way down. If the burner starts
operating again normally after restting, the
shutdown may be considered to have been
due to a transitory and harmless malfunction.
If, however, the shutdown persists or recurs,
the cause of the malfunction must be identi-
fied and removed by following the sugge-
stions given in the following table.
percentage;
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières