Page 1
BM 28 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 – 16 G Blood pressure monitor Instructions for use ..........17 – 29 F Tensiomètre Mode d’emploi ............30 – 43 E Tensiómetro Manual de instrucciones ........44 – 57 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........58 – 71 T Bilgisayarli tansiyon ölçer...
1. Présentation 10. Caractéristiques techniques ........41 11. Adaptateur ..............43 Vérifiez que l’emballage du tensiomètre BM 28 de Beurer est intact et que tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présen- Contenu tent aucun dommage visible et que la totalité...
Le tensiomètre de bras est conçu pour la mesure non inva- Appareil de type BF sive et la surveillance des valeurs de tension artérielle des personnes adultes. Courant continu Il vous permet de mesurer votre tension rapidement et facilement, d’enregistrer les valeurs et d’afficher l’évolution Élimination conformément à...
Page 32
lement le cas lors d’une tension très basse, de diabète, Conseils d’utilisation de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de • Mesurez toujours votre tension au même moment de la frissons de fièvre ou de tremblements. journée afin que les valeurs soient comparables. •...
Page 33
• Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras dont les Consignes de rangement et d’entretien artères ou les veines sont soumises à un traitement médi- • Le tensiomètre est constitué de composants électro- cal, par ex. en présence d’un dispositif d’accès intravas- niques et de précision.
Page 34
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-). veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les rem- • Si une pile a coulé, enfilez des gants de protection et net- placer le cas échéant. toyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. •...
3. Description de l’appareil Données affichées à l’écran : 1. Heure et date 2. Pression systolique 1. Manchette 3. Pression diastolique 2. Tuyau de manchette 4. Valeur du pouls mesurée 3. Connexion à la manchette 5. Symbole du trouble du rythme cardiaque 4.
4. Préparer la mesure chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Insertion des piles • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles • Ouvrez le couvercle du comparti- à substances nocives : ment à piles. Pb = pile contenant du plomb, •...
Régler l’alarme Fonctionnement avec l’adaptateur secteur Vous pouvez régler 2 alarmes différentes pour vous rappeler Vous pouvez aussi utiliser cet appareil en le branchant avec d’effectuer les mesures. Pour régler les alarmes, veuillez un adaptateur secteur. suivre les instructions suivantes : Pour cela, le compartiment à piles doit être vide. •...
Page 38
Positionnez la manchette sur le bras Adopter une position adéquate de façon à ce que le bord inférieur se trouve 2 à 3 cm au-dessus du pli du coude et au-dessus de l’artère. Le tuyau est dirigé vers le milieu de la paume de la main. Refermez maintenant la partie libre •...
• La manchette se gonfle automatiquement. Relâchez • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre lentement la pression d’air contenu dans la manchette. l’appareil . Si vous oubliez d’éteindre l’appareil, il En cas de tendance connue à une tension élevée, gonflez s’éteindra automatiquement après environ 3 minutes.
base des résultats de la mesure. Suivez impérativement les Plage des Systole Diastole instructions de votre médecin. valeurs de Mesures (en mmHg) tension mmHg) Indicateur de risque: Niveau 2 : Les résultats de mesure sont classés et évalués selon le consulter un hypertonie 160 –...
M et la touche de réglage SET. 10. Caractéristiques techniques 8. Message d’erreur/Résolution des erreurs N° du modèle BM 28 En cas d’erreur, un message d’erreur s’affiche à l’écran _. Des messages d’erreur peuvent s’afficher lorsque Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au bras,...
Page 42
Précision de systolique ±3 mmHg Classement Alimentation interne, IPX0, pas d’AP ni l’indicateur diastolique ±3 mmHg d’APG, utilisation continue, appareil de pouls ±5 % de la valeur affichée type BF Incertitude de écart type max. admissible selon des Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le com- mesure essais cliniques : partiment à...
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0.5 A max Sortie 6 V DC, 600 mA, uniquement en asso- ciation avec les lecteurs de tension artérielle Beurer. Fabricant Shenzhen Iongxc power supply co., ltd Protection L’appareil dispose d’une isolation double et d’un protecteur thermique...