Impostazione Dell'inclinazione Della Ruota; Failsafe; Programmazione Del Regolatore Di Velocità - df models Drive & Fly HotRace XXL Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

>
Girando la vite di serraggio in senso antiorario (all'indietro), si allunga l'asta trasversale, le ruote posteriori vengono spinte
verso l'esterno.
La convergenza durante la marcia procura una migliore tenuta di strada in curva dei pneumatici e una
risposta più diretta dello sterzo. Guidare con la convergenza causa una anticipata usura della parte
interna dei pneumatici.
Divergenza
>
Girando la vite di serraggio in senso orario (in avanti), riduce l'asta trasversale, le ruote posteriori vengo-
no spinte verso l'interno.
L'impostazione di una divergenza provoca una risposta più morbida dello sterzo.
Guidare con la divergenza causa una anticipata usura della parte esterna dei pneumatici.

. Impostazione dell'inclinazione della ruota

Le ruote sono fissate tra il braccio trasversale superiore ed inferiore. La modifica della
lunghezza del braccio trasversale superiore provoca una modifica nell'inclinazione
del piano ruota.
L'inclinazione della rota indica l'inclinazione del piano ruota rispetto al piano ver-
ticale.
Se i bordi superiori della ruota di un asse sono inclinati verso l'interno (verso il centro
del veicolo), si parla di inclinazione negativa. La posizione delle ruote a forma di
V, inclinate verso l'esterno, viene denominata inclinazione positiva. L'inclinazione
negativa sull'asse anteriore, aumenta le forze direzionali laterali delle ruote durante
la curvatura, lo sterzo risponde in modo più diretto. Le forze di sterzata si riducono e
la tenuta su strada è migliore. Allo stesso tempo il gioco del cuscinetto assiale viene disattivato, dato che la ruota viene spinta
in direzione assiale sul fuso a snodo. L'inclinazione negativa sull'asse posteriore riduce l'inclinazione dell'alettone del veicolo,
e quindi lo sbandamento in curva. Impostando un'inclinazione negativa si sposta il piano di sollevamento del
pneumatico verso l'interno, aumentando così l'usura della parte interna dei pneumatici.
Impostazione dell'inclinazione sugli assi anteriore e posteriore
L'impostazione dell'inclinazione ha luogo mediante le viti di serraggio (freccia) nei bracci trasversali superio-
ri.
>
Girando la vite di serraggio in senso orario (in avanti), riduce l'asta trasversale, la ruota anteriore viene spin-
ta verso l'interno, in direzione "inclinazione negativa".
>
Girando la vite di serraggio in senso antiorario (al'indietro), allunga l'asta trasversale, la ruota anteriore viene spinta verso
l'esterno, in direzione, in direzione "inclinazione positiva".

. Failsafe

Questa funzione riporta nella posizione preselezionata il gas/servofreno nel caso
di un'interruzione o guasto del segnale del trasmettitore o di tensione negativa (in
posizione neutrale o, se disponibile, in posizione di frenatura). In questo modo si
impedisce un capottamento del modello e quindi eventuali danni che potrebbero
derivarne.
Impostazione di Fail Safe:
>
Accendere prima il trasmettitore.
>
Poi accendere il trasmettitore.
Il LED si accende.
>
Spostate la leva del gas/freno del trasmettitore in posizione di riposo (folle), op-
pure, se disponibile, in posizione di frenatura.
>
Premere il tasto „SET" sul ricevitore. Utilizzate il pin sulla presa di collegamento. Il LED comincia a lampeggiare
Quando si interrompe il lampeggiamento e il LED resta illuminato fisso (dopo ca. 3 secondi), l'impostazione è terminata
con successo.
Controllare la funzione Failsafe! Posizionate la macchina in maniera tale da far girare liberamente le ruote e
spegnete il trasmettitore. Il servo gas/servo freno deve tornare in posizione neutrale (posizione di frenatura) e
il modello deve decelerare e/o frenare.
. Programmazione del regolatore di velocità
Il regolatore di velocità è già sintonizzato sul radiocomando fornito e sul model-
lo. Se si utilizza un regolatore di velocità nuovo oppure un nuovo trasmettitore,
oppure dopo un'inversione della direzione di rotazione del motore mediante
l'interruttore reverse sul trasmettitore, è necessario ristabilire il campo di rego-
lazione della leva gas/freno.
Adattamento del regolatore
>
Accendete il regolatore di velocità ed il trasmettitore.
>
Portate il canale 2 (Gas/freno) in posizione „REV",
>
Impostate i parametri Dual Rate ed EPA sul trasmettitore su 100% e disattivate la funzione ABS.
- 82 -
-  -
vorspur.eps
nachspur.eps
3402/V1/0211

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3402

Table des Matières