Sicherheitsvorrichtungen - Bertolini 407 S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Deutsch
BEDIENUNG UND SICHERHEIT
EINSTELLUNG DER SPURWEITE
Die Räder mit verstellbarem Flansch ermöglichen
verschiedene Spurenpläne. Die Räder werden in Ausführung
mit enger Spurbreite geliefert.
Auslegung der Maschine mit breiter Spurweite:
bauen Sie den Flansch (A, Abb.77) aus und installieren
Sie ihn am Innenteil der Halterung (E, Abb.78) anhand
der Schrauben (B, Abb.77), Muttern (C, Abb.77) und
Unterlegscheiben (D, Abb.77).
Auslegung der Maschine mit enger Spurweite:
bauen Sie den Flansch (A, Abb.77) aus und installieren
Sie ihn am Außenteil der Halterung (F, Abb.78) anhand
der Schrauben (B, Abb.77), Muttern (C, Abb.77) und
Unterlegscheiben (D, Abb.77).

SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

ACHTUNG - Die Sicherheitsvorrichtungen auf keinen
Fall manipulieren.
AC H T U N G - Ve r w e n d e n S i e d i e M a s c h i n e
ausschließlich mit voll funktionstüchtigen
Sicherheitsvorrichtungen.
Für maximale Bedienersicherheit beim Arbeiten verfügt die
Maschine über folgende Unfallverhütungsvorrichtungen:
Zapfwellen-Ausschaltung (Abb.79)
Mechanische Vorrichtung, die das gleichzeitige Einschalten
der Rückwärtsgänge und der Zapfwelle verhindert (nur in
Ausführung mit Heckgeräten).
Totmannschalter (G, Abb.80)
Not-Aus-Vorrichtung, die den Lauf des Fräswerks sowie die
Fahrt der Maschine beim Loslassen des Lenkholms stoppt.
Español
FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
REGULACIÓN DEL ANCHO DE VÍA
Las ruedas con brida regulable permiten obtener distintos
anchos de vía. Las ruedas se suministran en configuración de
vía estrecha.
Para configurar la máquina en vía ancha:
Quite la brida (A, Fig. 77) y móntela dentro del anclaje (E, Fig.
78) con los tornillos (B, Fig. 77), tuercas (C, Fig. 77) y arandelas
(D, Fig. 77).
Para configurar la máquina en vía estrecha:
Quite la brida (A, Fig. 77) y móntela por fuera del anclaje
(F, Fig. 78) con los tornillos (B, Fig. 77), tuercas (C, Fig. 77) y
arandelas (D, Fig. 77).
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN - No altere de ninguna manera los
dispositivos de seguridad.
ATENCIÓN - No utilice la máquina si los dispositivos
de seguridad no funcionan perfectamente.
Para garantizar la máxima seguridad del conductor, la
máquina está provista de los siguientes dispositivos:
Exclusión de la toma de fuerza (Fig. 79)
Dispositivo mecánico que impide activar al mismo tiempo la
marcha atrás y la toma de fuerza (solo en versión para aperos
traseros).
Palanca de presencia del operador (G, Fig. 80)
Dispositivo de emergencia que inmoviliza la herramienta de
corte y la máquina cuando se sueltan las manceras.
Nederlands
WERKING EN VEILIGHEID
AFSTELLEN VAN DE SPOORBREEDTE
De wielen met verstelbare flens maken verschillende
afstellingen van de spoorbreedte mogelijk. De wielen
wo rd e n g e l e ve rd i n d e co n f i g u rat i e m e t s m a l l e
spoorbreedte.
De machine afstellen voor een brede spoorbreedte:
demonteer de flens (A, afb.77) en installeer hem aan de
binnenkant van de bevestiging (E, afb.78) met de schroeven
(B, afb.77) en bijbehorende moeren (C, afb.77) en sluitringen
(D, afb.77).
De machine afstellen voor een smalle spoorbreedte:
demonteer de flens (A, afb.77) en installeer hem aan de
buitenkant van de bevestiging (F, afb.78) met de schroeven
(B, afb.77) en bijbehorende moeren (C, afb.77) en sluitringen
(D, afb.77).
VEILIGHEIDSSYSTEMEN
LET OP - Maak de veiligheidssystemen op geen
enkele wijze onklaar.
L E T O P - G e b r u i k d e m a c h i n e n i e t a l s d e
veiligheidssystemen niet perfect werken.
Om de grootste veiligheid voor de bediener te waarborgen,
is de machine met de volgende veiligheidssystemen
uitgerust:
Uitschakeling aftakas (afb.79)
Mechanisch systeem dat het onmogelijk maakt om
tegelijkertijd de achteruitversnelling en de aftakas in te
schakelen (alleen bij de uitvoering met achterwerktuigen).
Veiligheidshendel (G, afb.80)
Noodsysteem dat de beweging van het snijwerktuig en de
beweging van de machine stopt wanneer de greep van de
stuurhendels wordt losgelaten.
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kam 7 sMc 407 s 413 sKam 13 sMc 413 s

Table des Matières