Page 1
Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’utente Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации PROFI LINE REFRIGERATORS AND FREEZERS Item: 232118 232125 233108 233122 232132 232149 233115 233139 233146 233153 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil .
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 16
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 31
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 46
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 60
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ •...
de la prise murale. • Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise! • N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des accessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
• Ne lavez pas l’appareil à l’eau courante pour ne pas augmenter le risque de pénétration de l’eau à l’in- térieur de l’appareil et le risque de choc électrique. • N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. N’installez aucuns accessoires supplémentaires. •...
• Structure extérieure et intérieure en inox de haute • Compresseur EMBRACO qualité sauf la plaque de protection derrière qui • Porte à fermeture automatique verrouillable est fait en acier galvanisé. • Poignées courbés confortables. LES RÉFRIGÉRATEURS Model 232118 232125 233108 233122 Dimensions [mm] 730x845x2100 1314x845x2100 600x745x(H)1950...
La classe climatique indique la température ambi- sur la sécurité de la conservation des produits. ante maximale, dans le lieu de l’installation de l’ap- Le fabricant et le revendeur n’assument aucune re- pareil. Si la température ambiante admissible n’est sponsabilité à des inexactitudes dues à des erreurs pas dépassée, la température interne dans l’appar- d’impression ou de transcription présente dans le eil est maintenue et garantit une conservation sûre...
Page 67
pendant le transport), mettez l’appareil de côté et mie des matières premières et à la réduction des retirez le film protecteur de la boîte extérieure. déchets. En récupérant et recyclant les matériaux d’embal- Suivez la réglementation locale sur la façon et le lage comme : plastique, acier, carton et bois, nous lieu d’éliminer des matériaux faisant partie de l’em- contribuons de manière significative à...
Avant de brancher l’appareil assurez-vous que: connecté est adaptée aux paramètres nominaux • La tension de l’alimentation correspond à de l’appareil installé. 230V/50Hz/1Ph; pour un fonctionnement correcte • Le système électronique auquel l’appareil est il est nécessaire que la tension se trouve dans la connecté...
Page 69
Positionnement des plateaux / des recipients gn dans la chambre du appareil Pour assurer une circulation optimale et sans problèmes de l’air froid: • Alignez les plateaux / les récipients GN par rapport au ventilateur • Disposez-les uniformément dans la chambre du appareil 7.2.
Page 70
Pour que l’appareil fonctionne correctement, les il est déconseillé de limiter l’ouverture de la porte à produits doivent être placés de telle sorte qu’ils un minimum nécessaire, uniquement pour le temps n’interfèrent pas la circulation de l’air refroidi à nécessaire pour retirer ou mettre le produit. Ne l’intérieur de l’appareil.
Page 71
LUMIÈRE BOUTON Echelle de fahrenheit Dégivrage Allumé - Unité de mesure Appuyez et maintenez pendant au moins 2 secondes Clignotement - mode de programmation – Démarrage du dégivrage manuel Ventilateur Allumé – ventilateur fonctionne Clignotement – démarrage retardé des ventilateurs 7.6.
7.7. ALARME Alarme Erreur Erreur du capteur de chambre Erreur du capteur d'évaporateur Alarme de température maximale Alarme de température minimale Alerte externe Alerte externe grave Porte ouverte NETTOYAGE ET ENTRETIEN NOTE: Avant de commencer le nettoyage et/ou l’entretien, assurez-vous que l’appareil N’EST PAS connecté...
8.3. ENTRETIEN Il est obligatoire de vérifier l’état technique de l’ap- fonctionne correctement. pareil dans des intervalles réguliers (au moins une • L’état technique de l’installation électrique est fois par an). Il est important que l’inspection soit ef- complètement sécurisé. fectuée par un personnel qualifié...
10.3. SI LE RÉFRIGÉRATEUR / LE CONGÉLATEUR ÉMET UN BRUIT EXCESSIF, VÉRIFIEZ SI : • Dans le cadre les vis sont bien serrées. tions suivantes : • L’appareil a été placé dans une position stable et • Le nom commercial et le numéro de série (toutes a été...
Page 75
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 89
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 104
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 122
Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: info@hendi.eu Email: office@hendi.ro Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi Hellas SA ul.