Télécharger Imprimer la page

schmalz SNG-V 10 1.2 V Instructions De Service page 5

Publicité

SNG-V
Qualification du personnel
Toutes les activités liées au produit requièrent des connaissances
mécaniques et électriques de base ainsi que la connaissance de la
terminologie technique spécifique. Afin de garantir la sécurité de
fonctionnement, ces tâches doivent être réalisées exclusivement par du
personnel qualifié ou par une personne formée agissant sous la direction
d'un employé qualifié.
On entend par personnel qualifié toute personne qui, en raison de sa
formation spécialisée, de ses connaissances et expériences ainsi que de
ses connaissances des réglementations en vigueur, est en mesure
d'apprécier les tâches qui lui ont été confiées, de reconnaître les dangers
éventuels et de prendre les mesures de sécurité adéquates. Le personnel
qualifié est tenu de respecter les réglementations en vigueur pour le
domaine concerné.
ATTENTION
Les scellés dispositifs peuvent exploser /
im-ploser sous l'action de l'air comprimé /
du vide.
Risque de blessures et/ où dommages
matériels
Porter des lunettes de protection
Utilisation conforme
Les pinces à aiguilles de Schmalz de la série SNG sont utilisées afin de
saisir des matériaux ou des composants poreux de forme instable.
Ces pinces à aiguilles ne sont pas adaptées à la préhension de produits
alimentaires.
Description
Pos
Désignation
Raccord d'air comprimé M5
1
« Sortie des aiguilles »
Raccord d'air comprimé M5
2
« Entrée des aiguilles »
3
Réglage de la course
4
Fixation mécanique
Caractéristiques techniques / Datos técnicos
Nombre
d'aguille /
Art.-No. /
Type /
Número
Nº. art.
Modelo
de
agujas
SNG-V
10.01.29.00176
10 1.2 V
SNG-V
10.01.29.00657
10 1.2 V
30.30.01.00272/03
Ø des
Pression
aiguilles /
Course /
de service /
Ø de
Carrera
Presión
aguja
[mm]
operativa
[mm]
[bar]
10
1.2
7
10
1.2
7
www.schmalz.com
Cualificación del personal
Todas las actividades relacionadas con el producto requieren
conocimientos básicos de mecánica y eléctrica, así como conocimientos de
los términos técnicos correspondientes. Para garantizar la seguridad de
servicio, estas actividades deben ser realizadas sólo por el especialista
correspondiente o por una persona instruida bajo la dirección de un
especialista.
Un especialista es aquella persona que, por motivo de su formación
especializada, sus conocimientos y experiencia, así como por sus
conocimientos de las disposiciones vigentes, puede juzgar los trabajos que
se le encomiendan, detectar posibles peligros y tomar medidas de
seguridad apropiadas. Un especialista debe observar los reglamentos
técnicos específicos vigentes.
CAUTION
Uso adecuado
Las garras de agujas de la serie SNG de Schmalz sirven para manipular
materiales o componentes con forma inestable y permeables al aire.
Estas garras de agujas no son adecuadas para la manipulación de
alimentos.
Descripción
Température
d'utilisation /
Poid /
Temperatura
Peso
de uso
[g]
[°C]
3...7
5...60
265 g
3...7
5...60
258 g
Presión / Vacio puede causar dispositivos
cerrados para explotar / implosionan
Lesiones personales y / o daños a la propiedad
Utilice gafas de protección
Pos
Designation
Conexión de aire comprimido
1
M5 "Sacar agujas"
Conexión de aire comprimido
2
M5 "Cerrar agujas"
3
Ajuste de carrera
4
Conexión mecánica
Moyen de
Fixation /
fonctionnement /
Fijación
Medio de servicio
4xM4
20x20
Air sec sans huile /
mm
Aire seco y libre de
/
grasa
G 1/8"
4xM4
20x20
Air sec sans huile /
mm
Aire seco y libre de
/
grasa
G 1/8"
Posistion de
montage /
Posición de
montaje
indifférente /
cualquier
indifférente /
cualquier
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10.01.29.0017610.01.29.00657