Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
VAKUUM-AUTOMATION
Instructions de service
Préhenseur à aiguilles SNGi-AE
30.30.01.00576/03 | 05.2019
www.schmalz.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SNGi-AE Série

  • Page 1 VAKUUM-AUTOMATION Instructions de service Préhenseur à aiguilles SNGi-AE 30.30.01.00576/03 | 05.2019 www.schmalz.com...
  • Page 2 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Déplacement des aiguilles (préhension/dépose de la pièce) .........26 6.2.2 Choix de profils prédéfinis ....................27 6.2.3 Valeurs EPC dans les données de processus ..............28 6.2.4 Temps de déplacement ....................30 6.2.5 Soufflage (dépose assistée) ....................30 Éléments d’affichage .......................31 Fonctions générales et paramètres .................31 6.4.1 Version du logiciel ......................31 www.schmalz.com...
  • Page 4 Ouverture et verrouillage des trappes d'entretien ............37 Garantie, pièces de rechange et d'usure ................41 7.2.1 Pièces de rechange et d'usure ..................41 Élimination des erreurs ....................42 Accessoires ........................42 Mise hors service......................43 Explications des termes ..................44 Déclaration de conformité ................. 45 4 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 5: Consignes De Sécurite

    Conséquence du danger ► Remède contre les dangers Notice Ce symbole est utilisé lorsque des remarques et informations importantes relatives à la manipulation de la machine / du système / du dispositif sont données. Informations sur l'utilisation 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 5...
  • Page 6: Avertissements

    Explication des signaux d'obligation utilisés dans la notice d'utilisation. Signaux Description Signaux Description d'obligation d'obligation Utiliser une protection auditive Utiliser une protection oculaire Utiliser des gants Porter un masque Respecter les instructions de Mettre hors tension avec service entretien ou réparation 6 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Le préhenseur à aiguilles sert à la manipulation (préhension et transport) de pièces poreuses et flexibles (p. ex. étoffes, tapis PRFC, mousses...). AVERTISSEMENT Sortie d'aiguilles Blessure par piqûre, coupure ou égratignure ► Port de gants anti-piqûre 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 7...
  • Page 8: Exigence S'appliquant À L'utilisateur

    Personne ne doit se tenir dans la zone dangereuse définie. La zone de travail doit être sécurisée par l'utilisateur / l'exploitant (cordon de protection ou capteurs) de telle sorte que personne ne puisse accéder à la zone dangereuse. 8 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 9: Description Du Produit

    électriquement continu 1,2 mm 10 mm 20 mm Les préhenseurs à aiguilles sont distingués selon leur alimentation : AP (entraînement pneumatique) et AE (entraînement électrique). La présente documentation décrit exclusivement la variante AE. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 9...
  • Page 10: Conception Du Préhenseur À Aiguilles

    à entraînement électrique. Les présentes instructions de service traitent seulement de la version électrique. Sur les préhenseurs à aiguilles électriques, les aiguilles sont déplacées par le biais d'un entraînement électrique. La communication s'effectue exclusivement via l'interface IO-Link. 10 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 11: Description De I/O-Link

    Mode ECO  Calibrage  Valeur d'offset pour les aiguilles  Contrôle de tension  Profils de configuration de la production  Tampon de diagnostic Pour de plus amples informations sur ces fonctions, voir chap. 6.4 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 11...
  • Page 12: Données Techniques

    *1) à température constante *2) Durée d'entrée de sortie: Durée d'entrée de sortie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [mm] 12 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 13: Paramètres Mécaniques

    SNGi-AE 10 0.8 V 3 IOL 140,2 41,7 86,2 SNGi-AE 10 1.2 V 3 IOL 140,2 41,7 86,2 SNGi-AE 10 0.8 V 10 IOL SNGi-AE 10 1.2 V 10 IOL SNGi-AE 10 1.2 V 20 IOL 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 13...
  • Page 14 M5 (female) M12 (male) M5 (female) SNGi-AE 10 1.2 V 10 IOL M5 (female) M12 (male) M5 (female) SNGi-AE 10 1.2 V 20 IOL M5 (female) M12 (male) M5 (female) Toutes les spécifications sont en mm. 14 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 15: Paramètres Électriques

    Le courant max. est mesuré en mode Boost seulement. 3.1.5 Matériaux utilisés Composant Matière Corps de base PA6-GF10GK20 Alliage d’aluminium, alliage d’aluminium anodisé, laiton, cuivre rouge, inox, PA, PU, POM, Pièces internes acier Joints Lubrifiants sans silicone Vissage Acier galvanisé 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 15...
  • Page 16: Transport Et Montage

    (cf. tableau ci-dessous pour les couples de serrage). Pour intégrer le préhenseur à aiguilles dans un système d'outillage, il est possible d'acquérir le support correspondant auprès de la société Schmalz (cf. Accessoires). Pour la fixation, il convient d'utiliser exclusivement les filetages de fixation prévus à cet effet.
  • Page 17: Connexion Pneumatique

    Lors de l'utilisation de la fonction de soufflage, la pièce entre en contact avec l'air comprimé. Posez des tubes et tuyaux aussi courts que possible et en veillant à ne pas les plier ni les écraser. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 17...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    IO-Link gris Masse actionneur En utilisant, p. ex., le câble de raccordement Schmalz n° de réf. 21.04.05.00080 DANGER Il est possible que les signaux de sortie changent lors de la mise sous tension ou du branchement du connecteur enfichable M12.
  • Page 19: Raccordement Direct

    21.04.05.00080 4.4.2 Raccordement via boîtier I/O Le raccordement du préhenseur à aiguilles aux boîtiers IO peut être réalisé au moyen de câbles de raccordement et de répartiteurs de Schmalz, par exemple. réf M12-5 sur M12-5, 1 m . art. 21.04.05.00158 M12-5 sur 2xM12, 1 m réf.
  • Page 20: Mise En Service

    Dommages aux personnes et aux biens ► Porter des lunettes de protection PRUDENCE Surface de refroidissement brûlante de l'entraînement Risque de brûlure ► Port de gants AVERTISSEMENT Sortie d'aiguilles Blessure par piqûre, coupure ou égratignure ► Port de gants anti-piqûre 20 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 21 1.0 avec quatre octets de données d'entrée et deux octets de données de sortie. L'échange des données de processus entre la master IO-Link et le préhenseur à aiguilles s'effectue de manière cyclique. L'échange des données de paramètres (données acycliques) est réalisé par le programme utilisateur dans la commande. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 21...
  • Page 22: Planification

    Un fichier IODD peut être utilisé pour intégrer le préhenseur à aiguilles dans une commande ou un outil PC. Deux variantes de ce fichier peuvent être téléchargées sous www.schmalz.com  IODD selon le standard 1.1, pour une utilisation avec les masters IO-Link actuels selon le standard V1.1.
  • Page 23: Fonctionnement

    ► Port de gants anti-piqûre ATTENTION Non-respect des limites de puissance du préhenseur Mauvais fonctionnement et endommagement du préhenseur et des composants qui y sont raccordés. ► Ne dépassez pas les limites de puissance spécifiées du préhenseur ! 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 23...
  • Page 24: Io-Link Data Dictionary (Vue D'ensemble)

    À ce niveau, seule une vue d'ensemble du Data Dictionnary est représenté. Une version complète du Data Dictionary peut être téléchargée sous les articles correspondants sur www.schmalz.com. Les réglages de base de la communication IO-Link dans les deux modes (IO-Link V1.1 ou legacy mode) sont : Paramètre...
  • Page 25 PD In EPC Word 7…0 Byte 2 low byte Dépend de la valeur choisie par les bits EPC-Sel : voir les valeurs EPC au chap. 6.2.3 PD In EPC Word 7…0 Byte 3 high byte 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 25...
  • Page 26: Description Fonctionnelle

    Effectuer une course « Home » après chaque coupure de la tension du capteur ! Cela permet de définir le bit de la position Needles in Home. Le bit « Go to position » doit être de nouveau réglé sur « 0 » après chaque déplacement des aiguilles. 26 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 27: Choix De Profils Prédéfinis

    « Boost » est activé. La force de rappel des aiguilles est alors augmentée. Un avertissement correspondant est envoyé à l'API ou au master IO-Link. Le mode « Boost » entraîne un échauffement accru du préhenseur d'aiguilles. Pour cette raison, il est redésactivé automatiquement aussitôt le cycle terminé. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 27...
  • Page 28: Valeurs Epc Dans Les Données De Processus

    Elles peuvent être reprises pas la commande. Il faut ensuite tout d'abord retourner à EPC-Select = « 00 » afin que le flanc EPC-ACK puisse repasser de 0 à 1 pour l'interrogation des données suivantes. 28 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 29 La commande reprend les valeurs EPC valides. EPC-SEL 2bit Ansteuerung PD OUT Reserviert EPC-ACK 1bit Rückmeldungen Geschwindigkeit % 8 Bits Reserviert Spannung Us CM-BITS PD IN POSITION Verfahrzeit Temperatur Verbrauch 16 Bits (t1+t2+t3+…)ms (t1+t2+t3) POSITION ONLINE 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 29...
  • Page 30: Temps De Déplacement

    Utiliser uniquement de l'air comprimé conforme aux caractéristiques techniques (air ou gaz neutre conformément à EN 983, filtré 5 µm, lubrifié ou non). Lors de l'utilisation de la fonction de soufflage, la pièce entre en contact avec l'air comprimé. 30 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 31: Éléments D'affichage

    6.4 Fonctions générales et paramètres Ce chapitre décrit quelques fonctions et paramètres seulement du préhenseur à aiguilles. Pour connaître tous les paramètres, prière de lire le data dictionary sur www.schmalz.com. 6.4.1 Version du logiciel La version du logiciel renseigne sur le logiciel exécuté sur le contrôleur interne.
  • Page 32: Valeur D'offset Pour Les Aiguilles

    L'état des compteurs, le réglage du point zéro de la position des aiguilles ainsi que le paramètre IO- Link « Application Specific Tag » ne sont pas affectés par cette fonction. La fonction de réinitialisation aux réglages d'usine n'a aucune influence sur le profil inactif de configuration de la production. 32 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 33: Compteur

    Contrôler la tension d'alimentation du légèrement en dehors de la plage admissible (dans la capteur et la régler si nécessaire. plage jaune). Contrôler la course des aiguilles et Surtempérature regarder si du matériel dur l'entrave. Contrôler la température ambiante. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 33...
  • Page 34: Code D'erreur

    Contrôler l'usure des aiguilles. pénétration max. admissible Contrôler la course des aiguilles et regarder si du matériel dur l'entrave. Surtempérature Contrôler la température ambiante. Redémarrage de la tension d'alimentation totale au niveau du préhenseur à aiguilles. 34 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 35: Contrôle De Tension

    La sélection du profil correspondant s'effectue via l'octet de données de processus PDO octet 0. Il est ainsi possible d'adapter rapidement et aisément les paramètres aux diverses conditions de la pièce. Le profil de configuration de la production P-0 est sélectionné comme réglage de base. 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 35...
  • Page 36: Entretien Et Accessoires

    à l'aide d'un pistolet à air comprimé. ATTENTION Fixation d'aiguille expulsée par l'air comprimé (soufflage) Risque pour les yeux ► Avant l'opération de nettoyage, retirer les fixations d'aiguille ► Porter des lunettes de protection 36 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 37: Ouverture Et Verrouillage Des Trappes D'entretien

    Entretien du préhenseur sous tension ou air comprimé Dommages aux personnes et aux biens ► Séparer totalement le préhenseur des conduites d'alimentation ► Assurer les machine / installation / système contre la remise sous tension 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 37...
  • Page 38: Déverrouiller Et Enlever Le Cache

    A l'aide d'un objet pointu (p. ex. stylo bille, tournevis), faites pression sur les tiges-poussoirs pour les faire sortir de l'alésage. En même temps, il faut faire glisser le cache du carter et l'en retirer. La surface est striée (flèche rouge). 38 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 39: Retrait De La Fixation D'aiguilles

    ► La position "Aiguilles rentrées" du préhenseur doit être atteinte avant que les fixations d'aiguilles ne soient insérées. Voir le chapitre 7.3 ► La position des roues hélicoïdales ne doit plus être modifiée une fois les fixations d'aiguilles insérées 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 39...
  • Page 40: Fixation Des Caches

    Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, il convient de procéder comme suit : Retirer les deux fixations d'aiguilles. Cf. 7.1.3 Relancer la position "Aiguilles rentrées" Insérer les deux fixations d'aiguilles. Cf. 7.1.3 Avant la mise en service du préhenseur, nous recommandons l'exécution d'un test. 40 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 41: Garantie, Pièces De Rechange Et D'usure

    SNGi-AE 10 1.2 V 10 Lot de pièces de rechange Cache 10.01.29.00420 SNGi-AE 10 1.2 V 20 Lot de pièces de rechange Cache 10.01.29.00421 pièce d’usure = U Légende : pièce de rechange = R 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 41...
  • Page 42: Élimination Des Erreurs

    Câble de raccordement ASV IO-LINK B-M12-5 sur 2xM12-4 10.02.02.04336 Câble de raccordement pour capteur ASK B-M12-5 5000 PUR GE 21.04.05.00080 Une liste des masters IO-Link approuvés par Schmalz est disponible aux articles correspondants sur www.schmalz.com 42 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 43: Mise Hors Service

    Le préhenseur à aiguilles, les éléments ou modules remplacés doivent être éliminés dans le respect des directives nationales après l'échange ou la mise en service définitive. ATTENTION Élimination incorrecte du préhenseur Dommages pour l'environnement ► Élimination conformément aux directives spécifiques à chaque pays 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 43...
  • Page 44: Explications Des Termes

    EPC-ACK : Bit EPC-Acknowledge ; bit confirmant que le préhenseur à aiguilles a reçu la modification. ISDU : Indexed service data unit, données de paramètre interrogées de manière acyclique entre l'API et le dispositif IO-Link. 44 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00576/03...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Déclaration de conformité 30.30.01.00576/03 www.schmalz.com FR | 45...
  • Page 46 30.30.01.00576/03 | 05.2019 www.schmalz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sngi-ae 10 0.8 v 3 iolSngi-ae 10 1.2 v 3 iolSngi-ae 10 0.8 v 10 iolSngi-ae 10 1.2 v 10 iolSngi-ae 10 1.2 v 20 iol

Table des Matières