Publicité

Liens rapides

Une technologie innovante pour l'automation
FR
Mode d'emploi
SCPS-2
Eco – technologie de buse
30.30.01.00663

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SCPS-2 Série

  • Page 1 Une technologie innovante pour l’automation Mode d’emploi SCPS-2 Eco – technologie de buse 30.30.01.00663...
  • Page 2: Table Des Matières

    SCPS - 2 CH MAL Z ABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ................... 1-4 Symboles utilisés ..........................1-4 Consignes générales de sécurité ..................... 1-4 Utilisation conforme .......................... 1-5 Installation et fonctionnement ......................1-6 Aperçu du produit ....................2-7 Description fonctionnelle générale ....................2-7 Génération du vide (aspiration de la pièce) ..................
  • Page 3 SCPS - 2 CH MAL Z Entretien général ..........................6-25 Encrassement extérieur ......................... 6-25 Silencieux ............................6-25 tamis clipsable ..........................6-25 Garantie, pièces de rechange et d'usure ..................6-25 Pièces de rechange et d'usure ....................... 6-26 Élimination des erreurs ........................6-26 Accessoires ............................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SCPS - 2 CH MAL Z ONSIGNES DE SÉCURITÉ YMBOLES UTILISÉS  Ce symbole indique des informations importantes et des remarques. Attention ! Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse. Des blessures légères sont à craindre dans le cas où ces situations ne sont pas prises en considération.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    SCPS - 2 CH MAL Z  Personne ne doit se tenir dans la zone de transport de la charge aspirée.  Personne ne doit se tenir dans la zone à risque lorsque la machine/l'installation est en mode automatique.  Les composants doivent être installés exclusivement par du personnel spécialisé et formé.
  • Page 6: Installation Et Fonctionnement

    SCPS - 2 CH MAL Z NSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Observez les consignes suivantes afin de garantir la sécurité de l'installation et éviter des pannes de fonctionnement : Le fonctionnement de l'éjecteur est autorisé exclusivement via des blocs secteur avec très basse tension de protection (TBTP). Garantissez une sé- paration électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
  • Page 7: Aperçu Du Produit

    SCPS - 2 CH MAL Z PERÇU DU PRODUIT ESCRIPTION FONCTIONNELLE GÉNÉRALE ÉNÉRATION DU VIDE ASPIRATION DE LA PIÈCE L'éjecteur a été conçu pour la manipulation de pièces à l'aide de systèmes de préhension utilisant le vide. La buse de Venturi est activée ou désactivée via l'entrée de signal « Aspiration ». Sur la variante NO, la buse de Venturi est désactivée en présence de l'entrée de signal «...
  • Page 8: Affichage Du Vide / De La Pression

    SCPS - 2 CH MAL Z FFICHAGE DU VIDE DE LA PRESSION La valeur actuelle du vide du système est affichée en permanence (affichage par DEL à 8 barres). Les 2 diodes lumineuses H1 et H2 indiquent le niveau du vide en fonction de la valeur seuil préréglée.
  • Page 9: Structure De L'éjecteur

    SCPS - 2 CH MAL Z TRUCTURE DE L ÉJECTEUR Utilisez exclusivement des raccords à filetage G cylindrique sur les positions 4 et 8. Aux alésages de fixation, il est recommandé d'utiliser des rondelles ! Lors du fonctionnement, ne pas regarder dans la sortie d'aération (air com- primé) Couples de ser- Position Description...
  • Page 10: Eléments De Commande Et D'affichage

    SCPS - 2 CH MAL Z LÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE Le clavier à membrane avec DEL à barres, ainsi que les 4 diodes lumineuses supplémen- taires garantissent la simplicité de la commande de l’éjecteur. Position Description Barre LED LED valeurs-seuils H2 / H1 Touche MENU Touche UP...
  • Page 11 SCPS - 2 CH MAL Z H2 / H1 VALEURS SEUILS Les voyants DEL des valeurs-seuils H1 et H2 affichent le niveau actuel du vide du sys- tème par rapport aux points de commutation réglés. DEL valeurs-seuils Etat de l'éjecteur Vide croissant : Les deux voyants LED vide <...
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    SCPS - 2 CH MAL Z ESCRIPTION FONCTIONNELLE TATS DE FONCTIONNEMENT On distingue les états hors tension des éjecteurs en position de base : NO (normaly open) et NC (normaly closed). Une fois branché à la tension d'alimentation, l'éjecteur est prêt à l'emploi en mode automa- tique.
  • Page 13 SCPS - 2 CH MAL Z M O D E A U T O M A T I Q U E Fonction d'économie d'air [ctr = marche]: Soufflage Aspiration Aspiration ARRÊT Auto-soufflage vide  H1 Buse de Buse de NC, NO vide <...
  • Page 14: Commande Variante D'éjecteur No

    SCPS - 2 CH MAL Z OMMANDE VARIANTE D ÉJECTEUR « Aspiration » [IN1] « Soufflage » [IN2] État « Aspiration » 0 bar État « Soufflage » 0 bar OMMANDE VARIANTE D ÉJECTEUR "Aspirar“ [IN1] "Soplar" [IN2] Estado "Aspirar" 0 bar Estado "Soplar"...
  • Page 15: Fonctionnement Général

    SCPS - 2 CH MAL Z ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ODE MANUEL Lors d'une configuration en mode manuel, il est possible que les signaux de sor- tie changent. Veillez à ce que la machine/l'installation ne se mette pas en mouvement. De graves blessures ou des dommages de l'éjecteur pourraient découler du non-respect de cette consigne.
  • Page 16: Surveillance Du Vide Du Système

    SCPS - 2 CH MAL Z URVEILLANCE DU VIDE DU SYSTÈME Tous les éjecteurs disposent d'un capteur intégré pour la surveillance du vide actuel du système. Le niveau de vide fournit des informations concernant le processus et influence les signaux et paramètres suivants : ...
  • Page 17: Unité De Vide

    SCPS - 2 CH MAL Z NITÉ DE VIDE L'unité du niveau de vide affiché par la DEL à barres est exprimée en pourcentage du vide maximum qui peut être atteint. Si le vide dépasse la plage autorisée, la DEL adjacente clignote à haute fréquence. Cela veut dire qu'en définissant les surpressions la DEL «...
  • Page 18: Commande Et Paramétrage

    SCPS - 2 CH MAL Z OMMANDE ET PARAMÉTRAGE La commande et le paramétrage s'effectue par l'intermédiaire de trois touches du clavier à membrane. Si aucun réglage n'est défini, l'éjecteur se trouve en mode Affichage. Le vide actuel est alors affiché. Il est possible que, dans certaines circonstances, des états indéfinis du système apparaissent brièvement (env.
  • Page 19: Vue D'ensemble De La Structure D'exploitation

    SCPS - 2 CH MAL Z Presser sur la touche affiche le premier paramètre (seuil de commutation H1). Presser de nouveau la touche affiche les deuxième (seuil de commutation H2) et troisième pa- ramètres (temps de soufflage). Les touches permettent de modifier chaque pa- ramètre, presser une nouvelle fois la touche quitte le mode paramétrage.
  • Page 20: Fonctionnement

    SCPS - 2 CH MAL Z FONCTIONNEMENT PERÇU Lorsque l'éjecteur fonctionne, tous les signaux d'entrée et de sortie sont connectés à une commande directement ou via des boîtiers de raccordement intelligents. Pour ce mode de fonctionnement, deux signaux d'entrée et un signal de sortie, par l'ent- remise desquels l'éjecteur communique avec la commande, doivent être branchés pa- rallèlement à...
  • Page 21: Connexion Pneumatique

    SCPS - 2 CH MAL Z ONNEXION PNEUMATIQUE  Utilisez uniquement de l'air comprimé conforme aux caractéristiques techniques (air ou gaz neutre conforme à EN 983, filtré 5 µm, huilé ou non).  Pour garantir une longue durée de vie de l'éjecteur, il est impératif que l'air comprimé soit de grande qualité.
  • Page 22: Connexion Électrique

    Automatique de purge Vous pouvez utiliser, par exemple, Vous pouvez utiliser, par exemple, le répartiteur les câbles de raccordement Schmalz de Schmalz pour brancher l'éjecteur à des boîtiers pour brancher directement l'éjecteur à la commande.  Réf. 21.04.05.00158 (5 broches) ...
  • Page 23: Affectation Des Broches Du Connecteur

    Entrée de signal « Soufflage » en utilisant le lecâble de raccordement Schmalz réf. 21.04.05.00080 Utilisation du système exclusivement à l’aide de blocs secteur avec très basse tension de protection (TBTP ou PELV) et séparation électrique fiable de la ten- sion de service selon EN 60204.
  • Page 24: Mise En Service

    SCPS - 2 CH MAL Z ISE EN SERVICE Un cycle de manipulation typique se décompose en trois étapes : aspiration, soufflage et état de repos. La sortie 2 est surveillée pendant la phase d'aspiration afin de contrôler si le vide nécessaire a bien été...
  • Page 25: Entretien

    SCPS - 2 CH MAL Z NTRETIEN NTRETIEN GÉNÉRAL NCRASSEMENT EXTÉRIEUR Nettoyez l'encrassement extérieur à l'aide d’un chiffon et de l'eau savonneuse (60 °C ma- xi). Veillez à ne pas renverser de l’eau savonneuse sur le silencieux ou sur la commande. ILENCIEUX Il est possible que le silencieux ouvert s’encrasse par de la poussière, de l'huile etc.
  • Page 26: Pièces De Rechange Et D'usure

    SCPS - 2 CH MAL Z IÈCES DE RECHANGE ET D USURE Type Désignation Réf. Légende Insert silencieux 10.02.02.04141 Tamis 10.02.02.04404 Veiller à ne pas dépasser un couple de serrage de 0,5 Nm lors du serrage des vis de fixation du module silencieux. É...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    SCPS - 2 CH MAL Z ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le fonctionnement du système d'éjection en dehors des valeurs spécifiées est suscep- tible d'endommager le système et les composants raccordés. ARAMÈTRES ÉLECTRIQUES Valeurs limites Sym- Paramètre Unité Remarque bole min. typ. max. Tension d'alimentation 19,2 26,4...
  • Page 28: Caractéristiques Mécaniques

    SCPS - 2 CH MAL Z ARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES ARAMÈTRES GÉNÉRAUX Valeurs limites Paramètre Symbole Unité Remarque min. typ. max.  Température de service °C  Température de stockage °C exempte de  Humidité ambiante % hum.rel. condensat   Type de protection IP65 Pression de service Air ou gaz neutre filtré...
  • Page 29: Dimensions

    SCPS - 2 CH MAL Z IMENSIONS SCPS 2... 93,8 107,1 91,5 29,5 18,6 40,8 47,5 16,5 G1/8”- G1/8”- M12x1 36,9 seulement avec raccordement Push-in Toutes les dimensions en mm 7-29...
  • Page 30: Schémas Du Circuit Pneumatique

    SCPS - 2 CH MAL Z CHÉMAS DU CIRCUIT PNEUMATIQUE SCPS 2...NO... SCPS 2...NC... 7-30...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    SCPS - 2 CH MAL Z ÉCLARATION DE CONFORMITÉ 8-31...
  • Page 32 SCPS - 2 CH MAL Z 8-32...
  • Page 33 Schmalz en ligne – www.schmalz.com Les instructions de service ont été rédigées en allemand. Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs ou de fautes d'impression. Sous réserve de modifications sans préavis des données et des spécifications. © J. Schmalz GmbH. Tous droits réservés 8-33...
  • Page 34 Schmalz dans le monde entier Canada Japan South Korea Tel.+1 905 569 9520 Tel. +81 45 308 9940 Tel.+82 31 8162403 Fax+1 905 569 8256 Fax +81 45 308 9941 Fax+82 31 8162404 schmalz@schmalz.ca schmalz@schmalz.co.jp schmalz@schmalz.co.kr China Netherlands Switzerland Tel.+86 21 5109 9933 Tel.

Table des Matières