Allumage Brûleur; Réglage Brûleur; Ontsteking Brander; Afstelling Brander - Riello PRESS GW Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour PRESS GW:
Table des Matières

Publicité

- When the light oil begins to flow out of the
gauge attachment, the pump is primed. At this
point, stop the burner immediately.
The time required for this operation depends
upon the diameter and length of the suction tub-
ing. If the pump fails to prime at the first starting
of the burner and the burner locks out, wait ap-
prox. 40 seconds, reset the burner, and then re-
peat the starting operation as often as required.
Important:
the a.m. operation is possible because the pump
is already full of fuel when it leaves the factory. If
the pump has been drained, fill it with fuel
through the opening on the vacuum meter prior
to starting; otherwise, the pump will seize. When-
ever the length of the suction piping exceeds 20-
30 meters, the supply line must be filled by hand
using a separate pump.
BURNER FIRING
Once the pump has been primed, screw in the
plug or the pressure gauge on the pump's deliv-
ery line tightly and close the control devices.
During the first firing, during the passage from
the 1st to the 2nd stage, there is a momentary
lowering of the fuel pressure caused by the filling
of the 2nd stage nozzle tubing. This lowering of
the fuel pressure can cause the PRESS GW-1G-
2G Models to go into lock-out - which is some-
times accompanied by pulsations.
BURNER CALIBRATION
FIRING
The firing of the burner must generate a noise
similar to the noise generated during operation.
If one or more pulsations or a delay in firing in re-
spect to the opening of the light oil solenoid valve
occur, see the suggestions provided in Appendix
8, Page 47.
OPERATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet
and interventions on the following points:
1st and 2nd stage nozzles
See the information listed on Page 21.
Pump pressure
12 bar: this is the pressure calibrated in the fac-
tory which is usually sufficient for most purposes.
Sometimes, this pressure must be adjusted to :
10 bar in order to reduce fuel delivery. This ad-
justment is possible only if the surrounding tem-
perature remains above 0°C. Never calibrate to
pressures below 10 bar, at which pressures the
cylinder may have difficulty in opening;
14 bar in order to increase fuel delivery or to en-
sure firings even at temperatures of less than
0°C.
In order to adjust pump pressure, use the rele-
vant screw indicated in Appendix 3, P. 37.
1st stage fan air gate valve
Sometimes it might be necessary to adjust the
calibration performed previously, especially in
the case of two-stage operation burners. Keep
the burner operating in the 1st stage by opening
the control device TR or by removing the jumper
on the terminal block. Adjust the air gate valve
1)(A) by using the indexed selector 4)(A) after
having loosened the screw 3)(A) and the nut
2)(A).
2nd stage fan air gate valve
Adjust the air gate 1)(A) by using the hexagon
nut 6)(A) after having loosened the ring nut 5)(A).
NOTE Burner starting and operation phases are
indicated in Appendix 4, Page 39.
- Quand le fioul sort du raccord manomètre, la
pompe est amorcée. Arrêter immédiatement le
brûleur.
Le temps nécessaire pour cette opération dé-
pend du diamètre et de la longueur du tuyau
d'aspiration. Si la pompe ne s'amorce pas au
premier démarrage et si le brûleur se bloque, at-
tendre environ 40 s, débloquer et répéter le dé-
marrage. Et ainsi de suite.
Attention:
l'opération susdite est possible parce que la
pompe quitte l'usine pleine de combustible. Si la
pompe a été vidée, la remplir de combustible par
le bouchon du vacuomètre avant de la mettre en
marche pour éviter les grippages.
Quand la longueur du tuyau d'aspiration dépas-
se les 20-30 m, remplir le tuyau avec une pompe
manuelle séparée.
ALLUMAGE BRULEUR
Une fois que la pompe est amorcée, visser à
fond le bouchon ou le manomètre situé sur le re-
foulement de la pompe et fermer les télécom-
mandes.
Au premier allumage ou au moment du passage
de la 1re à la 2e allure, on a une baisse momen-
tanée de la pression du combustible, liée au
remplissage du conduit du 2e gicleur. Cette bais-
se peut provoquer, avec les modèles PRESS
GW-1G-2G, l'extinction du brûleur, accompa-
gnée parfois d'à-coups.
REGLAGE BRULEUR
ALLUMAGE
L'allumage du brûleur doit produire un bruit sem-
blable au bruit de fonctionnement. Si on entend
un ou plusieurs à-coups ou un retard d'allumage
par rapport à l'ouverture de l'électrovanne du
fioul, voir les conseils donnés dans l'Appendice
8 p. 48.
FONCTIONNEMENT
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut
effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la
combustion à la sortie de la chaudière et interve-
nir sur les points suivants.
Gicleurs de 1re et 2e allure
Voir informations données à la page 21.
Pression pompe
12 bars: c'est la pression réglée en usine et qui
convient généralement. On peut avoir besoin de
la porter à:
10 bars pour réduire le débit du combustible.
C'est possible seulement si la température am-
biante reste supérieure à 0°C. Ne jamais des-
cendre au-dessous de 10 bars: le vérin pourrait
s'ouvrir avec difficulté;
14 bars pour augmenter le débit de combustible
ou pour avoir des allumages sûrs même à des
températures inférieures à 0 °C.
Pour modifier la pression de la pompe, agir sur la
vis prévue à cet effet, indiquée dans l'App. 3 p.
37.
Volet ventilateur - 1re allure
Il peut s'avérer nécessaire de parfaire le réglage
effectué précédemment surtout avec les brû-
leurs en fonctionnement à deux allures. Mainte-
nir le brûleur fonctionnant à la 1re allure en
ouvrant la télécommande TR ou en éliminant le
pontet du bornier. Régler le volet 1)(A) en agis-
sant sur le secteur gradué 4)(A), après avoir des-
serré la vis 3)(A) et l'écrou 2)(A).
Volet ventilateur - 2e allure
Régler le volet 1)(A) en agissant sur l'hexagone
6)(A), après avoir desserré le collier 5)(A).
NOTE Les phases de démarrage et de fonction-
nement brûleur sont indiquées dans l'Appendice
4 p. 39.
29
- Indien er stookolie lekt uit de manometeraan-
sluiting is de pomp aangezogen.
Schakel de brander onmiddellijk uit.
De duur van deze handeling hangt af van de dia-
meter en de lengte van de aanzuigleiding. Als de
pomp bij een eerste start niet aangezogen wordt
en de veiligheidsstop van de brander in werking
treedt, wacht ongeveer 40 sec. Ontgrendel de
brander en herhaal de startfase.
Opgelet:
deze operatie is mogelijk omdat de pomp, bij het
verlaten van de fabriek, gevuld is met brandstof.
Indien de pomp leeg is, vul deze met brandstof
via de vacuümmeteraansluiting alvorens de
pomp te starten. Dit om te vermijden dat de
pomp vastloopt.
Vul de leiding handmatig met een afzonderlijke
pomp indien de aanzuigleiding langer is dan 20-
30 m.

ONTSTEKING BRANDER

Zodra de pomp aangezogen is, de stop of de
manometer op de aanzuigleiding volledig vast-
schroeven en de thermostaten sluiten.
Bij de eerste ontsteking of bij de overgang van
1ste naar 2de vlamgang, daalt de druk van de
brandstof tijdelijk terwijl de leiding van de 2de
verstuiver met brandstof wordt gevuld. Bij de mo-
dellen PRESS GW-1G-2G kan deze drukdaling
de brander soms stil doen vallen, wat soms ge-
paard gaat met onregelmatige stoten.

AFSTELLING BRANDER

ONTSTEKING
Het geluid bij de ontsteking moet gelijk zijn aan
dat van de normale branderwerking. Indien u
echter onregelmatige stoten waarneemt of een
vertraagde ontsteking t.o.v. de opening van het
elektromagneetventiel, raadpleeg de tips in Ap-
pendix 8 blz.49
WERKING
Om een optimale afstelling van de brander te
verkrijgen, is het raadzaam de verbrandingsgas-
sen aan de uitgang van de ketel te analyseren.
Kijk volgende punten na:
Verstuivers 1ste en 2de vlamgang
Zie gegevens blz.21.
Druk pomp
12 bar: de pomp is in de fabriek afgesteld op 12
bar. Dit is de meest gangbare afstelling. De druk
kan gewijzigd worden in:
10 bar om het brandstofdebiet te verkleinen. Dit
is enkel mogelijk als de omgevingstemperatuur
hoger is dan 0°C. De druk nooit afstellen op min-
der dan 10 bar. Anders gaat de vijzel moeilijk
open;
14 bar om het brandstofdebiet te vergroten of om
de ontsteking te garanderen zelfs bij een omge-
vingstemperatuur onder 0°C.
De druk van de pomp kan aangepast worden
met behulp van de daartoe voorziene schroef.
Zie Appendix 3 blz.37.
Luchtklep - 1ste vlamgang.
Soms is het nodig de afstelling aan te passen,
vooral bij tweetraps-branders. Terwijl de brander
in de 1ste vlamgang werkt, open de thermostaat
TR of verwijder de brug van het klemmenbord.
Regel de luchtklep 1)(A) met behulp van de be-
weegbare gegradueerde kwadrant 4)(A). Draai
daarvoor eerst de schroef 3)(A) en de moer 2)(A)
los.
Luchtklep - 2de vlamgang
Regel de luchtklep 1)(A) met behulp van de zes-
hoek 6)(A), nadat u de ring 5)(A) hebt losge-
schroefd.
NOOT De opeenvolgende ontstekings- en wer-
kingsfases van de brander zijn weergegeven in
Appendix 4 op blz. 39.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières