Télécharger Imprimer la page

Philips PerfectCare Silence GC9500 Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour PerfectCare Silence GC9500:

Publicité

EN
Descaling the soleplate.
If scale builds up in soleplate, follow the
instructions below to descale the soleplate.
Caution: Hot, dirty water comes out of
the soleplate.
Warning: Do not open the EASY
DE- CALC knob when the steam
generator is hot.
FR
Détartrez la semelle.
Si du calcaire se forme sur la semelle,
suivez les instructions ci-dessous pour
détartrer la semelle.
Attention : de l'eau chaude et sale
s'écoule de la semelle.
Avertissement : n'enlevez jamais le bouton
EASY DE-CALC lorsque la centrale
vapeur est chaude.
EN
ECO mode: Press and hold the on/
ID
Membersihkan kerak pada tapak
off button for 2 seconds to activate
setrika.Jika kerak terbentuk pada tapak
the ECO mode. Switch the steam
setrika, ikuti petunjuk di bawah untuk
generator off and on again to go back to
membersihkan kerak pada tapak setrika.
'OptimalTemp'setting.
Perhatian: Air kotor dan panas akan keluar
dari tapak setrika. Peringatan: Jangan buka
Safety Auto-off (specific types only): The
kenop EASY DE-CALC saat pembuat uap
steam generator switches off the appliance
masih panas.
automatically if it has not been used for 10
minutes, to save energy.
KO
열판의 석회질 제거열판에 석회질이
Regularly descale the steam generator to
생긴 경우 아래 지침에 따라 열판의
ensure a long life and long-lasting steaming
석회질을 제거하십시오.주의:
performance.
열판에서 뜨겁고 더러운 물이
떨어집니다. 경고: 다리미가 뜨거울
Descale the steam generator as soon as
때에는 EASY DE-CALC 조절기를
the DE-CALC light starts to flash.
열지 마십시오.
Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is
MS
Menanggalkan kerak plat tapak. Jika kerak
menimbun dalam plat tapak, ikuti arahan
hot.
di bawah untuk menanggalkan kerak plat
Clean the soleplate regularly to ensure
tapak. Awas: Air kotor dan panas keluar
optimal gliding.
dari plat tapak. Amaran: Jangan buka
tombol EASY DE-CALC apabila penjana
Descaling the soleplate.
stim panas.
If scale builds up in soleplate, follow
the instructions below to descale the
soleplate.
Caution: Hot, dirty water comes out of the
soleplate.
Warning: Do not open the EASY DE-
CALC knob when the steam generator is
PT 
  D escalcifique a base.   Se o calcário se 
acumular na base, siga as instruções
abaixo para remover o calcário da base.
Cuidado: A base liberta água quente e
suja. Aviso: Não abra o botão EASY DE-
CALC quando o gerador de vapor ainda
estiver quente.
TH
การขจั ด คราบตะกรั น แผ น ความร อ น หากมี ต ะกรั น บนแผ น ความ
ร อ น ให ท ำ า ตามคำ า แนะนำ า ด า นล า งเพื ่ อ ขจั ด ตะกรั น แผ น ความร อ น
ข อ ควรระวั ง : จะมี น   ร อ นและสกปรกออกมาจากแผ น ความร อ น
คำ � เตื อ น: อย า เป ด ปุ ่ ม EASY DE-CALC เมื ่ อ เครื ่ อ งทำ า ไอน  ยั ง
ร อ นอย 
VI
Khử cặn bám mặt đế. Nếu cặn bám tích
tụ trong mặt đế, thực hiện theo các hướng
dẫn dưới đây để tẩy sạch cặn bám cho
mặt đế. Lưu ý: Nước nóng, bẩn thoát ra từ
mặt đế. Cảnh báo: Không mở núm EASY
DE-CALC khi bộ tạo hơi nước đang nóng.
ZH-T  為 底盤除垢。如果底盤有水垢堆積,
請遵照下列指示為底盤除垢。
警告:髒污的熱水從底盤流出。
警示:蒸氣製造器溫度仍高時,請勿
開啟簡易除鈣旋鈕。
ZH-S
为底板除垢。如果底板内积聚水垢,
请按照以下说明为底板除垢。注
意:底板上会有热的脏水冒出。
警告:请勿在蒸汽发生器发热时打开
EASYDE-CALC旋钮。
FA
AR
19

Publicité

loading