Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

369420 - 369430
Easy Kit Connected
Notice d'installation • Installation manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Easy Kit Connected

  • Page 1 369420 - 369430 Easy Kit Connected Notice d’installation • Installation manual...
  • Page 3 Easy Kit Connected • Câbles et distances (mm • Cables y distancias (mm • Kabely a vzdálenosti (mm2) • Kabels en afstanden (mm • Cabos e distâncias (mm • Cabluri și distanțe (mm2) • Cables and distances (mm • Kable i odległości (mm •...
  • Page 4 • Schéma mono-familial • Esquema monofamiliar • Jednorodinné schéma • Schema eensgezins • Esquema monofamiliar • Schemă reședință • One-family diagram • Schemat dla 1 użytkownika monofamilială • Schema Einfamilienhaus • Egycsaládos kapcsolási rajz • Schéma pre jednu rodinu * Vendu séparément * Możliwość...
  • Page 5 Easy Kit Connected Expansion max. - Maximale uitbreiding - Maximum Expansion - Maximale Erweiterung - Expansión máxima -Expansão máxima - Maksymalne rozszerzenie - Maximális kiterjesztés - Maximální expanze - Expansiune maximă - Maximálne rozšírenie serrure porte 369400 serrure grille deursloten...
  • Page 6 • Schéma bi-familiale • Esquema bifamiliar • Dvourodinné schéma • Schema tweegezins • Esquema de duas famílias • Schemă reședință bifamilială • Two-family diagram • Schemat dla 2 użytkowników • Schéma pre dve rodiny • Schema Zweifamilienhaus • Kétcsaládos kapcsolási rajz * Vendu séparément * Możliwość...
  • Page 7 Easy Kit Connected Expansion max. - Maximale uitbreiding - Maximum Expansion - Maximale Erweiterung - Expansión máxima -Expansão máxima - Maksymalne rozszerzenie Maximális kiterjesztés - Maximální expanze - Expansiune maximă - Maximálne rozšírenie serrure porte 369400 serrure grille deursloten sloten poort...
  • Page 8 • Données dimensionnelles • Datos dimensionales • Rozměrové údaje • Formaatgegevens • Dados dimensionais • Date dimensiuni • Dimensional data • Dane wymiarowe • Rozmery • Daten abmessungen • Méret adatok 100 mm 36,6 mm 215 mm 22,3 mm • Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur •...
  • Page 9 Easy Kit Connected • Poste extérieur • Placa exterior • Vnější místo • Externe plaats • Unidade externa • Post exterior • Entrance panel • Panel Zewnętrzny • Miesto inštalácie vonku • Türstation • Kültéri egység 1. Haut-parleur 1. Luidspreker 2.
  • Page 10 1. Speaker 1. Lautsprecher 2. Camera 2. Kamera 3. Viewing field lighting LED 3. LED Beleuchtung des Aufnahmefelds 4. Call pushbuttons 4. Ruftasten 5. Microphone 5. Mikrophon 6. Removable connection clamps 6. Abnehmbare Anschlussklemmen • CCTV analog camera • CCTV Analogkamera •...
  • Page 11 Easy Kit Connected 1. Głośnik 1. Hangszóró 2. Kamera 2. Kamera 3. Dioda LED do oświetlenia pola widzenia 3. Látómezőt megvilágító LED 4. Przyciski wywołania 4. Hívás gombok 5. Mikrofon 5. Mikrofon 6. Wyjmowane zaciski przyłączeniowe 6. Levehető kapocslécek • Kamera analogowa CCTV •...
  • Page 12 1. Zesilovač zvuku 1. Difuzor 2. Videokamera 2. Cameră video 3. Kontrolka LED osvětlení pole snímání 3. LED de iluminare câmp vizual 4. Tlačítka volání 4. Butoane de apelare 5. Mikrofon 5. Microfon 6. Odstranitelné připojovací svorky 6. Borne de conexiune detașabile •...
  • Page 13 Voyant éteint : WI-FI désactivé ou fonctionnant LED uit: Wifi gedeactiveerd of werkt correct correctement Rode LED brandt: Easy Kit Connected wisselt Voyant rouge fixe : Easy Kit Connected échange gegevens uit met de App Door Entry Easy Kit des données avec l’appli Door Entry Easy Kit...
  • Page 14 LED off: WI-FI disabled or working correctly LED ausgeschaltet: Wi-Fi deaktiviert oder richtig Betrieb Red LED steady: Easy Kit Connected is Rote LED fest leuchtend: Das Easy Kit Connected exchanging data with the Door Entry Easy Kit tauscht gerade Daten mit der App Door Entry...
  • Page 15 Sötét LED: WI-FI letiltva vagy helyesen működik Dioda led zgaszona: Wi-Fi wyłączony lub Állandó piros LED: Easy Kit Connected és Door prawidłowo funkcjonujący Entry Easy Kit app közötti adatcsere (auto Czerwona dioda LED stała: Easy Kit Connected bekapcsolás)
  • Page 16 Červená blikající kontrolka LED: WI-FI aktivní, ale LED stins: WI-FI dezactivat sau corect funcțional není připojena k žádné síti LED roșu fix: Easy Kit Connected face schimb de Kontrolka LED zhasnutá: WI-FI deaktivována nebo date cu aplicația Door Entry Easy Kit (aprindere správně...
  • Page 17 Easy Kit Connected • Poste interne • Hausstation • Wewnętrzny aparat • Post interior • Intern punt • Unidad interior • Beltéri egység • Miesto v byte • Handset • Unidade interna • Vnitřní místo 1. Micro 1. Microfoon 2. Prise mini USB de mise à jour Firmware dispositif 2.
  • Page 18 1. Micrófono 1. Microfone 2. Toma mini USB para actualización del firmware 2. Tomada mini USB para atualização do Firmware del dispositivo do dispositivo 3. Bornes de conexión amovibles D1 - D2 conexión 3. Bornes de conexão removíveis D1 - D2 conexão placa exterior o unidad interior precedente unidade externa ou unidade interna anterior 4.
  • Page 19 Easy Kit Connected • Données techniques • Datos técnicos Technické údaje • • Technische specificaties • Dados técnicos Date tehnice • • Technical data Dane techniczne Technické údaje • • • Technische Daaten Műszaki adatok • • Dispositif sans fil conforme au standard 802.11 •...
  • Page 20 • Installation du poste extérieur • Instalacja panelu zewnętrznego • Installatie externe plaats • Kültéri egység telepítése • Entrance panel installation • Instalace vnějšího místa • Installation der Türstation • Instalare post exterior • Instalación de la placa exterior • Inštalácia pre miesto vonku •...
  • Page 21 Easy Kit Connected • Telekamera sa nesmie inštalovať tak, aby bola pred zdrojmi silného svetla, ani na miestach, kde by bol zdroj svetla za chrbtom osoby. Farebné telekamery sú oproti čierno-bielym kamerám pri slabom svetle menej citlivé. Preto sa v málo osvetlených priestoroch odporúča zaistiť doplnkový svetelný zdroj.
  • Page 22 • Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d’abord la puissance du micro sur le potentiomètre correspondant, à l’aide d’un tournevis, jusqu’à l’ o btention d’un niveau satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre du hautparleur jusqu’à l’ é limination de celui-ci. Si le volume est trop bas, augmenter d’abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle du micro, en considérant qu’une réception claire et sans parasite est préférable à...
  • Page 23 Easy Kit Connected • Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del micrófono , girando con un destornillador el poten- ciómetro correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia.
  • Page 24 • Installation du poste interne • Instalacja aparatu wewnętrznego • Installatie van het intern punt • Beltéri egység telepítése • Handset installation • Instalace vnitřního místa • Installation der Hausstation • Instalarea postului interior • Instalación de la unidad interior •...
  • Page 25 Easy Kit Connected...
  • Page 26 • Réglages du dispositif • Regulacje i ustawienia urządzenia • Regelingen en Instellingen apparaat • Eszköz korrekciók és beállítások • Device adjustments and settings • Regulace a nastavení zařízení • Einstellungen des Geräts • Reglaje și setări dispozitiv • Regulaciones y ajustes del dispositivo •...
  • Page 27 Easy Kit Connected • Utilizar el joystick Para navegar por el menú y seleccionar los varios ajustes, ha de utilizar el joystick, situado en la parte lateral del dispositivo. • Utilização do joystick Para navegar o menu e selecionar as várias programações deve utilizar o joystick situado na parte lateral do dispositivo.
  • Page 28 - Signification des symboles - Legenda symbolen - Symbol legend - Erläuterung der Symbole - Leyenda de los símbolos - Legenda símbolos - Legenda symboli - Ikonok jelentése - Legenda symbolů- Legendă simboluri - Legenda symbolov • Appuyer • Confirmer/accéder à la modalité Réglages •...
  • Page 29 • Acționați joystickul în sus/jos pentru a selecta pagina din: • • Posúvaním ovládača nahor/nadol zvoľte stránku: • Il est possible de télécharger l’appli Easy Kit Connected en se rendant sur les stores ; la page s’ e fface après la première association avec l’appli: •...
  • Page 30 • Règle le volume dxe la sonnerie • Wyreguluj głośność dzwonka • Het volume van de beltonen regelen • Állítsa be a csengetési hangerőt • Adjust the ringtone volume • Regulujte hlasitost vyzváněcího tónu • Lautstärke Ruftöne einstellen • Reglați volumul soneriei •...
  • Page 31 Easy Kit Connected • Réglage volume sonnerie • Regulacja głośności dzwonka • Volumeregeling beltoon • Csengetési hangerő beállítása • Ringtone volume adjustment • Regulace hlasitosti vyzváněcího tónu • Ruftonlautstärke einstellen • Reglare volum sonerie • Regulación del volumen del timbre •...
  • Page 32 • Appuyer sur le joystick pour confirmer le réglage ou bien attendre le time-out • Bevestig de instelling met een druk op de joystick of wacht de time-out af • Press the joystick to confirm the setting or wait for the timeout •...
  • Page 33 • Nesta página é possível visualizar a rede Wi-Fi à qual o dispositivo está conectado e se for necessário desativar a conexão. Nota: para conectar o dispositivo à rede Wi-Fi e à app, deve inicialmente efetuar o procedimento de associação do Easy Kit Connected à App Door Entry Easy Kit.
  • Page 34 • Cette page apermet d’ e ffectuer le reset du réseau Wi-Fi. • Op deze pagina kunt u het wifi-netwerk restten. • This page can be used to reset the Wi-Fi network. • In dieser Seite können Sie das Wi-Fi-Netz zurücksetzen (Reset). •...
  • Page 35 Easy Kit Connected • Active/désactive le réseau Wi-Fi • Włącz/wyłącz sieć Wi-Fi • Activeer/deactiveer het wifi‑netwerk • Wi‑Fi hálózat aktiválása/inaktiválása • Enable/disable the Wi-Fi Network • Aktivace/deaktivace sítě Wi-Fi • Wi‑Fi‑Netz aktivieren/deaktivieren • Activarea/dezactivarea rețelei Wi‑Fi • Activar/desactivar la red Wi-Fi •...
  • Page 36 • Reset réseau du Wi-Fi • Reset de la red Wi-Fi • Reset sítě Wi-Fi • Reset wifi-netwerk • Reinicializar a rede Wi-Fi • Resetare rețea Wi-Fi • Reset the Wi-Fi network • Reset sieci Wi-Fi • Reset siete Wi-Fi •...
  • Page 37 • A présent, le dispositif n’ e st plus connecté au réseau Wi-Fi. Pour reconnecter le dispositif au réseau ou à un nouveau réseau, il est nécessaire de terminer la procédure guidée par l’appli Easy Kit Connected dans la section des réglages/Set_Wi-Fi. Note : si la procédure n’ e st pas terminée, au bout de quelques secondes, la connexion est rétablie.
  • Page 38 • Reset du dispositif • Rearme (reset) do dispositivo • Reset zařízení • Apparaat resetten • Reset dispositivo • Resetare dispozitiv • Device reset • Reset urządzenia • Reset zariadenia • Reset der Vorrichtung • Eszköz visszaállítása • Appuyer sur le joystick pour effectuer le •...
  • Page 39 Easy Kit Connected • Device info • Información sobre el dispositivo • Info o zařízení • Informatie over het apparaat • Informações sobre o dispositivo • Informații dispoziti • Info dispositif • Informacje o urządzeniu • Informácie o zariadení • Informationen Über Die Vorrichtung •...
  • Page 40 • Réglages des paramètres audio/vidéo • Regulacja parametrów audio/wideo • Regelingen parameters beeld/geluid • Audió/videó paraméter korrekciók • Audio/video parameter adjustments • Regulace parametrů audio/video • Audio/video‑parameter einstellen • Reglare parametri audio/video • Regulaciones de parámetros de audio/vídeo • Regulácie parametrov audio/video •...
  • Page 41 Easy Kit Connected • La page montre le type de paramètre (A) et le niveau réglé (B) Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner le type de paramètre dont on souhaite modifier la valeur (voir tableau suivant) • De pagina toont het type parameter (A) en het ingestelde niveau (B)
  • Page 42 • Appuyer sur le joystick pour modifier • Carregar no joystick para modificar o nível le niveau • Naciśnij joystick, aby zmienić poziom • Regel het niveau met een druk op de joystick • Nyomja meg a joysticket a szint módosításához •...
  • Page 43 Easy Kit Connected • Réglages. Menu réglages • Ajustes. Menú ajustes • Nastavení. Menu nastavení • Instellingen. Menu instellingen • Configurações. Menu programações • Setări. Meniul Setări • Settings. Settings menu • Ustawienia. Menu ustawień • Nastavenia. Ponuka nastavení • Einstellungen. Menü einstellungen •...
  • Page 44 • Activation/désactivation tonalité touches • Activación/desactivación tono teclas • Gombhangok aktiválása/inaktiválása • Activering/deactivering geluid toetsen • Ativação / desativação som das teclas • Aktivace/deaktivace tónu tlačítek • Enable/disable the key sound • Aktywacja/dezaktywacja dźwięku • Activare / dezactivare sunet taste •...
  • Page 45 Easy Kit Connected • A Indication état de fonctionnement (ON = active, OFF = désactive). • Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner un autre réglage ou la Appuyer sur le joystick pour changer de modalité dernière page pour quitter •...
  • Page 46 • Association d’une sonnerie à un événement (appel) • Powiązanie dzwonka ze zdarzeniem (połączenie). • Een beltoon met een gebeurtenis (oproep) koppelen • Csengetés társítása egy eseményhez (híváshoz) • Associate a ringtone to an event (call) • Přiřazení vyzváněcího tónu události (volání) •...
  • Page 47 Easy Kit Connected • La página muestra el número de timbre corriente (A) Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar el tipo de llamada para la que quiere ajustar el timbre (véase la tabla siguiente). • A página mostra o número de numero campainha atual (A) Regular o joystick para cima/baixo para selecionar o tipo de chamada da qual pretende modificar a campainha (ver a tabela em seguida) •...
  • Page 48 • Avertissements et droits du consommateur • Ostrzeżenia i prawa konsumenta • Waarschuwingen en rechten van de consument • Figyelmeztetések és fogyasztói jogok • Warnings and consumer rights • Upozornění a práva spotřebitelů • Hinweise und Rechte der Verbraucher • Avertismente și drepturile consumatorului •...
  • Page 49 Easy Kit Connected Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência consultas futuras Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles...
  • Page 50 Citiți cu atenție acest document înainte de utilizare și păstrați-l pentru Před použitím si přečtěte pozorně a uchovejte pro budoucí použití consultări ulterioare. Je zakázáno se dotýkat jednotek s vlhkýma rukama Este interzis să atingeți unitățile cu mâinile ude Je zakázáno používat kapalné čisticí prostředky nebo aerosol Este interzis să...
  • Page 51 El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.legrandoc.com. • O abaixo assinado Legrand S.p.A., declara que o presente tipo de equipamento de rádio 369420/369430 Easy Kit Connected crachá está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 52 • Aplikácia Door Entry Easy Kit • App Door Entry Easy Kit • Il est possible d’interagir avec le vidéophone Easy Kit Connected à travers l’ application gratuite Door Easy Kit Connected. Après d’être enregistré et s’être authentifié, il est nécessaire d’effectuer l’association avec le dispositif ;...
  • Page 53 – actualizar el filrmware de su Easy Kit Connected. • Pode interagir com o seu Easy Kit Connected através do Aplicativo gratuito Door Easy Kit Connected. Depois ter-se registrado e ter executado a autenticação, deve executar a associação com o dispositivo; a esta altura pode: –...
  • Page 54 • Se svým zařízením Easy Kit Connected můžete komunikovat přes bezplatnou app Door Easy Kit Connected. Po zaregistrování se a provedení autentizace je třeba provést přiřazení k zařízení; poté můžete: – odpovídat na volání z domovního videotelefonu z Vnějších míst;...
  • Page 55 Easy Kit Connected Note • Télécharger l’Appli Door Entry Easy Kit Connected. • Pobierz aplikację Door Entry Easy Kit. • De App Easy Kit Door Connected downloaden. • A Door Entry Easy Kit app letöltése. • Download the Door Easy Kit Connected App.
  • Page 56 Tampon d'installation Installer stamp Legrand SNC se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...

Ce manuel est également adapté pour:

369420369430