Télécharger Imprimer la page

Telwin FORCE 168 Mode D'emploi page 43

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
- U : переменное напряжение и частота питающей сети
1
аппарата (максимальный допуск ± 10 %).
- I
: максимальный ток, потребляемый от сети.
1 макс
- I
: эффективный ток, потребляемый от сети.
1 еff
10-
: Величина плавких предохранителей замедленного
действия, предусматриваемых для защиты линии.
11- Символы, соответствующие правилам безопасности, чье
значение приведено в главе 1 "Общая техника безопасности
для дуговой сварки".
Примечание: Пример идентификационной таблички является
указательным для объяснения значения символов и цифр:
точные значения технических данных вашего аппарата
приведены на его табличке.
ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
- СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ:
- смотри таблицу 1 (ТАБ.1)
- %USE AT 20°C (если имеется на оболочке сварочного
аппарата).
USE AT 20°C, выражает для каждого диаметра (Ø
ELECTRODE) количество сварных электродов в диапазоне
10 минут (ELECTRODES 10 MIN) при 20°C с паузой в 20
секунд для каждой замены электрода; этот параметр указан
также в процентном выражении (%USE), относительно
максимального числа свариваемых электродов.
- ЗАЖИМ С ЭЛЕКТРОДОМ: смотри таблицу 2 (ТАБ.2)
Вес сварочного аппарата указан в таблице 1 (TAБ. 1)
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
Машина в основном состоит из силовых блоков, выполненных в
виде печатных плат и оптимизированных для обеспечения
максимальной надежности и уменьшенной потребности в
техобслуживании.
1- Вход: однофазная линия питания, блок.
2- Транзисторный управляющий ключевой мост (IGBT) и
приводы: преобразует выпрямленное постоянное
напряжение линии в переменное напряжение высокой
частоты, а также регулирует мощность, в зависимости от
необходимого тока/напряжения сварки.
3- Высокочастотный трансформатор: на первичную обмотку
подается преобразованное напряжение из блока 2; его
функцией является адаптировать напряжение и ток до
величин, необходимых для проведения дуговой сварки и,
одновременно гальванически изолировать цепь сварки от
сети питания.
4- Вт о р и ч н ы й в ы п р я м и т ел ь н ы й м о с т с и н д у к ц и е й
выравнивания: преобразует переменный ток/напряжение,
поступающее от вторичной обмотки, в постоянный
ток/напряжение с очень низкими колебаниями.
5- Электронный регулятор: мгновенно регулирует значения
транзисторного моста тока сварки и сравнивает их со
значениями, заданными оператором; модулирует импульсы
управления приводов IGBT, выполняющие регулирование.
Καθορίζει τη δυναμική απάντησης του ρεύματος κατά την τήξη
του ηλεκτροδίου (άμεσα βραχυκυκλώματα) και εποπτεύει τα
συστήματα ασφαλείας.
У модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» существует устройство,
автоматически распознающее напряжение сети (115 В перем.
тока
230 В перем. тока) и подготавливающее машину к
правильной работе.
Пользователь может понять, подается ли к аппарату 115 В перем.
тока или 230 В перем. тока по цвету светодиода. (Рис. С (3)).
-
СВЕТОДИОД ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА указывает на то, что
аппарат подсоединен к сети с 230 В перем. тока.
-
СВЕТОДИОД ОРАНЖЕВОГО ЦВЕТА указывает на то, что
аппарат подсоединен к сети с 115 В перем. тока. Во время
работы при режиме 115 В перем. тока возможно, что по
причине длительного и значительного перенапряжения,
аппарат для безопасности переключится на 230 В перем.
тока. В таком случае для возобновления сварки
необходимо выключить и вновь включить аппарат.
Повторно включить машину только после того, как
светодиод (Рис. С (3)) полностью погас.
О Р ГА Н Ы П О Д СО Е Д И Н Е Н И Я , Р Е Г УЛ И Р О ВА Н И Я И
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Передняя панель
1- Гнездо положительного полюса (+) для подсоединения
сварочного кабеля.
2- Желтая индикаторная лампа, не горит в нормальном
состоянии. Если она загорелась, то это значит, что
дальнейшая работа не возможна по одной из следующих
причин:
- Срабатывание термозащиты: слишком высокая
температура внутри корпуса прибора. Аппарат включен, но
сварочный ток не будет протекать до тех пор, пока
температура не понизится до нормального значения. При
ее понижении включение произойдет автоматически.
- Защита от слишком низкого или слишком высокого
напряжения сети: то блокируется работа аппарата:
напряжение питания не в диапазоне +/- 15 %, относительно
указанной на табличке величины. ВНИМАНИЕ: При
превышении верхнего уровня напряжения, указанного
выше, оборудование будет серьезно повреждено.
Рис. B
Рис. С
- Защита от ПРИКЛЕИВАНИЯ: в том случае, если электрод
приклеивается к свариваемому материалу, сварочный
аппарат блокируется автоматически, позволяя удаление
электрода вручную, не испортив зажим электрода.
3- Зеленая индикаторная лампа индикатор присоединения к
электрической сети и готовности к работе.
4- Потенциометр для регулирования сварочного тока со шкалой,
проградуированной в амперах, позволяющий изменять
величину тока во время сварки. (У модели «DUAL VOLTAGE
AUTOMATIC» имеется двойная шкала, проградуированная в
амперах).
5- Гнездо отрицательного полюса (-) для подсоединения
сварочного кабеля.
Задняя панель
1- Кабель питания с европейской двухштыревой вилкой и
контактом заземления.
(У модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» кабель без вилки).
2- Главный выключатель О/ выключен, I/ включен (светящийся).
5. УСТАНОВКА
________________________________________________________________________________
ВНИМАНИЕ!
УСТАНОВКЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ СО
С В А Р О Ч Н Ы М А П П А РА Т О М , О Т К Л Ю Ч Е Н Н Ы М И
ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
Т О Л Ь К О О П Ы Т Н Ы М И К ВА Л И Ф И Ц И Р О ВА Н Н Ы М
ПЕРСОНАЛОМ.
________________________________________________________________________________
Снять со сварочного
отсоединенных частей, имеющихся в упаковке.
Сборка кабеля возврата - зажима
Сборка кабеля/сварки - зажима держателя электрода
ПОРЯДОК ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА
Все описанные в настоящем руководстве сварочные аппараты
должны подниматься, берясь за ремень или ручку в комплекте,
если она предусмотрена для модели (монтируется, как описано
на РИС. L).
РАСПОЛОЖЕНИЕ АППАРАТА
Располагайте аппарат так, чтобы не перекрывать приток и отток
охлаждающего воздуха к аппарату (принудительная вентиляция
при помощи вентилятора): следите также за тем, чтобы не
происходило всасывание проводящей пыли, коррозивных паров,
влаги и т. д.
Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное
пространство минимум 250 мм.
______________________________________________
ВНИМАНИЕ! Установить сварочный аппарат на плоскую
поверхность с соответствующей грузоподъемностью,
чтобы избежать опасных смещений или опрокидывания.
______________________________________________
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ
- Перед подсоединением аппарата к электрической сети,
проверьте соответствие напряжения и частоты сети в месте
установки техническим характеристикам, приведенным на
табличке аппарата.
- Сварочный аппарат должен соединяться только с системой
питания с нулевым проводником, подсоединенным к
заземлению.
- Для обеспечения защиты от непрямого контакта использовать
дифференциальные выключатели типа:
- Тип A (
) для однофазных машин;
- Тип B (
- Для того, чтобы удовлетворять требованиям Стандарта EN
61000-3-11 (Мерцание изображения) рекомендуется
производить соединения сварочного аппарата с точками
интерфейса сети питания, имеющими импеданс менее Z макс
=0.24 Ом.
- Сварочный аппарат не соответствует требованиям стандарта
IEC/EN 61000-3-12.
Если аппарат соединяется с общественной сетью
электропитания, монтажник или пользователь обязан
проверить возможность соединения сварочного аппарата
(если требуется, проконсультироваться с компанией,
управляющей распределительной сетью).
- Сварочные аппараты, если не указано иначе (MPGE),
совместимы с блоками электрогенераторов c изменениями
напряжения питания до ± 15%.
Для правильного использования, блок электрогенератора
должен работать в рабочем режиме до его соединения с
инвертером.
- 43 -
Рис. D
ВЫПОЛНИТЬ
ВСЕ
ОПЕРАЦИИ
СБОРКА
аппарата упаковку, выполнить сборку
Рис.E
Рис.F
) для трехфазных машин.
ПО

Publicité

loading