Télécharger Imprimer la page

Telwin FORCE 168 Mode D'emploi page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
-
Tilpasse en passende elektrisk isolering i henhold til
elektroden, delen som bearbeides og eventuelle
metallstykker med jordeledning i nærheten (tilgjengelige).
Dette oppnås normalt ved å ha på seg anbefalte hansker,
skor, hjelm og tøy og ved hjelp av bruk av ramper og
isoleringsgulvtepper.
-
Beskytt alltid øyene med spesialglasset som er montert på
maskene og hjelmene.
Bruk spesialtøy som ikke er lettantennelig for å unngå å
utsette huden for ultrafiolett strålning och infrarød strålning
produsert av buen; vernet gjelder også andre personer i
nærheten av buen ved hjelp av skjermer og gardiner som
ikke reflekterer lyset.
-
O v e r g a n g e n a v s v e i s e s p e n n i n g e n f ø r e r t i l
elektromagnetiske felt (EMF) ved sveisekretsen.
De elektromagnetiske feltene kan interferire med noen
medisinske apparater (f.eks. pace-maker, åndningsmaskiner,
metallproteser etc.).
Det er nødvendig å utføre verneprosedyrer for personene som
skal ha på seg disse apparatene. For eksempel skal de ikke gå
bort i sveiserens bruksområde.
Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets
tekniske standard for eksklusiv bruk i industrimiljøer og for
profesjonal anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse
med grenseverdiene når det gjelder kontakt med
elektromagnetiske felt i hjemmet for mennesker.
Operatøren skal bruke følgende prosedyrer for å minke all
kontakt med elektromagnetiske felt:
-
Installer de to sveisekablene så nære hverandre som mulig.
-
Hold hodet og kroppen så langt borte som mulig från
sveisekretsen.
-
Linde aldrig sveisekablene rundt kroppen.
-
Du skal aldri sveise med kroppen i sveisekretsen. Hold
begge kablene på samme side av kroppen.
-
Kople returkabeln for sveisespenningen til stykket som skal
sveises så nære soms mulig til skjøten som skal dannes.
-
Du skal ikke sveise ved å oppholde deg eller støtte deg ved
helt nære sveisebrenneren (mindste avstand: 50cm).
-
La aldrig magnetiske formål av jern være i nærheten av
sveisekretsen.
-
Mindste avstand d=20cm (Fig. I).
-
Apparat av klasse A:
Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets
tekniske standard for eksklusiv bruk i industrimiljøer og for
profesjonal anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse
med den elektromagnetiske overensstemmelsen i bygninger
med leiligheter eller i bygninger som er direkt koplet til et
forsyningsnett med lav spenning som forsyner bygningene med
leiligheter.
EKSTRA FORHOLDSREGLER
-
SVEISEOPERASJONER:
- I miljöer med stor risiko for elektrisk støt
- I avgrenset mijøer
- I nærvær av lettantennelige eller esplosive materialer
MÅ de først bli vurdert av en "Ansvarlig ekspert" og siden bli
fullført i nærvær av andre personer med nødvendige
kjenndommer i fall av nødsituasjoner.
MÅ de bli applisert med tekniske verneutstyr som er
beskrevet i 5.10; A.7; A.9. i "TEKNISKE SPESIFIKASJONER
IEC eller CLC/TS 62081"
-
Det er forbudt å svelse med operatøren oppløft fra gulvet,
med unntak av eventuelt bruk av sikkerhetsramper.
-
S P E N N I N G M E L L O M E L E K T RO D H O L D E R E L L E R
BRENNER: hvis du arbeider med flere sveiserer på en del
eller på deler som er koplet mellom hverandre på elektrisk
måte, kan farlig elektrisitet på tomgang oppstå mellom de
ulike elektrodholdere eller brennere, med et verdi som kan
være dobbelt så stort i henhold til tillatt grenseverdi.
Det er viktig at en koordinatør med erfaringer fullfør
målingsprosedene for å si om der er risikoer, slik at han kan ta
nødvendige forholdsregler som er indikert i kapittel 5.9 i
"TEKNISKE SPESIFIKASJONER IEC eller CLC/TS 62081".
ANDRE RISIKOER
-
GALT BRUK: det er farlig å bruke sveiseren for prosedyrer
som ikke er beskrevet i brukerveiledningen (f.eks. for å tine
opp rør i vannettet).
2. INNLEDNING OG ALMINDELIG BESKRIVELSE
Denne sveiseren er en strømkilde for buesveising, spesielt konstruert
for MMA-sveising med likstrøm (DC) .
De spesifike karakteristiske trekkene for dette reguleringssystemet
(INVERTER) som høy hastighet og reguleringspresisjon, gir
sveiseren utmerket kvalite i sveisingen av alle kledde elektroder
(rutiliske, sure, basiske).
Reguleringen med "inverter"-systemet ved inngangen til
tilførselssystemet (hovedsystem) før til en stor reduksjon av volumen
på transformatoren og nivåreaktansen som muliggjør konstruksjon av
en sveisere med meget lav volum og vekt for å gjøre den lettere å
håndtere og transportere.
TILBEHØR SOM SELGES SEPARAT:
- Sveisesett MMA.
- Sveisesett TIG.
- Adapter for beholderen med Argon-gass.
- Trykkreduserer med måleenhet.
- Brenner for TIG-sveising.
3. TEKNISKE DATA
DATAPLATE
På en dataplate på bakpanelet finner du en oversikt over tekniske data
som gjelder maskinytelsen og symbolene som er brukt der,
gjennomgås nedenfor.
1- Karosseriets beskyttelsesgrad.
2- Symbol for strømtilførelslinjen:
1~: enfas vekselstrøm;
3~: trefas vekselstrøm.
3- Symbol S: indikerar at du kan fullføre sveiseprosedyrer I en miljø
med stor risiko for elektrisk støt (f.eks. i nærheten av store
metallmasser).
4- Symbol for sveiseprosedyr.
5- Symbol for maskinens innsides struktur.
6- EUROPEISKE sikkerhetsforskrifter gjeldende buesveiserens
sikkerhet og konstruksjon.
7- Sveisekretsens prestasjoner: matrikelnummer for identifisering av
sveiseren (nødvendig for teknisk assistans, bestilling av
reservedeler, søking av produktets opprinnelige eier.
8- Prestasjoner for sveisekretsen:
- U : maksimal tomgangsspenning.
0
- I /U : strøm og normalisert spenning som kommer direkte fra
2
2
sveiseren under sveiseprosedyren.
- X : Intermittensforhold: indikerer den tid som sveiseren kan
forsyne tilsvarende strøm (samme søyle). Uttrykt i %, i henhold
til en syklus på 10 minutters (f.eks. 60% = 6 arbeidsminutter, 4
minutters pause, etc.).
Hvis bruksfaktorene (på skiltet for miljøer med en temperatur
av 40°C) overstiges, aktiveres det termiske vernet (sveiseren
forblir i standbymodus til dens temperatur er innenfor tillatte
grenser.
- A/V-A/V: indikerer sveisestrømmens reguleringsfelt (minimum
maksimum) i henhold til tilsvarende buespenning.
9- Karakteristika for nettet:
- U : vekselstrøm og sveiserens forsyningsfrekvens (tillatte
1
grenser ±10%).
- I
: maksimal strøm som absorberes fra linjen.
1 max
- I : faktisk forsyningsstrøm.
1eff
10-
: Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen.
11- Symboler som gjelder sikkerhetsnormer med betydning som er
angitt i kapittel 1 "Generell sikkerhet for buesveising".
Bemerk: skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og
nummer; for eksakte verdier gjeldende deres sveiser, skal du se
direkte på sveiserens skilt.
ANDRE TEKNISKE DATA:
- SVEISER:
- se tabell 1 (TAB.1)
- %USE AT 20°C (hvis installert på sveisebrennerens mantel).
USE AT 20°C, angir antall elektroder som kan sveises til hver
diameter (Ø ELECTRODE) i intervaller på 10 minutter
(ELECTRODES 10 MIN) ved 20°C med 20 sekunders pause etter
hver elektrodbytte; denne datoen er også indikert i prosent
(%USE) i forhold til maksimumsantall sveisebare elektroder.
- ELEKTRODHOLDERTANG: se tabell 2 (TAB.2)
Sveiserens vekt er angitt i tabell 1 (TAB. 1)
4. BESKRIVELSE AV SVEISEBRENNERE
Enheten består av en effektdel og en justering/kontrolldel som er et
spesielt utviklet kretskort for å oppnå maksimal pålitelighet og
redusert vedlikehold.
1- Strøminngang (enfaset), likeretterenhet og kondensator.
- 33 -
Fig. A
Fig. B

Publicité

loading