EMAK PPX 271 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 81

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Cada 3-4 afilados es necesario controlar y,
eventualmente, limar el delimitador de
profundidad sirviéndose de la lima plana y de la
lima suministrada como opcional, seguidamente
se deberá redondear el ángulo anterior.
ATENCION - La correcta regulación del
delimitador de profundidad es tan importante
como el correcto afilado de la cadena.
BARRA
La barra se debe girar cada 8 horas de trabajo
para permitir un desgaste uniforme.
Mantener limpias las ranuras de la barra
y el orificio de lubricación con la rasqueta
suministrada como opcional.
Controlar que las guías de la barra sean paralelas
y, si es necesario, quitar las rebabas laterales con
la lima plana.
ATENCION - No montar nunca una cadena
nueva sobre un piñón.
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de
p r o t e c c i ó n . N o e f e c t ú e t r a b a j o s d e
mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quite la tapa
(A, Fig. 13), limpie el filtro (B).
Soplar a distancia con aire comprimido desde el
interior hacia el exterior.
Sustituirlo si está sucio o dañado. Un filtro
o b t u r a d o p ro d u c e u n f u n c i o n a m i e n t o
irregular del motor, aumentando el consumo y
disminuyendo su potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del filtro del
combustible. Un filtro sucio crea dificultades
en el arranque y disminuye las prestaciones del
motor. Para efectuar la limpieza del filtro, quítelo
por el agujero de carga combustible; en caso de
excesiva suciedad, cámbielo (Fig. 12).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con
un pincel o con aire comprimido. La acumulación
de impurezas sobre el cilindro puede provocar
sobre calentamientos dañinos para el buen
funcionamiento del motor.
BUJIA
E n c a s o d e e n c e n d i d o d e f e c t u o s o o
funcionamiento irregular, extraiga la bujía,
límpiela y sustitúyala, prestando atención a la
distancia de los electrodos (Fig. 14). Utilizar bujía
NGK CMR7A o de otra marca con grado térmico
equivalente.
PAR CONICO´
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos
(A, Fig.1) del par cónico y controle el nivel de la
grasa. No aplique más de 10 gramos. Utilice grasa
de calidad al bisulfuro de molibdeno.
No usar combustible (mezcla) para operaciones
de limpieza.
TRANSMISIÓN
Cada 30 horas de trabajo, lubrique el vástago de
unión del tubo rígido (E, Fig.2) con grasa de
bisulfuro de molibdeno.
CARBURADOR
Este motor ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con la transposición de los
reglamentos (UE) 2016/1628, (UE) 2017/654 y (UE)
2017/656. Este campo de regulación se establece
en fábrica y no es posible modificarlo.
El tornillo de ralenti T ha sido regulado para que
haya un buen margen de seguridad entre el
régimen mínimo y el régimen de embrague.
ATENCIÓN: Con el motor en ralenti
(2800÷3000 r.p.m.) la cadena no tiene que
girar. Todas las regulaciones de carburación
deben ser efectuadas por el revendedor o por
un taller autorizado.
ATENCIÓN: Las variaciones climáticas o
altimétricas pueden provocar variaciones en
la carburación.
SILENCIADOR
¡ADVERTENCIA! - Este silenciador está
dotado de catalizador, elemento necesario para
que el motor responda a los niveles de emisiones
permitidos. No modifique ni quite el catalizador:
si lo hace, viola la ley.
¡ADVERTENCIA! - Los silenciadores
dotados de catalizador se calientan mucho
durante el uso y permanecen calientes durante
mucho tiempo después de la parada del
motor. Esto ocurre incluso si el motor funciona
al régimen mínimo. El contacto puede causar
quemaduras de piel. ¡Recuerde el riesgo de
incendio!
¡PRECAUCIÓN! - Si el silenciador está
dañado, hay que sustituirlo. Si el silenciador se
E
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ptx 2710

Table des Matières