Télécharger Imprimer la page

Jack Wolfskin LIGHTHOUSE II RT Manuel D'utilisation page 10

Publicité

STEP 4
1)
EN
Continue to tension the tent by pegging out the re-
maining anchor points and REAL TUNNEL tensioning
triangle (1). Peg out the remaining guy lines to make
the tent wind stable (2).
The guy lines on the front and rear pole channels
should be tensioned diagonally outwards so that
longitudinal tension is also created (3).
When wet, the polyester flysheet material may stretch
slightly. Retension if necessary (1).
Using the CORD STOPPER, adjust the guylines to the
desired length (4). Our CORD STOPPERS can be easily
undone from the rope – for example, if you wish to
tie the tent to a tree or tree stump. The rope can be
easily detached from the CORD STOPPER for this,
meaning you are easily able make the tent more
secure in strong winds by doubly securing at various
points. Benefit: the guylines can also be turned into a
washing line.
10
SCHRITT 4
DE
Fixiere und straffe nachfolgend alle übrigen Befesti-
gungsschlaufen und REAL TUNNEL-Abspanndreiecke
(1). Spanne dein Zelt anschließend mit Hilfe der dafür
vorgesehenen Abspannleinen und der restlichen
Heringe sturmstabil aus (2).
Die Abspannleinen an den in Längsrichtung hinteren
und vorderen Gestängekanälen sollen schräg nach außen
gespannt werden, sodass auch in Längsrichtung des
Zeltes Spannung entsteht (3).
Bei Nässe kann sich das Zeltmaterial dehnen. Es muss
dann etwas nachgespannt werden (1).
Mit dem CORD STOPPER stellst du die Abspannleinen
ganz einfach auf die gewünschte Länge ein (4). Unsere
CORD STOPPER lassen sich bei Bedarf besonders leicht
von der Leine lösen – zum Beispiel, wenn du das Zelt
an einem Baum oder einer Wurzel abspannen möchtest.
Dafür wickelst du die Leine einfach vom CORD STOPPER
ab. So kannst du bei starkem Wind einzelne Punkte
auch ganz einfach doppelt ab spannen. Positiver
Nebeneffekt: Bei Bedarf wird die Abspannung im
Handumdrehen zur Wäscheleine.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lighthouse iii rt