Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

AIR CONDITIONERS
DC-Kit1
DC Extension Kit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
DC-Erweiterungskit
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Kit d'extension CC
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Set de ampliación para CC
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42
Kit de expansão DC
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Kit di ampliamento per CC
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .67
DC-uitbreidingskit
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
DC-udvidelsessæt
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .92
ACCESSORIES
DC-utbyggnadssats
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 104
DC-utvidelsessett
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 115
DC-laajennussetti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 126
Комплект расширения для
RU
постоянного тока
Инструкция по монтажу и эксплуатации 137
Zestaw uzupełniający DC
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 149
Rozširujúca súprava DC
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rozšiřující sada DC
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 173
Egyenáramú bővítőkészlet
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 184
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic DC-Kit1

  • Page 29 DC-Kit1 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........30 Consignes de sécurité...
  • Page 30: Explication Des Symboles

    Explication des symboles DC-Kit1 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 31: Sécurité Générale

    • Respectez également les instructions de sécurité mentionnées dans les notices de montage et d’utilisation des éléments livrés et de votre climatiseur de toit Dometic. • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. • Ne laissez pas des personnes incapables d’utiliser l’appareil de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou...
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison DC-Kit1 • Les câbles de raccordement 12 V sont conçus pour des courants de forte intensité. Ne modifiez pas les câbles. Si nécessaire, faites effectuer ces travaux par un ouvrier spécialisé. • Assurez-vous que les entrées et sorties d’air de l’appareil ne sont pas couvertes.
  • Page 33: Usage Conforme

    Dometic CA1000 pour le fonctionnement en marche sur 12 Vg. Description technique Le kit d’extension DC-Kit1 permet d’utiliser les climatiseurs de toit Dometic dans des véhicules à 12 Vg. Le kit d’extension se compose des éléments suivants : • Le répartiteur de courant de charge ECL-76 avec protection contre la sous- tension régit la répartition du courant entre batterie de démarrage, batterie...
  • Page 34: Montage Et Raccordement Du Kit Cc

    • Onduleur PP1002 • Adaptateur d'onduleur • Télécommande MCR9 • Répartiteur ECL-76 et de votre climatiseur de toit Dometic • CA1000 • FJ1100 Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors du montage : AVIS ! •...
  • Page 35: Préparation Au Montage

    DC-Kit1 Montage et raccordement du kit CC Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement électrique : AVIS ! Risque de court-circuit ! • Débranchez d'abord l'alimentation secteur 230 V du véhicule. • Débranchez le raccordement à la masse de la batterie d'alimentation.
  • Page 36: Montage Des Éléments

    Raccordement du climatiseur de toit Dometic CA1000 ➤ Retirer l’unité de sortie d’air du climatiseur de toit ( CA1000) (fig. 1, page 2). ➤ Enficher le câble de marche/arrêt pour CA1000 dans la douille de la platine de commande du climatiseur de toit (fig.
  • Page 37: Raccordement Électrique Du Kit Cc

    ( CA1000). Utilisation du kit CC Le DC-Kit1 est constitué de plusieurs éléments ayant chacun leurs instructions de montage et d’utilisation propres. Veuillez utiliser les instructions de montage et d’uti- lisation des éléments et vous familiariser avec chacun des appareils.
  • Page 38 Utilisation du kit CC DC-Kit1 • Assurez-vous que tous les boîtiers et câbles sont intacts, de même que toutes les isolations. • Vérifiez que la tension d’alimentation présente correspond à celle des caractéristiques techniques. • Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les ouvertures des éléments.
  • Page 39: Mise À L'arrêt Du Climatiseur

    DC-Kit1 Utilisation du kit CC Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V alors que le moteur est allumé Pendant la conduite et lorsque la dynamo est activée, la batterie de démarrage et la batterie d’alimentation sont reliées électriquement. Cela permet à la dynamo de charger la batterie d’alimentation.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance Du Kit Cc

    Entretien et maintenance du kit CC DC-Kit1 Entretien et maintenance du kit CC REMARQUE Tenez compte des indications d’entretien et de nettoyage des notices d’utilisation de chacun des éléments. ➤ Vérifiez à intervalles réguliers que les lignes électriques ne sont pas râpées ni défectueuses.
  • Page 41: Recyclage

    DC-Kit1 Recyclage Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Table des Matières