Dometic COOLAIR RTX 1000 Manuel D'installation Et D'utilisation

Dometic COOLAIR RTX 1000 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COOLAIR RTX 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR CONDITIONER
Parking Cooler
EN
Installation and Operation Manual . . . . . . . .2
Climatiseur de stationnement
FR
Manuel d'installation et d'utilisation . . . . 24
Equipo de aire acondicionado a motor parado
ES
Manual de instalación y uso . . . . . . . . . . . 46
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
COOLAIR
RTX 1000 and RTX 2000
Form No. 3317633.000 54-536-MA13 08/20 | ©2020 Dometic Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLAIR RTX 1000

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation ..24 Equipo de aire acondicionado a motor parado Manual de instalación y uso ... 46 WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Form No. 3317633.000 54-536-MA13 08/20 | ©2020 Dometic Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Parking Cooler Service Center & Dealer Locations Entering and Exiting Visit: www.dometic.com Configuration Mode ....13 Setting the Low Voltage Shut-Down Read these instructions carefully. These instructions Voltage - P.01 .
  • Page 3: Understand Signal Words

    WARNING • Use only Dometic replacement parts and Indicates a hazardous situation that, if not avoided, components that are specifically approved for use could result in death or serious injury.
  • Page 4: General Information

    General Information Parking Cooler Dometic accepts no liability for damage in the following Included Parts Quantity cases: Washer M6 • Faulty assembly or connection Power Cable External Short RTX 12V • Damage to the product resulting from mechanical Cable Ties influences and excess voltage 1/4 in.
  • Page 5: Model Identification

    Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equpiment. © Manufactured by Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. Building A1 to A8, B1 to B6, No. 18, Jinhu Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province 519041, P. R. China Made in China dometic.com...
  • Page 6: External Dimensions

    General Information Parking Cooler 3 .4 External Dimensions 3 .6 Unit Placement Requirements This section provides the external dimensions of the unit. The RTX is specifically designed for installation on the roof of a vehicle. To determine where to place the unit, consider the following items: •...
  • Page 7: Specifications

    Parking Cooler Specifications 4 Specifications When considering the unit’s placement, avoid any structures that would obstruct air flow to the unit. This section provides the product specifications and the Restricted air flow will affect the unit’s performance. electrical specifications for the RTX 1000 and the RTX 2000.
  • Page 8: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Parking Cooler 5 Wiring Diagram This section provides the wiring diagram for the RTX 1000 and the RTX 2000 models. - 80A fuse box and fuse BATTERY Crimp splice 2A fuse box and fuse - BAT_MEASURE DISPLAY PCB BAT_+ BAT_- COMU...
  • Page 9: Pre-Installation

    Dometic accepts cutting template. This creates rounded edges when no liability whatsoever in that regard.
  • Page 10: Preparing The Unit

    Pre-Installation Parking Cooler 6 .2 Preparing the Unit 3. Use a 5 mm hex bit to screw the four self-tapping M6 threaded plugs into the blind holes marked “B”. NOTICE: When preparing the unit on a work surface, The maximum allowable torque for M6 is 70.8 in. lbs make sure it is secure and will not fall off.
  • Page 11: Installation

    Parking Cooler Installation – If more space is required between the unit and the roof of the vehicle, use a 1.37 in. x 0.78 in. (35 mm x 20 mm). 4. Apply a flexible, non-hardening butyl sealant to the area between where the ends of the seal join and the top edge of the seal.
  • Page 12: Routing The Wiring

    Installation Parking Cooler 1. From the inside of the cab, position the mounting brackets so they are within the roof opening and are spaced 16 in. (406 mm) apart. 16 Securing the Mounting Bracket Mounting Bracket 8.5 x 20 Lock Washer M8 x 100 Screw 17 Routing the Power Supply Lead...
  • Page 13: Installing The Cover

    Parking Cooler Configuring the System Software 7 .4 Installing the Cover Factory Indication Display Meaning Setting Parameter The battery monitor shuts Low voltage Down the P.01 11.4 V Shut-Down system at the factory setting voltage. The temperature Unit for can be P.02 temperature °F...
  • Page 14: Display

    Operation Parking Cooler NOTICE: If the unit is switched off by the battery 3. Press the List button to change the setting. The code monitor, it means the battery charge level is low. Avoid for the current setting is displayed: repeatedly starting or using the electrical equipment.
  • Page 15 Parking Cooler Operation 20 Control Panel Ref . Description Function 21 Remote Control Scrolls through the menu Down Button items. Ref . Description Function Scrolls through the menu Up Button items. Press this button briefly to Opens the settings sub- switch the parking cooler to menus or confirm the value List Button...
  • Page 16 Operation Parking Cooler 22 Display Ref . Description Function The symbol shows the current Mode Panel menu selected. Depending on the current menu, shows: • The required temperature Display Panel • The current fan speed • The remaining running time of the timer Fan Speed Shows the current fan speed.
  • Page 17: Available Menus

    Parking Cooler Using the Parking Cooler 9 .2 Available Menus Menu Description Change in Value Sets the temperature from 62 °F to 86 °F (17 °C to 30 °C). 2 °F or 1 °C Sets the mode. — MANUAL mode: Set the fan speed manually (level 1–5).
  • Page 18: Turning The Parking Cooler On

    Using the Parking Cooler Parking Cooler 10 .2 Switching the Parking Cooler It is recommended that you: to Standby Mode • Park your vehicle in the shade when possible. • If you do not have a vehicle air conditioning system, Briefly press the On/Off button to switch the parking cooler to standby mode.
  • Page 19: Using The Air Conditioner

    Parking Cooler Using the Parking Cooler 10 .5 Using the Air Conditioner 10 .7 .1 Setting the Mode Using the Control Panel 1. Set the required temperature. Refer to “Setting the Temperature” on page 19. To set the mode from the control panel: 2.
  • Page 20: Setting The Timer

    Display Messages Parking Cooler 10 .8 Setting the Timer 10 .8 .2 Setting the Timer Using the Remote Control The parking cooler is equipped with a timer. Once the set time has elapsed on the timer, the parking cooler To set the timer using the remote control: automatically switches off.
  • Page 21: Control Panel Fault Messages

    Parking Cooler Display Messages Display Description Cause Remedy Indication When operating for the first time, the battery symbol briefly flashes Consult an authorized dealer The system cannot measure the — twice every 5 seconds. This and have the battery connection battery voltage.
  • Page 22: System Specifications

    System Specifications Parking Cooler Display Text Description Cause Remedy The system reports a (temporary) The system‘s current power electrical overload. requirement is too high. A control PCB communication The control PCB is not working. error was detected. A display board If the fault occurs again, communication error (fault in contact an authorized dealer.
  • Page 23: Disposal

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY LIMITED ONE-YEAR WARRANTY AVAILABLE AT WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, USA 46516 1-800-544-4881 OPT 1...
  • Page 24: Sécurité

    Liste des centres de service et des revendeurs Définition de la tension d’arrêt basse Consultez : www.dometic.com tension – P.01 ......35 Définition de l’unité...
  • Page 25: Comprendre Les Mots-Indicateurs

    • Utiliser uniquement des pièces et composants de AVERTISSEMENT rechange Dometic spécifiquement approuvés pour Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est une utilisation avec cet appareil. pas évitée, peut causer la mort ou des blessures •...
  • Page 26: Informations Générales

    • Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans le Porte-fusible 200 A manuel d’utilisation Fusible 2 A Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les caractéristiques techniques de Bornes de câble pour batterie AWG 4 3/8 po l’appareil sans préavis.
  • Page 27: Identification Du Modèle

    Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equpiment. © Manufactured by Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. Building A1 to A8, B1 to B6, No. 18, Jinhu Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province 519041, P. R. China Made in China dometic.com...
  • Page 28: Dimensions Extérieures

    Informations générales Climatiseur de stationnement 3 .4 Dimensions extérieures 3 .6 Exigences de positionnement de l’appareil Cette section présente les dimensions extérieures de l’appareil. Le RTX a été spécialement conçu pour une installation sur le toit d’un véhicule. Pour déterminer où placer l’appareil, prendre en considération les points suivants : •...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Climatiseur de stationnement Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques En réfléchissant au positionnement de l’appareil, éviter les structures qui entraveraient la circulation Cette section présente les caractéristiques techniques d’air jusqu’à l’appareil. Une circulation d’air limitée du produit et les spécifications électriques du RTX 1000 nuira à...
  • Page 30: Diagramme De Câblage

    Diagramme de câblage Climatiseur de stationnement 5 Diagramme de câblage Cette section présente le diagramme de câblage des modèles RTX 1000 et RTX 2000. - Coffret de fusible et fusible 80 A BATTERIE Épissure sertie Coffret de fusible et fusible 2 A -...
  • Page 31: Avant L'installation

    5. Utiliser une meuleuse d’angle pour découper le reste Le couvercle extérieur du climatiseur de stationnement de la zone du toit du véhicule autour du gabarit de peut être peint. Dometic recommande de confier cette découpe. tâche à un peintre professionnel.
  • Page 32: Préparation De L'appareil

    Avant l’installation Climatiseur de stationnement 6 .2 Préparation de l’appareil 3. Utiliser un embout de 5 mm pour visser les quatre bouchons filetés M6 dans les trous borgnes marqués AVIS : En préparant l’appareil sur une surface de travail, « B ». Le couple maximum admissible pour les M6 est s’assurer qu’il est bien fixé...
  • Page 33: Installation

    Climatiseur de stationnement Installation 4. Appliquer un mastic à base de butyle non durcissant flexible sur la zone entre le point de rencontre deux extrémités du joint et le bord supérieur du joint. 7 Installation AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE .
  • Page 34: Acheminement Du Câblage

    Installation Climatiseur de stationnement 1. Depuis l’intérieur de la cabine, positionner les supports de fixation de sorte qu’ils soient dans l’ouverture de toit et espacés de 16 po (406 mm). 16 Fixation du support de montage Support de montage Rondelle d’arrêt 8,5 x 20 Vis M8 x 100 17 Acheminement du câble d’alimentation...
  • Page 35: Installation Du Couvercle

    Climatiseur de stationnement Configuration du logiciel système 7 .4 Installation du couvercle Réglage Paramètre Affichage Signification usine d’indication Le contrôleur de la batterie arrête Arrêt basse le système au P.01 11,4 V tension paramètre de tension défini à l’usine. La température Unité...
  • Page 36: Définition De L'unité D'affichage De La Température

    Mode d’emploi Climatiseur de stationnement AVIS : Si l’appareil est arrêté par le contrôleur de 3. Appuyer sur la touche Liste pour modifier le réglage. la batterie, cela signifie que le niveau de charge de Le code du réglage en cours s’affiche : la batterie est faible.
  • Page 37 Climatiseur de stationnement Mode d’emploi 20 Panneau de commande Réf . Description Fonction 21 Télécommande Permet de faire défiler les Touche Bas options de menu. Réf . Description Fonction Permet de faire défiler les Appuyer brièvement sur cette Touche Haut options de menu.
  • Page 38 Mode d’emploi Climatiseur de stationnement 22 Affichage Réf . Description Fonction Panneau de Le symbole affiche le menu modes actuellement sélectionné. Selon le menu actuel, affiche : • la température requise Panneau • la vitesse de ventilateur d’affichage actuelle • le temps de fonctionnement restant sur la minuterie Affichage de Affiche la vitesse de ventilateur...
  • Page 39: Menus Disponibles

    Climatiseur de stationnement Utilisation du climatiseur de stationnement 9 .2 Menus disponibles Menu Description Changement de valeur Permet de définir la température entre 62 et 86 °F (17 et 30 °C). 2 °F ou 1 °C Permet de définir le mode. — Mode MANUEL : Permet de définir manuellement la vitesse du ventilateur (niveau 1–5).
  • Page 40: Mise Sous Tension Du Climatiseur De Stationnement

    Utilisation du climatiseur de stationnement Climatiseur de stationnement 10 .2 Activation du mode Attente Il est recommandé de : Appuyer brièvement sur la touche Marche/Arrêt • Garer le véhicule à l’ombre si possible. pour basculer le climatiseur de stationnement en mode •...
  • Page 41: Utilisation Du Climatiseur

    Climatiseur de stationnement Utilisation du climatiseur de stationnement 10 .5 Utilisation du climatiseur 10 .7 .1 Choix du mode via le panneau de commande 1. Régler l’appareil à la température requise. Voir Pour sélectionner le mode à partir du panneau de «...
  • Page 42: Réglage De La Minuterie

    Messages affichés Climatiseur de stationnement 10 .8 Réglage de la minuterie 10 .8 .2 Réglage de la minuterie via la télécommande Le climatiseur de stationnement est équipé d’une minuterie. Une fois le temps défini écoulé sur la Pour régler la minuterie via la télécommande : minuterie, le climatiseur de stationnement se met 1.
  • Page 43: Messages D'erreur Sur Le Panneau De Commande

    Climatiseur de stationnement Messages affichés Indication sur Description Cause Solution l’affichage Lors de la première utilisation, le symbole de la batterie clignote Consulter un concessionnaire agréé brièvement toutes les 5 secondes. Le système ne peut pas mesurer la — pour faire vérifier le branchement Cela indique un branchement tension de la batterie.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Du Système

    Caractéristiques techniques du système Climatiseur de stationnement Texte affiché Description Cause Solution Le système signale une surcharge L’alimentation exigée par le électrique (temporaire). système est trop élevée. Une erreur de communication La carte de circuit imprimé de avec la carte de circuit imprimé commande ne fonctionne pas.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DISPONIBLE À WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, É.-U. 46516 1-800-544-4881 OPT 1...
  • Page 46 - P.02 ..58 Visitar: www.dometic.com 9 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Leer las instrucciones atentamente.
  • Page 47: Interpretar Los Avisos

    Indica una situación peligrosa que, si no se evita, • Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y podría causar la muerte o graves lesiones. componentes de Dometic que estén específicamente aprobados para su uso con la unidad. PRECAUCIÓN • Evitar una instalación, ajuste, modificación, servicio o Indica una situación peligrosa que, si no se evita,...
  • Page 48: Información General

    Información general Equipo de aire acondicionado a motor parado Dometic se exime de cualquier responsabilidad por los Piezas incluidas Cantidad daños causados en los siguientes casos: Espaciador 6,2 x 10 x 48 • Montaje o conexión defectuosos Arandela M6 • Daños en el producto como resultado de factores Cable de alimentación corto...
  • Page 49: Identificación Del Modelo

    Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equpiment. © Manufactured by Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. Building A1 to A8, B1 to B6, No. 18, Jinhu Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province 519041, P. R. China Made in China dometic.com...
  • Page 50: Dimensiones Externas

    Información general Equipo de aire acondicionado a motor parado 3 .4 Dimensiones externas 3 .6 Requisitos de colocación de la unidad Esta sección proporciona las dimensiones externas de la unidad. El RTX está específicamente diseñado para su instalación en el techo de un vehículo. Para determinar dónde colocar la unidad, considerar los siguientes puntos: •...
  • Page 51: Especificaciones

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Especificaciones 4 Especificaciones Cuando se estudie la ubicación de la unidad, hay que evitar cualquier estructura que pueda obstruir Esta sección proporciona las especificaciones del el flujo de aire hacia la unidad. Un flujo de aire producto y las especificaciones eléctricas para el restringido afectará...
  • Page 52: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones Equipo de aire acondicionado a motor parado 5 Esquema de conexiones Esta sección proporciona el diagrama de cableado para los modelos RTX 1000 y RTX 2000. - Caja de fusibles y fusible de 80 A BATERÍA Empalme de crimpado Caja de fusibles y fusible de 2 A -...
  • Page 53: Antes De La Instalación

    Esto está en movimiento. Dometic se exime de cualquier crea bordes redondeados cuando se finaliza el corte. responsabilidad al respecto.
  • Page 54: Preparar La Unidad

    Antes de la instalación Equipo de aire acondicionado a motor parado 6 .2 Preparar la unidad 3. Usar una punta hexagonal de 5 mm para atornillar los cuatro tapones roscados autorroscantes M6 en los ATENCIÓN: Al preparar la unidad sobre una superficie agujeros ciegos marcados con la “B”.
  • Page 55: Instalación

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Instalación – Si se necesita más espacio entre la unidad y el techo del vehículo, usar una guarnición de 1,37 pulg. x 0,78 pulg. (35 mm x 20 mm). 4. Aplicar un sellador butílico flexible, que no se endurezca, entre en el área de unión de los extremos de la guarnición y el borde superior de la misma.
  • Page 56: De Montaje

    Instalación Equipo de aire acondicionado a motor parado 1. Desde el interior de la cabina, colocar los soportes de montaje de forma que estén dentro de la abertura del techo y con una separación de 16 pulg. (406 mm). 16 Fijar el soporte de montaje Soporte de montaje Arandela de bloqueo 8,5 x 20...
  • Page 57: Instalar La Cubierta

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Configurar el software 7 .4 Instalar la cubierta Configuración Parámetro de fábrica Pantalla Significado indicación El monitor de la batería apaga Apagado el sistema P.01 por bajo 11,4 V con el voltaje voltaje predeterminado de fábrica.
  • Page 58: Configurar La Unidad Para La Visualización De La Temperatura

    Funcionamiento Equipo de aire acondicionado a motor parado ATENCIÓN: Si el monitor de la batería apaga la unidad, 3. Pulsar el botón Lista para cambiar la configuración. significa que el nivel de carga de la batería es bajo. Evitar Se muestra el código de la configuración actual: encender o usar repetidamente el equipo eléctrico.
  • Page 59 Equipo de aire acondicionado a motor parado Funcionamiento 20 Panel de control Ref . Descripción Función 21 Control remoto Se desplaza por las Botón Abajo opciones del menú. Ref . Descripción Función Se desplaza por las Botón Arriba Pulsar brevemente este botón opciones del menú.
  • Page 60 Funcionamiento Equipo de aire acondicionado a motor parado 22 Pantalla Ref . Descripción Función El símbolo muestra el menú Panel de modo actual seleccionado. Dependiendo del menú actual, muestra: • La temperatura requerida Pantalla • La velocidad actual del informativa ventilador •...
  • Page 61: Menús Disponibles

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 9 .2 Menús disponibles Menú Descripción Cambio en el valor Establece la temperatura de 62 °F a 86 °F (17 °C a 30 °C). 2 °F o 1 °C Establece el modo. —...
  • Page 62: Encender El Equipo De Aire

    Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado Equipo de aire acondicionado a motor parado 10 .2 Poner el equipo de aire Se recomienda: acondicionado a motor parado en • Aparcar el vehículo en la sombra cuando sea posible. modo de espera •...
  • Page 63: Usar El Aire Acondicionado

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 10 .5 Usar el aire acondicionado 10 .7 .1 Configurar el modo con el panel de control 1. Configurar la temperatura requerida. Consultar “Configurar la temperatura” en la página 63. Para configurar el modo desde el panel de control: 1.
  • Page 64: Configurar El Temporizador

    Mensajes de pantalla Equipo de aire acondicionado a motor parado 10 .8 Configurar el temporizador 10 .8 .2 Configurar el temporizador con el control remoto El equipo de aire acondicionado a motor parado está equipado con un temporizador. Una vez transcurrido el Para configurar el temporizador con el control remoto: tiempo establecido en el temporizador, el equipo de 1.
  • Page 65: Mensajes De Error Del Panel De Control

    Equipo de aire acondicionado a motor parado Mensajes de pantalla Indicación de Descripción Causa Solución la pantalla Cuando se utiliza por primera vez, el símbolo de la batería parpadea Consultar a un distribuidor brevemente dos veces cada 5 El sistema no puede medir el voltaje —...
  • Page 66: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones del sistema Equipo de aire acondicionado a motor parado Texto de la Descripción Causa Solución pantalla • Apagar el sistema. Se ha detectado un error en • Encenderlo de nuevo El sistema no puede determinar la el suministro eléctrico del transcurridos 30 minutos.
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento

    SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTAR CON: Usar esta sección para la limpieza y el mantenimiento del equipo del aire acondicionado a motor parado. DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER ATENCIÓN: No usar productos de limpieza abrasivos 5155 VERDANT DRIVE u objetos duros o productos inflamables durante la ELKHART, INDIANA, EE. UU.
  • Page 68 Mobile living made easy. dometic .com YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic .com/dealer dometic .com/contact dometic .com/sales-offices...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolair rtx 2000

Table des Matières