Dometic CoolAir RTX1000 Instructions De Montage
Dometic CoolAir RTX1000 Instructions De Montage

Dometic CoolAir RTX1000 Instructions De Montage

Pour lveco stralis hi-street/hi-road et hi-way
Masquer les pouces Voir aussi pour CoolAir RTX1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

RTX1000, RTX2000
Iveco
1
u
i
2
315
3
q
w
e
r
t
y
a s d
f g
o
h
j
k
l
1(
330
Hi-Street/
Hi-Road: 175
Hi-Way: 197
860
4
RTX 1000
RTX 2000
5
6
7
q
1(
10 Nm
8
A
u
RTX 1000
RTX 2000
Ø 8,5 mm
12x
B
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CoolAir RTX1000

  • Page 1 RTX1000, RTX2000 RTX 1000 RTX 1000 Iveco RTX 2000 RTX 2000 Ø 8,5 mm a s d Hi-Street/ Hi-Road: 175 Hi-Way: 197 10 Nm...
  • Page 2 Hi-Street Hi-Road Hi-Way ∅14 x 18 ∅14 x 40 8,5 x 20 8,5 x 20 8 Nm M8 x 45 M8 x 65 24 V < 0,3 m Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten dometic.com...
  • Page 3 AIR CONDITIONERS COOLAIR Montageset voor lveco Stralis Hi-Street/ Hi-Road en Hi-Way Montagehandleiding ....82 Monteringssæt til lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road og Hi-Way Monteringsvejledning ....95 Monteringssats för lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road och Hi-Way...
  • Page 5: Table Des Matières

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Original instructions Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CoolAir RTX1000, RTX2000 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 7: Handling Electrical Cables

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Target group • Please inform your vehicle manufacturer if the height entered in your vehicle documents needs to be altered due to the installation of the parking cooler. – lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road height: 175 mm. – lveco Stralis Hi-Way height: 197 mm •...
  • Page 8: Intended Use

    Intended use The installation kit (Hi-Street/Hi-Road: item no. 9100300087, Hi-Way: item no. 9100300088) enables the installation of a CoolAir RTX1000 or RTX2000 parking cooler in a roof ventilation opening (hatch) provided at the plant in a lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (high roof) or lveco Stralis Hi-Way (high roof) driver cab.
  • Page 9 CoolAir RTX1000, RTX2000 Scope of delivery CoolAir RTX1000, RTX2000 installation kit for lveco Stralis Hi-Way item no. 9100300088 Item in Part designation Quantity Ref. no. fig. 1 Thread insert with flange M8 4445200068 Spacer sleeve L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Washer 8.5 x 20...
  • Page 10: Installation

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation CAUTION! Incorrect installation of the parking cooler may place the safety of the user at risk. The manufacturer accepts no liability whatsoever for personal injury or property damage if the parking cooler is not installed according to this installation manual.
  • Page 11: Removing The Roof Hatch

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation • The downward slope of the roof in forward direction in the area where the unit is installed must not be more than: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • The assembly parts supplied must not be modified during installation.
  • Page 12: Preparing The Unit

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Preparing the unit NOTICE! When preparing the unit on the work surface, make sure it is secured against falling off. Make sure that the work surface is clean and level to ensure that the unit is not damaged.
  • Page 13: Routing The Electrical Power Supply Leads

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Routing the electrical power supply leads WARNING! • The electrical connections may only be made by competent technical staff with the appropriate specialist knowledge. • Before carrying out any work on electrically operated components, make sure that they are disconnected from the power supply.
  • Page 14: Configuring The System Software

    Configuring the system software CoolAir RTX1000, RTX2000 Configuring the system software Before the system is first put into operation, the control unit settings can be adjusted to suit the various installation conditions. Those adjustments must be made by the installer.
  • Page 15: Low Voltage Shut-Down

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Configuring the system software P.01: Low voltage shut-down The battery monitor protects the battery against discharging excessively. NOTICE! If the unit is switched off by the battery monitor, it means the battery charge level is low. Avoid repeated starting or using electrical equipment. Make sure that the battery is recharged.
  • Page 16: Unit For Temperature Display

    Technical data CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Unit for temperature display The system can display the room temperature in °C or °F. This parameter can be configured: ➤ Switch to configuration mode (chapter “Entering and exiting configuration mode” on page 12).
  • Page 17 CoolAir RTX1000, RTX2000 Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ....... . . 16 Sicherheitshinweise .
  • Page 18: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole CoolAir RTX1000, RTX2000 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 19: Umgang Mit Dem Gerät

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Sicherheitshinweise Umgang mit dem Gerät • Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch. • Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist, darf Sie nicht in Betrieb genommen werden.
  • Page 20: Zielgruppe

    Diese Montageanleitung muss beim Gerät verbleiben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Hi-Street/Hi-Road: Art.-Nr. 9100300087, Hi-Way: Art.-Nr. 9100300088) ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RTX1000 oder RTX2000 in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (Hochdach) oder lveco Stralis Hi-Way (Hochdach).
  • Page 21: Lieferumfang

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Lieferumfang Lieferumfang CoolAir RTX1000, RTX2000 Montagesatz für lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road Art.-Nr. 9100300087 Pos. in Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Abb. 1 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Unterlegscheibe 8,5 x 20...
  • Page 22 Lieferumfang CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 Montagesatz für lveco Stralis Hi-Way Art.-Nr. 9100300088 Pos. in Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Abb. 1 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 Distanzhülse L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Unterlegscheibe 8,5 x 20 4445200113...
  • Page 23: Installation

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Installation VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann die Sicherheit des Benut- zers beeinträchtigen. Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Montageanleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keine Haftung für Personen- oder Sachschä- den. ACHTUNG! • Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden.
  • Page 24: Dachluke Ausbauen

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 • Die Dachneigung der Montagefläche darf in Fahrtrichtung nicht mehr betragen als: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • Die mitgelieferten Montageteile dürfen beim Einbau nicht eigenmächtig modifiziert werden. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden (Mindestabstand zu anderen Anbauteilen: 100 mm).
  • Page 25: Anlage Vorbereiten

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Anlage vorbereiten ACHTUNG! Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche gegen Herunterfallen. Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht beschädigt wird. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 7): ➤...
  • Page 26: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG! • Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden. • Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt. ACHTUNG! • Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 40 A für die Strom- versorgung und mit 2 A für die Spannungsmessung ab.
  • Page 27: Anlagen-Software Konfigurieren

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Anlagen-Software konfigurieren Anlagen-Software konfigurieren Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unter- schiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese Anpassung muss von dem Einbauer vorgenommen werden. Display- Werks- Parameter Bedeutung anzeige einstellung P.01 Unterspannungs- Der Batteriewächter schaltet bei der...
  • Page 28: Unterspannungsabschaltung

    Anlagen-Software konfigurieren CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder auf- geladen wird.
  • Page 29: Anzeige Temperatureinheit

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Technische Daten P.02: Anzeige Temperatureinheit Die Anlage kann die Raumtemperatur in °C oder °F anzeigen. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Einstellungsmodus starten (Kapitel „Einstellungsmodus starten und beenden“ auf Seite 25). ✓ Das Display zeigt „P.01“ an, und das Symbol leuchtet.
  • Page 30 CoolAir RTX1000, RTX2000 Notice originale Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . 29 Consignes de sécurité.
  • Page 31: Explication Des Symboles

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 32: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Consignes de sécurité CoolAir RTX1000, RTX2000 • N’utilisez pas le climatiseur auxiliaire lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C. • En cas d’incendie, n’ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur auxiliaire et utilisez un agent d’extinction agréé. N’essayez pas d’éteindre l’incendie avec de l’eau.
  • Page 33: Groupe Cible

    Usage conforme Le kit de montage (Hi-Street/Hi-Road: N° d’art. 9100300087, Hi-Way: N° d’art. 9100300088) permet de monter un climatiseur auxiliaire CoolAir RTX1000 ou RTX2000 dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà présente sur la cabine du véhicule lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (toit élevé) ou lveco Stralis Hi-Way (toit élevé).
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolAir RTX1000, RTX2000 Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir RTX1000, RTX2000 pour lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road N° d’article 9100300087 Pos. dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Douille taraudée à bride M8 4445200068 Douille d’écartement L = 18 mm, ∅...
  • Page 35 CoolAir RTX1000, RTX2000 Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir RTX1000, RTX2000 pour lveco Stralis Hi-Way N° d’article 9100300088 Pos. dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Douille taraudée à bride M8 4445200068 Douille d’écartement L = 40 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 36: Installation

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation ATTENTION ! Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut mettre en danger la sécurité de l'utilisateur. Si le climatiseur auxiliaire n'est pas installé conformément aux instructions de montage, le fabricant décline toute responsabilité relative aux dommages matériels et/ou corporels.
  • Page 37: Démontez Le Lanterneau

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation • L’inclinaison du toit de la surface de montage ne doit pas dépasser la valeur suivante dans le sens de la marche : – RTX1000 : 8° – RTX2000 : 20° • Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les éléments de montage fournis.
  • Page 38: Préparer Le Climatiseur

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Préparer le climatiseur AVIS ! Protégez le climatiseur contre les chutes lors des préparatifs de la surface de travail. Assurez-vous que la surface est plane et propre de manière à ce que le climatiseur ne soit pas endommagé.
  • Page 39: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation AVIS ! Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué. Ce n'est qu'ainsi que vous éviterez un arrachage des douilles taraudées. ➤ Fixez le climatiseur auxiliaire comme indiqué (fig. 0). Pose des câbles d'alimentation électrique AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 40: Fixez Le Cadre De Recouvrement

    Configuration du logiciel CoolAir RTX1000, RTX2000 Fixez le cadre de recouvrement AVIS ! Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. ➤ Fixez le cadre de recouvrement comme indiqué (fig. b). Le cache de recouvrement est fixé comme le cadre original pour le toit ouvrant.
  • Page 41: Arrêt Sous-Tension

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Configuration du logiciel P.01 : Arrêt sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement. AVIS ! Lorsque la batterie est éteinte par le contrôleur de batterie, elle ne dispose plus que d’une partie de sa capacité de charge. Évitez les démarrages répétés ou l’utilisation des consommateurs de courant.
  • Page 42: Affichage De L'unité De Température

    Caractéristiques techniques CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02 : Affichage de l'unité de température Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Démarrez le mode de réglage (chapitre « Démarrage et arrêt du mode de réglage », page 38).
  • Page 43 CoolAir RTX1000, RTX2000 Manual original Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala- ción y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 44: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos CoolAir RTX1000, RTX2000 Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 45: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Indicaciones de seguridad • No ponga en funcionamiento este equipo de aire acondicionado con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C. • En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicio- nado a motor parado y utilice medios de extinción autorizados.
  • Page 46: Destinatarios

    El juego de montaje (Hi-Street/Hi-Road: n.° de art. 9100300087, Hi-Way: n.° de art. 9100300088) permite montar un equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RTX1000 o RTX2000 en la abertura del techo solar de fábrica (ventana de ventilación) de la cabina del conductor de un lveco Stralis Hi-Street/ Hi-Road (techo alto) o lveco Stralis Hi-Way (techo alto) .
  • Page 47: Alcance Del Suministro

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Alcance del suministro Alcance del suministro Juego de montaje CoolAir RTX1000, RTX2000 para lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road n.° de art. 9100300087 Pos. en Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. fig. 1 Inserto roscado con brida M8 4445200068 Manguito distanciador L= 18 mm, ∅...
  • Page 48 Alcance del suministro CoolAir RTX1000, RTX2000 Juego de montaje CoolAir RTX1000, RTX2000 para lveco Stralis Hi-Way n.° de art. 9100300088 Pos. en Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. fig. 1 Inserto roscado con brida M8 4445200068 Manguito distanciador L = 40 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 49: Instalación

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalación Instalación ¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado puede perjudicar la seguridad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante declina toda responsabilidad por lesiones o daños materiales.
  • Page 50: Desmontar El Techo Solar

    Instalación CoolAir RTX1000, RTX2000 • La inclinación del techo en dirección de desplazamiento no puede ser superior a: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas. • Los orificios de ventilación no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los demás componentes: 100 mm).
  • Page 51: Preparar El Equipo

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalación Preparar el equipo ¡AVISO! Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado. Proceda de la siguiente manera (fig. 7): ➤...
  • Page 52: Montar El Equipo En El Techo Solar

    Instalación CoolAir RTX1000, RTX2000 Montar el equipo en el techo solar ➤ Coloque el equipo de aire acondicionado a motor parado centrado y en la dirección de desplazamiento en la abertura del techo solar (fig. 9). NOTA Después de colocarlo en el techo del vehículo, la junta debe apoyarse en todo su perímetro.
  • Page 53: Tender Los Cables De Alimentación Eléctrica

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalación Tender los cables de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! • Solo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a realizar la conexión eléctrica. • Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
  • Page 54: Configurar El Software Del Equipo

    Configurar el software del equipo CoolAir RTX1000, RTX2000 Configurar el software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar esta adaptación.
  • Page 55: Desconexión De Tensión Mínima

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Configurar el software del equipo P.01: Desconexión de tensión mínima El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! Cuando el controlador de la batería la desconecta, esta solo dispone de una parte de su capacidad de carga. Evite arranques reiterados o poner en funcionamiento otros aparatos conectados.
  • Page 56: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Datos técnicos CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de ajuste (capítulo “Iniciar y salir del modo de ajuste” en la página 52).
  • Page 57 CoolAir RTX1000, RTX2000 Manual original Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utiliza- dor. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 58: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CoolAir RTX1000, RTX2000 Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona- mento do produto.
  • Page 59: Manuseamento Com Cabos Elétricos

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Indicações de segurança • Não coloque a unidade fixa de ar condicionado em funcionamento com temperaturas exteriores abaixo de 0 °C. • Em caso de incêndio, não solte a tampa superior da unidade fixa de ar condicionado mas utilize antes os agentes de extinção permitidos. Não utilize água para apagar incêndios.
  • Page 60: Grupo Alvo

    O kit de montagem (Hi-Street/Hi-Road: n.º art. 9100300087, Hi-Way: n.º art. 9100300088) permite a instalação de uma unidade fixa de ar condicionado CoolAir RTX1000 ou RTX2000 numa escotilha aberta no teto (escotilha de ventilação) disponível a partir de fábrica de uma cabina lveco Stralis Hi-Street/ Hi-Road (teto alto) ou lveco Stralis Hi-Way (teto alto).
  • Page 61: Material Fornecido

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Material fornecido Material fornecido Kit de montagem CoolAir RTX1000, RTX2000 para lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road, n.º art. 9100300087 Pos. na Designação das peças Quant. N.º art. fig. 1 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Manga distanciadora C = 18 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 62 Material fornecido CoolAir RTX1000, RTX2000 Kit de montagem CoolAir RTX1000, RTX2000 para lveco Stralis Hi-Way, n.º art. 9100300088 Pos. na Designação das peças Quant. N.º art. fig. 1 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Manga distanciadora C = 40 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 63: Instalação

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalação Instalação PRECAUÇÃO! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode comprometer a segurança do utilizador. Se a unidade fixa de ar condicionado não for instalada em conformidade com este manual de montagem, o fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade por danos pessoais ou materiais.
  • Page 64: Desmontar A Escotilha Do Teto

    Instalação CoolAir RTX1000, RTX2000 • A inclinação da superfície de montagem no tejadilho não deve exceder os seguintes valores: – No RTX1000: 8° – No RTX2000: 20° • As peças de montagem fornecidas não devem ser modificadas pela própria pessoa durante a montagem.
  • Page 65: Preparar A Unidade

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalação Preparar a unidade NOTA! Nas preparações da superfície de trabalho, proteja a unidade contra queda. Tenha em atenção uma superfície plana e limpa para que a unidade não seja danificada. Proceder conforme indicado em seguida (fig. 7): ➤...
  • Page 66: Instalação Das Ligações De Alimentação Elétricas

    Instalação CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalação das ligações de alimentação elétricas AVISO! • A ligação elétrica deve ser efetuada apenas por técnicos especializados com os respetivos conhecimentos. • Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique- se de que não existe tensão.
  • Page 67: Configurar O Software Da Unidade

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Configurar o software da unidade Configurar o software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve ser realizada pelo instalador. Indicação no Configuração...
  • Page 68: Desativação Por Subtensão

    Configurar o software da unidade CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Desativação por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento dema- siado profundo. NOTA! Quando a bateria é desligada através do monitorizador da bateria dispõe de apenas parte da sua capacidade de carga. Evite arranques contínuos ou colocar em funcionamento outros consumidores de corrente.
  • Page 69: Indicação Da Unidade De Temperatura

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Dados técnicos P.02: Indicação da unidade de temperatura A unidade pode indicar a temperatura ambiente em °C ou °F. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Iniciar o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Page 70 CoolAir RTX1000, RTX2000 Istruzioni originali Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 69 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 71: Spiegazione Dei Simboli

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Page 72: Utilizzo Dei Cavi Elettrici

    Indicazioni di sicurezza CoolAir RTX1000, RTX2000 • In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatizzatore a motore spento, bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato. Non tentare di estinguere l'incendio con acqua. • Si prega di informarsi presso il produttore del proprio veicolo se, in seguito al montaggio del climatizzatore a motore spento, è...
  • Page 73: Gruppo Target

    Il set di montaggio (Hi-Street/Hi-Road: n. art. 9100300087, Hi-Way: n. art. 9100300088) permette l'installazione di un climatizzatore a motore spento CoolAir RTX1000 o RTX2000 in un'apertura dell'oblò del tetto disponibile, realizzata in fabbrica (tettuccio di aerazione) di una cabina di guida lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (tetto alto) o lveco Stralis Hi-Way (tetto alto).
  • Page 74: Dotazione

    Dotazione CoolAir RTX1000, RTX2000 Dotazione Set di montaggio CoolAir RTX1000, RTX2000 per lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road n. art. 9100300087 Pos. in Denominazione pezzi Quantità N. art. fig. 1 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Bussola distanziale L= 18 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 75 CoolAir RTX1000, RTX2000 Dotazione Set di montaggio CoolAir RTX1000, RTX2000 per lveco Stralis Hi-Way n. art. 9100300088 Pos. in Denominazione pezzi Quantità N. art. fig. 1 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Bussola distanziale L = 40 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 76: Installazione

    Installazione CoolAir RTX1000, RTX2000 Installazione ATTENZIONE! Un’installazione non corretta del climatizzatore autonomo può mettere in pericolo la sicurezza dell’utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo queste istruzioni di montaggio, il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose.
  • Page 77: Smontaggio Dell'oblò Del Tetto

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installazione • La pendenza della superficie di montaggio del tetto, in direzione di marcia non deve essere superiore a: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • I componenti di montaggio in dotazione non devono essere modificati in modo arbitrario durante l’installazione.
  • Page 78: Operazioni Preliminari Dell'impianto

    Installazione CoolAir RTX1000, RTX2000 Operazioni preliminari dell’impianto AVVISO! Durante le operazioni preliminari, assicurare l’impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l’impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. Procedere nel seguente modo (fig. 7): ➤...
  • Page 79: Montaggio Dell'impianto Nell'oblò Del Tetto

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installazione Montaggio dell’impianto nell’oblò del tetto ➤ Posizionare il climatizzatore autonomo centralmente e nella direzione di marcia nell’apertura dell’oblò del tetto (fig. 9). NOTA Una volta montata sul tetto del veicolo, la guarnizione deve trovarsi su tutto il perimetro del tetto.
  • Page 80: Posa Dei Cavi Elettrici Di Alimentazione

    Installazione CoolAir RTX1000, RTX2000 Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA! • Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario. • Prima di eseguire lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione.
  • Page 81: Configurazione Del Software Dell'impianto

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Configurazione del software dell’impianto Configurazione del software dell’impianto Prima della messa in funzione iniziale dell’impianto, il comando può essere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adattamento deve essere effettuato dall’addetto all’installazione. Indica- Imposta- zione del Parametro...
  • Page 82: Spegnimento Per Sottotensione

    Configurazione del software dell’impianto CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! La batteria, al momento della disattivazione tramite il dispositivo di controllo automatico, possiede ancora una parte della propria capacità di carica. Evitare l’accensione ripetuta o l’utilizzo di utenze.
  • Page 83: Indicazione Unità Di Temperatura

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Specifiche tecniche P.02: Indicazione unità di temperatura L’impianto può visualizzare la temperatura ambiente in °C o °F. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avvio della modalità di configurazione (capitolo “Avvio e arresto della modalità di configurazione” a pagina 79).
  • Page 84 CoolAir RTX1000, RTX2000 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ......83 Veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 85: Verklaring Van De Symbolen

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 86: Omgang Met Elektrische Leidingen

    Veiligheidsaanwijzingen CoolAir RTX1000, RTX2000 • Gebruik de standairco niet bij buitentemperaturen onder 0 °C. • In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de standairco los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen.
  • Page 87: Doelgroep

    Gebruik volgens de voorschriften Met de montageset (Hi-Street/Hi-Road: artikelnr. 9100300087, Hi-Way: artikelnr. 9100300088) kan de standairco CoolAir RTX1000 of RTX2000 in een in de fabriek aangebrachte opening in het dakraam (ventilatieraam) van een lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (hoog dak) of lveco Stralis Hi-Way (hoog dak) bestuurderscabine worden ingebouwd.
  • Page 88: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CoolAir RTX1000, RTX2000 Omvang van de levering CoolAir RTX1000, RTX2000 montageset voor lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road artikelnr. 9100300087 Pos. in Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. afb. 1 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 Afstandshuls L = 18 mm, ∅ 14 mm...
  • Page 89 CoolAir RTX1000, RTX2000 Omvang van de levering CoolAir RTX1000, RTX2000 montageset voor lveco Stralis Hi-Way artikelnr. 9100300088 Pos. in Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. afb. 1 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 afstandshuls L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Onderlegschijf 8,5 x 20...
  • Page 90: Installatie

    Installatie CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatie VOORZICHTIG! Verkeerde installatie van de standairco kan de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïnstalleerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of materiële schade.
  • Page 91: Dakraam Demonteren

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatie • De dakhelling van het montagevlak mag in rijrichting niet meer bedragen dan: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • De meegeleverde montageonderdelen mogen bij de montage niet eigen- machtig worden gewijzigd. • De ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt (minimumafstand tot andere aanbouwdelen: 100 mm).
  • Page 92: Installatie Voorbereiden

    Installatie CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatie voorbereiden LET OP! Beveilig de installatie bij de voorbereidingen op het werkoppervlak tegen vallen. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet wordt beschadigd. Ga als volgt te werk (afb. 7): ➤ standairco met de behuizing naar onder op een werkoppervlak leggen.
  • Page 93: Elektrische Voedingsleidingen Monteren

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatie Elektrische voedingsleidingen monteren WAARSCHUWING! • De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd. • Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor worden gezorgd deze stroomloos zijn. LET OP! • Beveilig de aansluiting op het net in het voertuig met 40 A voor de stroom- voorziening, en met 2 A voor de spanningsmeting.
  • Page 94: Installatiesoftware Configureren

    Installatiesoftware configureren CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatiesoftware configureren Voor de eerste ingebruikneming van de installatie kan de besturing aan de verschillende inbouwomstandigheden worden aangepast. Deze aanpassing moet door de monteur worden uitgevoerd. Display- Fabrieks- Parameter Betekenis weergave instelling P.01 Onderspannings- De accumonitor schakelt bij de hier...
  • Page 95: Onderspanningsuitschakeling

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installatiesoftware configureren P.01: Onderspanningsuitschakeling De accumonitor beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu heeft bij het uitschakelen door de accumonitor niet meer de volle laad- capaciteit. Vermijd meermaals starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Page 96: Weergave Temperatuurbereik

    Technische gegevens CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Weergave temperatuurbereik De installatie kan de ruimtetemperatuur in °C of °F weergeven. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Instelmodus starten (hoofdstuk „Instelmodus starten en beëindigen” op pagina 92). ✓ Het display toont „P.01”, en het symbool brandt.
  • Page 97 CoolAir RTX1000, RTX2000 Original brugsanvisning Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... 96 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 98: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne CoolAir RTX1000, RTX2000 Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 99: Omgang Med Elektriske Ledninger

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Sikkerhedshenvisninger • Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på standklimaanlægget, men anvend tilladte brandslukningsmidler. Anvend ikke vand til slukning. • Kontakt køretøjsproducenten for at afklare, om køretøjets højde skal ændres i indregistreringspapirerne, hvis standklimaanlægget monteres.
  • Page 100: Målgruppe

    Denne monteringsvejledning skal blive ved apparatet. Korrekt brug Monteringssættet (Hi-Street/Hi-Road: art.nr. 9100300087, Hi-Way: art.nr. 9100300088) gør det muligt at montere et standklimaanlæg CoolAir RTX1000 eller RTX2000 i en taglugeåbning (ventilationsluge), der findes fra fabrikken, i førerhuset på en lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (højt tag) eller lveco Stralis Hi-Way (højt tag).
  • Page 101: Leveringsomfang

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Leveringsomfang Leveringsomfang CoolAir RTX1000, RTX2000 monteringssæt til lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road art.nr. 9100300087 Pos. på Delenes betegnelse Mængde Art.nr. fig. 1 Gevindindsats med flange M8 4445200068 Afstandsmuffe L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Spændeskive 8,5 x 20...
  • Page 102 Leveringsomfang CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 monteringssæt til lveco Stralis Hi-Way art.nr. 9100300088 Pos. på Delenes betegnelse Mængde Art.nr. fig. 1 Gevindindsats med flange M8 4445200068 Afstandsmuffe L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Spændeskive 8,5 x 20...
  • Page 103: Installation

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Installation FORSIGTIG! En forkert installation af standklimaanlægget kan reducere brugerens sikker- hed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne monteringsvejledning, hæfter producenten ikke for person- eller materielle skader. VIGTIGT! • standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse.
  • Page 104: Afmontering Af Taglugen

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes (minimumafstand til andre monteringsdele: 100 mm). • Overhold køretøjsproducentens retningslinjer ved installationen af anlægget og ved den elektriske tilslutning. BEMÆRK Når anlægget er installeret, skal de indstillede parametre for anlæggets soft- ware kontrolleres (kapitlet „Konfiguration af anlægssoftwaren“...
  • Page 105: Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Placering af tætningen til førerhusets tag VIGTIGT! Kontrollér, at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren (fri for støv, olie osv.). ➤ Klæb tætningsbåndet på førerhusets tag (fig. 8 A). Følg taglugeåbningens kontur. Stødkanten skal ligge bagved.
  • Page 106: Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden. • Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er til- sluttet spænding. VIGTIGT! • Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med 40 A for strøm- forsyningen og med 2 A for spændingsmålingen.
  • Page 107: Konfiguration Af Anlægssoftwaren

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfiguration af anlægssoftwaren Konfiguration af anlægssoftwaren Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. Display- Fabriks- Parameter Betydning visning indstilling P.01 Underspændings- Batteriovervågningen frakobler 22,8 V frakobling anlægget ved spændingen, der er...
  • Page 108: Underspændingsfrakobling

    Konfiguration af anlægssoftwaren CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet, når batteriovervågningen fra- kobler. Undgå at starte flere gange eller at anvende strømforbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen. Når den nødvendige spænding igen står til rådig- hed, kan anlægget anvendes igen.
  • Page 109: Visning Temperaturenhed

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Tekniske data P.02: Visning temperaturenhed Anlægget kan vise rumtemperaturen i °C eller °F. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start indstillingsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af indstillings- modusen“ på side 105). ✓ Displayet viser „P.01“, og symbolet lyser.
  • Page 110 CoolAir RTX1000, RTX2000 Bruksanvisning i original Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ....... . 109 Säkerhetsanvisningar.
  • Page 111: Förklaring Till Symboler

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 112: Elledningar

    Säkerhetsanvisningar CoolAir RTX1000, RTX2000 • Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna om fordonets höjd måste ändras i fordonshandlingarna efter inbyggnad av klimatanläggningen. – Påbyggnadshöjd för Stralis Hi-Street/Hi-Road: 175 mm – Påbyggnadshöjd för lveco Stralis Hi-Way: 197 mm • Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten (rengöring, underhåll etc) utförs på...
  • Page 113: Målgrupp

    Ändamålsenlig användning Monteringssatsen (Hi-Street/Hi-Road: artikelnummer 9100300087, Hi-Way: artikelnummer 9100300088) används för montering av den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir RTX1000 eller RTX2000 i en befintlig taklucka (vädringslucka) på förarhytten på en lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (högt tak) eller lveco Stralis Hi-Way (högt tak).
  • Page 114: Leveransomfattning

    Leveransomfattning CoolAir RTX1000, RTX2000 Leveransomfattning CoolAir RTX1000, RTX2000 monteringssats för lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road artikelnummer 9100300087 Pos. på Komponent Mängd Artikel-nr bild 1 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Distanshylsa L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Underläggsbricka 8,5 x 20 4445200113 Fjäderring M8...
  • Page 115 CoolAir RTX1000, RTX2000 Leveransomfattning CoolAir RTX1000, RTX2000 monteringssats för lveco Stralis Hi-Way artikelnummer 9100300088 Pos. på Komponent Mängd Artikel-nr bild 1 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Distanshylsa L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Underläggsbricka 8,5 x 20 4445200113 Fjäderring M8...
  • Page 116: Installation

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det påverka användarens säkerhet. Tillverkaren tar inte något ansvar för personskador eller materiella skador om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning. OBSERVERA! • Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer.
  • Page 117: Demontera Tackluckan

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation • Ventilationsöppningarna får inte täckas över (minsta avstånd till andra kompo- nenter: 100 mm). • Observera fordonstillverkares riktlinjer när anläggningen monteras och när elinstallationen görs. ANVISNING När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna kontrolleras i anläggningens programvara (kapitel ”Konfigurera klimat- anläggningens programvara”...
  • Page 118: Sätta Tätning På Hyttaket

    Installation CoolAir RTX1000, RTX2000 Sätta tätning på hyttaket OBSERVERA! Kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och hyttens tak är ren (inget damm, ingen olja etc.). ➤ Klistra fast tätningsbandet på hyttens tak (bild 8 A). Följ takluckeöppningens kontur. Skarvkanten måste ligga baktill.
  • Page 119: Dra Elkablar

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation Dra elkablar VARNING! • Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. • Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan arbeten utförs på elinstallationen. OBSERVERA! • Säkra anslutningen till elnätet i fordonet med 40 A för strömförsörjningen och med 2 A för spänningsmätningen.
  • Page 120: Konfigurera Klimatanläggningens Programvara

    Konfigurera klimatanläggningens programvara CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurera klimatanläggningens programvara Innan klimatanläggningen tas i drift kan styrenheten anpassas till förhållandena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. Display- Fabriks- indike- Parameter Betydelse inställning ring P.01 Avstängning vid Batterivakten stänger av klimat- 22,8 V underspänning...
  • Page 121: Avstängning Vid Underspänning

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurera klimatanläggningens programvara P.01: Avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! Vid avstängning via batterivakten har batteriet bara kvar en del av sin laddnings- kapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte strömförbrukare. Se till att batteriet laddas igen.
  • Page 122: Visning Temperaturenhet

    Tekniska data CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Visning temperaturenhet Anläggningen kan visa rumstemperaturen i °C eller °F. Den här parametern kan konfigureras: ➤ Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på sidan 118). ✓ Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds. ➤ Välj meny P.02 med eller ✓...
  • Page 123 CoolAir RTX1000, RTX2000 Original bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........122 Sikkerhetsregler .
  • Page 124: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer CoolAir RTX1000, RTX2000 Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 125: Håndtering Av Elektriske Ledninger

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Sikkerhetsregler • Spør kjøretøyprodusenten om det på grunn av montering av klimaanlegget er nødvendig å endre registreringen av kjøretøyets takhøyde i vognkortet. – Monteringshøyde lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road: 175 mm. – Monteringshøyde lveco Stralis Hi-Way: 197 mm • Ved arbeid på klimaanlegget (rengjøring, vedlikehold osv.), må man alltid løsne alle forbindelser til strømforsyningen.
  • Page 126: Målgruppe

    Tiltenkt bruk Montasjesettet (Hi-Street/Hi-Road: art.nr. 9100300087, Hi-Way: art.nr. 9100300088) gjør det mulig å montere klimaanlegget CoolAir RTX1000 eller RTX2000 i en taklukeåpning (lufteluke) som er montert ved fabrikken på et lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (høyt tak) eller lveco Stralis Hi-Way (høyt tak) førerhus.
  • Page 127: Leveringsomfang

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Leveringsomfang Leveringsomfang CoolAir RTX1000, RTX2000 Montasjesett for lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road artikkel-nr. 9100300087 Pos. i Delebeskrivelse Antall Art.nr. fig. 1 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Avstandshylse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Underlagsskive 8,5 x 20 4445200113 Fjærring M8...
  • Page 128 Leveringsomfang CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 Montasjesett for lveco Stralis Hi-Way artikkel-nr. 9100300088 Pos. i Delebeskrivelse Antall Art.nr. fig. 1 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Avstandshylse L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Underlagsskive 8,5 x 20 4445200113 Fjærring M8...
  • Page 129: Installasjon

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installasjon Installasjon FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet ansvar for personskader eller materielle skader. PASS PÅ! • Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på...
  • Page 130: Montere Ut Takluke

    Installasjon CoolAir RTX1000, RTX2000 • Under installasjon av anlegget og ved elektrisk tilkobling må angivelsene fra produsenten av kjøretøyet overholdes. MERK Når anlegget er installert, må de oppgitte parameterne til anleggs- programvaren kontrolleres (kapittel «Konfigurere anleggs-programvaren» på side 131). Montere ut takluke Gå...
  • Page 131: Plassere Tetting På Førerhustaket

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Installasjon Plassere tetting på førerhustaket PASS PÅ! Forsikre deg om at klebeflaten for tettingen mellom anlegg og førerhustak er ren (fri for støv, olje osv.). ➤ Lim tetningsbåndet på taket til førerhuset (fig. 8 A). Følg konturen til taklukeåpningen. Støtkantene må ligge bakover.
  • Page 132: Legg Elektriske Forsyningsledninger

    Installasjon CoolAir RTX1000, RTX2000 Legg elektriske forsyningsledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilkoblingen må kun utføres av fagfolk med relevant kunnskap. • Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst. PASS PÅ! •...
  • Page 133: Konfigurere Anleggs-Programvaren

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurere anleggs-programvaren Konfigurere anleggs-programvaren Før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. Display- Fabrikk- Parameter Betydning indikering innstilling P.01 Underspennings- Batterivakten slår av anlegget ved 22,8 V utkobling spenningen som er definert her.
  • Page 134: Underspenningsutkobling

    Konfigurere anleggs-programvaren CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Når batteriet slås av via batterivakten, har det kun en del av sin ladekapasitet. Unngå å starte flere ganger eller drift av strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen.
  • Page 135: Visning Temperaturenhet

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Tekniske spesifikasjoner P.02: Visning temperaturenhet Anlegget kan vise romtemperaturen i °C eller °F. Denne parameteren kan konfigureres: ➤ Start innstillingsmodus (kapittel «Starte og slutte innstillingsmodus» på side 131). ✓ Displayet viser «P.01», og symbolet lyser. ➤ Med tastene eller velges menyen P.02.
  • Page 136 CoolAir RTX1000, RTX2000 Alkuperäiset ohjeet Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........135 Turvallisuusohjeet.
  • Page 137: Symbolien Selitys

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Symbolien selitys Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka- van loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Page 138: Sähköjohtimien Käsittely

    Turvallisuusohjeet CoolAir RTX1000, RTX2000 • Ole hyvä ja tarkista ajoneuvosi valmistajalta, johtaako ilmastointilaitteen asentaminen siihen, että ajoneuvopapereihin merkittyä ajoneuvokorkeus- merkintää täytyy muuttaa. – Asennuskorkeus lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road: 175 mm. – Asennuskorkeus lveco Stralis Hi-Way: 197 mm • Irrota ilmastointilaite ennen töitä (puhdistus, huolto jne.) kaikista virransyötön liitoksista.
  • Page 139: Kohderyhmä

    Tätä asennusohjetta täytyy säilyttää laitteen yhteydessä. Määräysten mukainen käyttö Asennussarja (Hi-Street/Hi-Road: tuotenro 9100300087, Hi-Way: tuotenro 9100300088) mahdollistaa CoolAir RTX1000 tai RTX2000 -ilastointilaitteen asennuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tuuletus- aukko) mallissa lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (korkea katto) tai lveco Stralis Hi-Way (korkea katto).
  • Page 140: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus CoolAir RTX1000, RTX2000 Toimituskokonaisuus CoolAir RTX1000, RTX2000 asennussarja malliin lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road tuotenro 9100300087 Kohta – Osan nimitys Määrä Tuotenro kuva 1 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Välikeholkki P = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Prikka 8,5 x 20...
  • Page 141 CoolAir RTX1000, RTX2000 Toimituskokonaisuus CoolAir RTX1000, RTX2000 asennussarja malliin lveco Stralis Hi-Way tuotenro 9100300088 Kohta – Osan nimitys Määrä Tuotenro kuva 1 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Välikeholkki P = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Prikka 8,5 x 20...
  • Page 142: Asennus

    Asennus CoolAir RTX1000, RTX2000 Asennus HUOMIO! Taukoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai esinevaurioista, jos taukoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaisesti. HUOMAUTUS! • Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
  • Page 143: Kattoluukun Irrotus

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Asennus • Tuuletusaukkoja ei saa peittää (vähimmäisetäisyys muihin asennettaviin osiin: 100 mm). • Noudata laitteiston asennuksessa ja sähköisten liitosten tekemisessä ajoneuvon valmistajan ohjeita. OHJE Laiteohjelmiston annetut parametrit tulee tarkastaa laitteen asennuksen jälkeen (kap. ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi” sivulla 144).
  • Page 144: Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen

    Asennus CoolAir RTX1000, RTX2000 Ohjaamon tiivisteen laittaminen HUOMAUTUS! Varmista, että laitteen ja ohjaamon katon välissä oleva tiivisteen liimapinta on puhdas (ei pölyä, öljyä tms.). ➤ Liimaa tiivistenauha ohjaamon kattoon (kuva 8 A). Seuraa kattoluukun aukon muotoja. Alareunan täytyy osoittaa taaksepäin.
  • Page 145: Sähkönsyöttöjohtojen Vetäminen

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Asennus Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen VAROITUS! • Sähköiset liitännät saa suorittaa ainoastaan vastaavat tiedot omaava ammattilainen. • Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä on varmistettava, että osat ovat jännitteettömiä. HUOMAUTUS! • Varmista verkkoliitäntä ajoneuvossa 40 A -sulakkeella virransyötön osalta ja 2 A -sulakkeella jännitteenmittauksen osalta.
  • Page 146: Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi

    Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir RTX1000, RTX2000 Laitteen ohjelmiston konfigurointi Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilaisia asen- nusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen tekee asennuksen suorittaja. Tehdasase- Näyttö Parametri Merkitys tukset P.01 Alijännitekatkaisu Akkuvahti kytkee laitteen pois tässä 22,8 V määritellyllä jännitteellä.
  • Page 147: Alijännitekatkaisu

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Laitteen ohjelmiston konfigurointi P.01: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua liian syvältä purkautumiselta. HUOMAUTUS! Kun akkuvahti kytkee akun pois päältä, akussa on enää vain osa latauskapasitee- tista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huo- lehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitteen ottaa taas käyttöön.
  • Page 148: Näyttö Lämpötilayksikkö

    Tekniset tiedot CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Näyttö lämpötilayksikkö Laite voi käyttää yksiköitä °C tai °F tilan lämpötilan näyttämiseen. Tätä parametria voi muuttaa: ➤ Käynnistä asetustila (kap. ”Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen” sivulla 144). ✓ Näytössä näkyy ”P.01” ja symboli palaa. ➤ Valitse valikko P.02 painikkeilla ✓...
  • Page 149 CoolAir RTX1000, RTX2000 Оригинальная инструкция по эксплуатации Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа- тацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........148 Указания...
  • Page 150: Пояснение Символов

    Пояснение символов CoolAir RTX1000, RTX2000 Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Page 151: Обращение С Электрическими Проводами

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Указания по технике безопасности • Не эксплуатируйте стояночный кондиционер вблизи легковоспламеняю- щихся жидкостей и газов. • Не эксплуатируйте стояночный кондиционер при наружных температурах ниже 0 °C. • В случае пожара не снимайте верхнюю крышку кондиционера, а исполь- зуйте...
  • Page 152: Целевая Группа

    Монтажный комплект (Hi-Street/Hi-Road: арт. № 9100300087, Hi-Way: арт. № 9100300088) делает возможным монтаж стояночного кондиционера CoolAir RTX1000 или RTX2000 в имеющееся в заводском исполнении отвер- стие люка в крыше (вентиляционного люка) кабины автомобиля lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (с высокой крышей) или lveco Stralis Hi-Way (с высокой кры- шей).
  • Page 153: Объем Поставки

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Объем поставки Объем поставки CoolAir RTX1000, RTX2000 монтажный комплект для lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road арт. № 9100300087 Поз. на Наименование деталей Кол-во Арт. № рис. 1 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 Распорная втулка L = 18 мм, Ø 14 мм...
  • Page 154 Объем поставки CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 монтажный комплект для lveco Stralis Hi-Way арт. № 9100300088 Поз. на Наименование деталей Кол-во Арт. № рис. 1 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 Распорная втулка L = 40 мм, Ø 14 мм...
  • Page 155: Монтаж

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Монтаж Монтаж ОСТОРОЖНО! Неправильный монтаж кондиционера может отрицательно сказываться на безопасности пользователя. Если кондиционер монтируется не в соответствии с настоящим руковод- ством по монтажу, то изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или материальный ущерб. ВНИМАНИЕ! •...
  • Page 156: Демонтаж Люка В Крыше

    Монтаж CoolAir RTX1000, RTX2000 • Уклон крыши в месте монтажа в направлении движения не должен превышать: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • Входящие в объем поставки монтажные узлы запрещается своевольно изменять. • Не должны перекрываться вентиляционные отверстия (минимальное расстояние до других узлов: 100 мм).
  • Page 157: Подготовка Системы

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Монтаж Подготовка системы ВНИМАНИЕ! Защитите систему при подготовке на рабочей поверхности от падения. Подставка должна быть ровной и чистой, чтобы система не получила повреждений. Соблюдайте следующий порядок действий (рис. 7): ➤ Уложите кондиционер корпусом вниз на рабочую поверхность.
  • Page 158: Прокладка Питающих Кабелей

    Монтаж CoolAir RTX1000, RTX2000 Прокладка питающих кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специалистам, имеющим соответствующие знания. • Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения. ВНИМАНИЕ! • Защитите подключение к сети в автомобиле, установив предохранитель...
  • Page 159: Крепление Рамки

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Конфигурирование программного обеспечения системы Крепление рамки ВНИМАНИЕ! Затягивайте винты с предельной осторожностью, чтобы не повредить рамку. ➤ Закрепите рамку, как показано на рисунке (рис. b). Рамка крепится так же, как оригинальная рамка для сдвижной панели крыши. Конфигурирование программного...
  • Page 160: Отключение При Пониженном Напряжении

    Конфигурирование программного обеспечения системы CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Отключение при пониженном напряжении Защитное реле защищает аккумулятор от глубокого разряда. ВНИМАНИЕ! При отключении защитным реле аккумулятор обладает лишь частью емкости заряда. Избегайте многократного пуска или работы потребителей тока. Следите за тем, чтобы аккумулятор снова заряжался. Как только вновь...
  • Page 161: Единица Измерения Температуры

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Технические данные P.02: Единица измерения температуры Система может указывать температуру в кабине в °C или °F. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим настройки (гл. «Запуск и завершение режима настройки» на стр. 157). ✓ На дисплее отображается «P.01», а символ...
  • Page 162 CoolAir RTX1000, RTX2000 Instrukcja oryginalna Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objasnienia symboli ........161 Zasady bezpieczeństwa.
  • Page 163: Objasnienia Symboli

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Objasnienia symboli Objasnienia symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 164: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    Zasady bezpieczeństwa CoolAir RTX1000, RTX2000 • Urządzenia nie należy używać w temperaturze otoczenia poniżej 0 °C. • W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy klimatyzatora: należy używać atestowanych środków gaśniczych. Nie należy używać do gaszenia wody. • Należy dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy ze względu na montaż...
  • Page 165: Odbiorcy Instrukcji

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw montażowy (Hi-Street/Hi-Road: nr prod. 9100300087, Hi-Way: nr prod. 9100300088) umożliwia zamontowanie klimatyzatora postojowego CoolAir RTX1000 lub RTX2000 wfabrycznie wykonanym otworze okna dacho- wego (otworze wentylacyjnym) kabiny kierowcy lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (podwyższony dach) lub lveco Stralis Hi-Way (podwyższony dach).
  • Page 166: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy CoolAir RTX1000, RTX2000 Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir RTX1000, RTX2000 dla lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road Nr produktu 9100300087 Poz. na Nazwa części Ilość Nr produktu rys. 1 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Tuleja dystansowa dł. = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Podkładka 8,5 x 20...
  • Page 167 CoolAir RTX1000, RTX2000 Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir RTX1000, RTX2000 dla lveco Stralis Hi-Way Nr produktu 9100300088 Poz. na Nazwa części Ilość Nr produktu rys. 1 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Tuleja dystansowa dł. = 40 mm, Ø 14 ?? 4443900237 Podkładka 8,5 x 20...
  • Page 168: Instalacja

    Instalacja CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalacja OSTROŻNIE! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika. Jeśli klimatyzator postojowy nie zostanie zainstalowany zgodnie z niniejszą instrukcją montażu, producent nie przejmuje odpowiedzialności za związane z tym szkody na osobie lub na mieniu.
  • Page 169: Demontaż Klapy Dachowej

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalacja • Nachylenie dachu powierzchni montażowej w kierunku jazdy nie może być większe niż: – RTX1000: 8° – RTX2000: 20° • Modyfikacja dostarczonych części do montażu przez użytkownika jest niedozwolona. • Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych (minimalna odległość od innych zamontowanych części: 100 mm).
  • Page 170: Przygotowanie Klimatyzatora

    Instalacja CoolAir RTX1000, RTX2000 Przygotowanie klimatyzatora UWAGA! Podczas przygotowania należy zabezpieczyć urządzenie na powierzchni roboczej przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię. Należy podjąć następujące kroki (rys. 7): ➤ Położyć klimatyzator postojowy obudową w dół na powierzchnię roboczą.
  • Page 171: Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalacja Układanie elektrycznych przewodów zasilających OSTRZEŻENIE! • Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane tylko przez wyspecjalizo- wany personel z odpowiednią wiedzą. • Przed rozpoczęciem prac nad elementami zasilanymi elektrycznie upewnić się, że znajdują się one w stanie beznapięciowym.
  • Page 172: Mocowanie Ramy Osłonowej

    Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora CoolAir RTX1000, RTX2000 Mocowanie ramy osłonowej UWAGA! Aby nie uszkodzić ramy osłonowej, śruby należy dokręcać ostrożnie. ➤ Przymocować ramę osłonową w sposób przedstawiony na ilustracji (rys. b). Rama osłonowa jest mocowana tak samo, jak oryginalna rama dla szyberdachu.
  • Page 173: Wyłączenie Podnapięciowe

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora ➤ Nacisnąć przycisk w celu wyświetlenia właściwego menu. ➤ Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ponad 3 s w celu opuszczenia trybu konfiguracji. P.01: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! W przypadku wyłączenia akumulatora przez czujnik w akumulatorze znajduje...
  • Page 174: Wyświetlanie Jednostki Temperatury

    Dane techniczne CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Wyświetlanie jednostki temperatury Temperatura otoczenia może być wyświetlana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. Parametr ten można skonfigurować w następujący sposób: ➤ Włączanie trybu konfiguracji (rozdz. „Włączanie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 170). ✓ Na wyświetlaczu pojawi się „P.01” i zaświeci się symbol ➤...
  • Page 175 CoolAir RTX1000, RTX2000 Pôvodný návod na použitie Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ....... . . 174 Bezpečnostné...
  • Page 176: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CoolAir RTX1000, RTX2000 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 177: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Bezpečnostné pokyny • V prípade požiaru nedávajte dolu horný kryt prídavného klimatizačného zariadenia, ale použite povolený hasiaci prostriedok. Na hasenie nepouží- vajte vodu. • Informujte sa prosím u vášho výrobcu vozidla, či je kvôli nadstavbe prídav- ného klimatizačného zariadenia potrebná zmena záznamu o výške vozidla vo vašom technickom preukaze...
  • Page 178: Cieľová Skupina

    Používanie v súlade s určením Montážna súprava (Hi-Street/Hi-Road: č. výrobku 9100300087, Hi-Way: č. výrobku 9100300088) umožňuje vstavanie prídavného klimatizačného zariadenia CoolAir RTX1000 alebo RTX2000 do existujúceho strešného otvoru (vetrací otvor) kabíny vodiča lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (zvýšená strecha) alebo lveco Stralis Hi-Way (zvýšená strecha).
  • Page 179: Obsah Dodávky

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Obsah dodávky Obsah dodávky CoolAir RTX1000, RTX2000 montážna súprava pre lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road č. výrobku 9100300087 Poz. Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku v obr. 1 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Dištančné puzdro D = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Podložka 8,5 x 20...
  • Page 180 Obsah dodávky CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 montážna súprava pre lveco Stralis Hi-Way č. výrobku 9100300088 Poz. Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku v obr. 1 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Dištančné puzdro D = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Podložka 8,5 x 20...
  • Page 181: Inštalácia

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Inštalácia Inštalácia UPOZORNENIE! Nesprávna inštalácia prídavného klimatizačného zariadenia môže mať dopad na bezpečnosť používateľa. Ak prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované podľa tohto návodu na montáž, nepreberá výrobca žiadne ručenie za poranenia osôb alebo škody na majetku. POZOR! •...
  • Page 182: Demontáž Strešného Okna

    Inštalácia CoolAir RTX1000, RTX2000 • Vetracie otvory sa nesmú zakrývať (minimálna vzdialenosť k iným namontova- ným dielom: 100 mm). • Pri inštalácii zariadenia a pri elektrickom pripojení rešpektujte smernice výrobcu výrobcu. POZNÁMKA Po inštalácii zariadenia sa musia skontrolovať zadané parametre softvéru zariadenia (kap.
  • Page 183: Upevnenie Tesnenia Na Strechu Kabína Vodiča

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Inštalácia Upevnenie tesnenia na strechu kabína vodiča POZOR! Zabezpečte, aby lepiace plochy pre tesnenie medzi zariadenie strechu kabíny vodiča boli čisté (zbavené prachu, oleja atď.). ➤ Nalepte tesniacu pásku na strechu kabíny vodiča (obr. 8 A). Sledujte obrys strešného otvoru. Nárazová hrana musí byť vzadu.
  • Page 184: Uloženie Elektrických Napájacích Vedení

    Inštalácia CoolAir RTX1000, RTX2000 Uloženie elektrických napájacích vedení VÝSTRAHA! • Elektrické pripojenie smie uskutočniť len odborný personál s príslušnými znalosťami. • Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím. POZOR! • Zaistite prípojku k sieti vo vozidle pomocou 40 A pre napájanie a pomocou 2 A pre meranie napätia.
  • Page 185: Konfigurácia Softvéru Zariadenia

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurácia softvéru zariadenia Konfigurácia softvéru zariadenia Pred prvým uvedením zariadenia do prevádzky možno riadenie prispôsobiť odlišným montážnym danostiam. Toto prispôsobenie musí uskutočniť montážnik. Zobra- Výrobné zenie na Parametre Význam nastavenie displeji P.01 Vypnutie pri Kontrolný snímač stavu batérie sa 22,8 V poklese napája-...
  • Page 186: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria disponuje pri vypnutí indikátorom batérie len časťou svojej kapacity nabitia. Vyhnite sa viacnásobnému štartovaniu alebo prevádzke prúdových spotrebičov.
  • Page 187: Zobrazenie Na Teplotnej Jednotke

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Technické údaje P.02: Zobrazenie na teplotnej jednotke Zariadenie môže zobrazovať teplotu priestoru v °C alebo °F. Tento parameter možno nakonfigurovať: ➤ Spustenie režimu nastavenia (kap. „Spustenie a ukončenie režimu nastavenia“ na strane 183). ✓ Na displeji sa zobrazí „P.01“ a symbol svieti.
  • Page 188 CoolAir RTX1000, RTX2000 Původní návod k používání Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvetlení symbolu........187 Bezpečnostní...
  • Page 189: Vysvetlení Symbolu

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Vysvetlení symbolu Vysvetlení symbolu VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
  • Page 190: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    Bezpečnostní pokyny CoolAir RTX1000, RTX2000 • Informujte se u výrobce automobilu, zda nebude z důvodu instalace nezá- vislé klimatizace nutná změna zápisu v dokumentaci vozidla, týkající se výšky vozidla. – Výška instalace lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road: 175 mm. – Výška instalace lveco Stralis Hi-Way: 197 mm •...
  • Page 191: Cílová Skupina

    Použití v souladu s účelem Montážní sada (Hi-Street/Hi-Road: výr. č. 9100300087, Hi-Way: výr. č. 9100300088) umožňuje instalaci nezávislé klimatizace CoolAir RTX1000 nebo RTX2000 do otvoru ve střeše kabiny, provedeného od výrobce (ventilační otvor) nákladního automobilu lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (vysoká střecha) nebo lveco Stralis Hi-Way (vysoká...
  • Page 192: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir RTX1000, RTX2000 Obsah dodávky Nezávislá klimatizace CoolAir RTX1000, RTX2000 pro nákladní automobil lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road Č. výrobku 9100300087 Pol. na Název součásti Množství Výr. č. obr. 1 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Distanční pouzdro L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Podložka 8,5 x 20...
  • Page 193 CoolAir RTX1000, RTX2000 Obsah dodávky Nezávislá klimatizace CoolAir RTX1000, RTX2000 pro nákladní automobil lveco Stralis Hi-Way Č. výrobku 9100300088 Pol. na Název součásti Množství Výr. č. obr. 1 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Distanční pouzdro L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Podložka 8,5 x 20...
  • Page 194: Instalace

    Instalace CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalace UPOZORNĚNÍ! Nesprávná instalace nezávislé klimatizace může mít vliv na bezpečnost uživatele. Není-li nezávislá klimatizace nainstalována v souladu s tímto návodem k montáži, výrobce nenese žádnou odpovědnost za zranění osob ani věcné škody. POZOR! • Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi.
  • Page 195: Demontáž Střešního Okna

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalace • Ventilační otvory nesmíte zakrývat (minimální vzdálenost od ostatních součástí: 100 mm). • Při instalaci zařízení a při elektrickém zapojení respektujte předpisy výrobce vozidla. POZNÁMKA Po provedení instalace zařízení musíte zkontrolovat zadané parametry softwaru zařízení (kap. „Konfigurace softwaru zařízení“ na stranì 196).
  • Page 196: Instalace Těsnění Střechy Kabiny Řidiče

    Instalace CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče POZOR! Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením a střechou kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.). ➤ Těsnicí pásku přilepte na střechu kabiny řidiče (obr. 8 A). Kopírujte obrys otvoru ve střešním okně. Dorazová hrana musí být na zadní...
  • Page 197: Instalace Elektrických Přívodních Kabelů

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Instalace Instalace elektrických přívodních kabelů VÝSTRAHA! • Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími znalostmi. • Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby nebylo připojeno žádné napětí. POZOR! • Připojení k síti ve vozidle jistěte na 40 A pro napájení a 2 A pro měření...
  • Page 198: Konfigurace Softwaru Zařízení

    Konfigurace softwaru zařízení CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurace softwaru zařízení Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést instalační technik. Zobrazení Nastavení Parametry Význam na displeji z výroby P.01 Podpěťové...
  • Page 199: Podpěťové Odpojení

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Konfigurace softwaru zařízení P.01: Podpěťové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie už jen část své plné kapacity. Neopakujte startování ani nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení opět používat.
  • Page 200: Zobrazení Jednotek Teploty

    Technické údaje CoolAir RTX1000, RTX2000 P.02: Zobrazení jednotek teploty Zařízení může zobrazovat teplotu v kabině ve °C nebo ve °F. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spusťte režim nastavení (kap. „Spuštění a ukončení režimu nastavení“ na stranì 196). ✓ Na displeji se zobrazí „P.01“ a symbol svítí.
  • Page 201 CoolAir RTX1000, RTX2000 Eredeti használati utasítás Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ......200 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 202: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata CoolAir RTX1000, RTX2000 A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 203: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Biztonsági tudnivalók • Tűz esetén ne oldja az állóklíma-berendezés felső fedelét, hanem használjon engedélyezett oltószert. Az oltáshoz ne használjon vizet. • Tájékozódjon járműje gyártójánál, hogy az állóklíma-berendezés járműre tör- ténő ráépítése szükségessé teszi-e a forgalmi engedélyben bejegyzett jármű- magasság módosítását.
  • Page 204: Célcsoport

    Ezt a szerelési útmutatót a készülék közelében kell tartani. Rendeltetésszerű használat A szerelőkészlet (Hi-Street/Hi-Road: cikkszám: 9100300087, Hi-Way: cikk- szám: 9100300088) lehetővé teszi egy CoolAir RTX1000 vagy RTX2000 típusú állóklíma-berendezés beszerelését egy lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (magas- tetős) vagy lveco Stralis Hi-Way (magastetős) tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő...
  • Page 205: Szállítási Terjedelem

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem CoolAir RTX1000, RTX2000 szerelőkészlet – lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road cikkszám: 9100300087 Szám Alkatrészmegnevezés Mennyiség Cikkszám 1. ábra Karimás menetes betét M8 4445200068 Távtartó hüvely L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Alátét 8,5 x 20 4445200113 Rugós alátét M8...
  • Page 206 Szállítási terjedelem CoolAir RTX1000, RTX2000 CoolAir RTX1000, RTX2000 szerelőkészlet – lveco Stralis Hi-Way cikkszám: 9100300088 Szám Alkatrészmegnevezés Mennyiség Cikkszám 1. ábra Karimás menetes betét M8 4445200068 Távtartó hüvely L = 40 mm, ∅ 14 mm 4443900237 Alátét 8,5 x 20 4445200113 Rugós alátét M8...
  • Page 207: Beszerelés

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Beszerelés Beszerelés VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése veszélyeztetheti a felhasználó biztonságát. Az állóklíma-berendezés nem a szerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a gyártó nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért és az anyagi károkért. FIGYELEM! • Az állóklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik.
  • Page 208: A Tetőablak Kiszerelése

    Beszerelés CoolAir RTX1000, RTX2000 • A szállítmány részét képező szerelési alkatrészeket a beszerelésnél nem szabad önhatalmúlag módosítani. • A szellőzőnyílásokat nem szabad lefedni (minimális távolság a többi alkatrésztől: 100 mm). • A berendezés beszerelése és az elektromos csatlakoztatás során vegye figyelembe a jármű...
  • Page 209: A Berendezés Előkészítése

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Beszerelés A berendezés előkészítése FIGYELEM! Biztosítsa a berendezést a munkafelületen való előkészületek során leesés ellen. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében sima és tiszta alátétet használjon. A következő módon járjon el: (7. ábra): ➤ Helyezze az állóklíma-berendezést házával lefelé egy munkafelületre.
  • Page 210: Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése

    Beszerelés CoolAir RTX1000, RTX2000 Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS! • Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendelkező szakszemélyzet végezheti. • Az elektromos üzemű komponenseken végzendő munkák előtt gondoskodjon azok feszültségmentesítéséről. FIGYELEM! • A jármű hálózatához történő csatlakozást biztosítsa 40 A-es biztosítékkal az áramellátás számára és 2 A-es biztosítékkal a feszültségmérés számára.
  • Page 211: Berendezés Szoftverének Konfigurálása

    CoolAir RTX1000, RTX2000 A berendezés szoftverének konfigurálása A berendezés szoftverének konfigurálása A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a különböző beszerelési adottságokhoz. A hozzáillesztést a beszerelést végző személynek kell elvégeznie. Kijelzőn Gyári megjelenő Paraméter Jelentés beállítás elem P.01 Lekapcsolás...
  • Page 212: Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél

    A berendezés szoftverének konfigurálása CoolAir RTX1000, RTX2000 P.01: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelő az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelő általi lekapcsolás esetén már csak részleges kapacitással rendelkezik. Kerülje járműve többszöri indítását vagy áramfogyasztók üzemeltetését. Gondoskodjon az akkumulátor újratöltéséről.
  • Page 213: Hőmérsékletegység Kijelzése

    CoolAir RTX1000, RTX2000 Műszaki adatok P.02: Hőmérsékletegység kijelzése A berendezés a beltéri hőmérsékletet °C-ban vagy °F-ban jelenítheti meg. Ez a paraméter beállítható: ➤ A beállítási mód elindítása („A beállítási mód elindítása és befejezése” fej., 209. oldal). ✓ A kijelzőn megjelenik a „P.01” üzenet és a szimbólum világít.
  • Page 214 +27 11 4504978 AUSTRIA  +27 11 4504976 Dometic Austria GmbH MEXICO Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN  +43 2236 90807060 CP 53100 Naucalpan de Juárez...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolair rtx2000

Table des Matières