Dometic RT 780 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 780:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

AIR CONDITIONERS
RT780, SP950T
Assembly kit for universal installation 2
EN
(bar attachment system)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Universaleinbau 2
DE
(Bügelbefestigung)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kit de montage pour montage
FR
universel 2 (fixation par barre)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 43
Juego de montaje para montaje
ES
universal 2 (fijación de horquillas)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 64
Kit de montagem para instalação
PT
universal 2 (fixação por meio de
parafuso)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 84
Set di montaggio per montaggio
IT
universale 2 (fissaggio a staffa)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . 105
Montageset voor universele inbouw 2
NL
(beugelbevestiging)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . 125
Monteringssæt til universalmontering 2
DA
(bøjlefastgørelse)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 146
COOLAIR
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Monteringssats för universell
montering 2 (bygelmontering)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 165
Monteringssett for
universalmontering 2 (bøylefeste)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 183
Asennussarja yleisasennuksiin
sankakiinnityksellä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Монтажный комплект для
универсального монтажа 2 (крепление
хомутами)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 219
Zestaw montażowy do montaż
uniwersalny 2 (mocowanie za pomocą
jarzma)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Montážna súprava pre univerzálna
montáž 2 (strmeňové upevnenie)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Montážní sada pro vozidla univerzální
nástavba 2 (upevnění pomocí spon)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Szerelőkészlet a következőkhöz:
2. univerzális beszerelés (kengyeles
rögzítés)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . .297

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RT 780

  • Page 1 AIR CONDITIONERS COOLAIR RT780, SP950T Monteringssats för universell montering 2 (bygelmontering) Monteringsanvisning ....165 Assembly kit for universal installation 2 (bar attachment system) Monteringssett for Installation Manual ....3 universalmontering 2 (bøylefeste) Monteringsanvisning .
  • Page 3: Table Des Matières

    CoolAir RT780, SP950T Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........4 Safety instructions .
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CoolAir RT780, SP950T Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 5: Using The Device

    CoolAir RT780, SP950T Safety instructions Using the device The freedom of movement of semi-trailers (of the outer edges of the semi- trailer when turning or jackknifing) and other vehicle attachments must not be restricted. Only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device.
  • Page 6: Target Group

    Target group CoolAir RT780, SP950T Target group This installation manual contains the essential information and instructions for installing the parking cooler. It is intended for competent installer technical staff who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied when installing lorry accessories.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    CoolAir RT780, SP950T Scope of delivery Scope of delivery RT780 CoolAir RT780 installation kit for universal installation with bar attachment system Item in Part designation Quantity Ref. no. fig. 1 Thread insert with flange M8 4445200068 Nut M8 4445200099 Fastening holder 4442500311 Thread insert with flange M6 4445200069...
  • Page 8: Sp950

    Accessories CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T installation kit for universal installation with bar attachment system Item in Part designation Quantity Ref. no. fig. 1 Nut M8 4445200099 Fastening holder 4442500311 Washer 8.4 x 20 4445200113 Hex screw M8 x 100 4445200104 Spacer sleeve L = 48 mm, ∅...
  • Page 9: Installation

    CoolAir RT780, SP950T Installation Installation CAUTION! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irreparable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof unit is not installed according to this installation manual.
  • Page 10 Installation CoolAir RT780, SP950T The ventilation slots (grill) may not be covered (minimum distance from other attachment parts: 10 cm). You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. On some vehicles, larger consumers connected to the terminal block are switched off after a short while if the power requirement is too high.
  • Page 11: Removing The Sunroof

    CoolAir RT780, SP950T Installation SP950 No. in Designation fig. 5 Condensate pump Evaporator fan Operating circuit board Temperature sensor Level sensor Control unit 25 A fuse 4 A fuse vaporiser fan 4 A fuse condenser fan Condenser fan Compressor Klickson (compressor) Blue Brown Yellow...
  • Page 12: Creating An Opening (If Necessary)

    Installation CoolAir RT780, SP950T Creating an opening (if necessary) NOTE A template has been integrated in the packaging to enable an opening to be created simply. ➤ Create an opening with the dimensions 505 mm x 500 mm and a corner radius of R25 (fig.
  • Page 13: Installing The Unit In The Sunroof

    CoolAir RT780, SP950T Installation Installing the unit in the sunroof ➤ Set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 0) on the sunroof opening. NOTE Make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be applied continuously around the air conditioning roof unit after being placed on the roof of the vehicle.
  • Page 14: Installing The Electrical Supply Lines

    Installation CoolAir RT780, SP950T Installing the electrical supply lines WARNING! The electrical power supply may only be performed by qualified personnel with specialist knowledge. Make sure there is no voltage present on electrically operated components before carrying out work on them! NOTICE! Fit a fuse of 25 amps to the connection to the vehicle's power supply.
  • Page 15: Installing Supply Lines To The Condenser Unit (Sp950Tonly)

    CoolAir RT780, SP950T Installation Installing supply lines to the condenser unit (SP950Tonly) Observe the following instructions when installing the supply lines: Also observe the installation instructions for the condenser unit. The maximum cable length between the evaporator and condenser unit is 4.20 m (fig.
  • Page 16: Configuration Of Unit Software

    Configuration of unit software CoolAir RT780, SP950T Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
  • Page 17: Menu Level 1: Set Temperature

    CoolAir RT780, SP950T Configuration of unit software Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F). ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 16).
  • Page 18: Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off

    Configuration of unit software CoolAir RT780, SP950T Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating electrical consum- ers.
  • Page 19: Menu Level 3: Operating Mode

    CoolAir RT780, SP950T Configuration of unit software Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room temperature. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 16). ✓...
  • Page 20: Menu Level 4: Default Setting

    Configuration of unit software CoolAir RT780, SP950T Menu level 4: Default setting You can reset the parameters you set in configuration mode on menu levels 1 to 3 to the default settings: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 16).
  • Page 21: Technical Data

    CoolAir RT780, SP950T Technical data Technical data Air conditioning roof unit CoolAir RT780 Cooling capacity: 820 W Rated input voltage: 24 Vg Input voltage range: 22.5 Vg – 30 Vg Max. current consumption: 22 A Low voltage shutdown: Configurable (chapter “Menu level 2: Low voltage cut-off”...
  • Page 22 CoolAir RT780, SP950T Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Symbole und Formate ........23 Sicherheitshinweise .
  • Page 23: Symbole Und Formate

    CoolAir RT780, SP950T Symbole und Formate Symbole und Formate WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Montage- oder Anschlussfehler...
  • Page 24: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise CoolAir RT780, SP950T Umgang mit dem Gerät Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeuganbauten darf nicht eingeschränkt werden. Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.
  • Page 25: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    CoolAir RT780, SP950T Zielgruppe Umgang mit elektrischen Leitungen Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall). Ziehen Sie nicht an Leitungen. Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
  • Page 26: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolAir RT780, SP950T Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrations- einwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Der Betrieb des Gerätes mit Spannungswerten, die von den angegebenen Werten abweichen, führt zur Beschädigung des Gerätes.
  • Page 27: Lieferumfang

    CoolAir RT780, SP950T Lieferumfang Lieferumfang RT780 CoolAir RT780 montagesatz für Universaleinbau mit Bügelbefestigung Pos. in Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Abb. 1 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 Mutter M8 4445200099 Befestigungshalter 4442500311 Gewindeeinsatz mit Flansch M6 4445200069 Unterlegscheibe 8,4 x 20 – Sechskantschraube M8 x 100 4445200104 Distanzhülse L = 48 mm, ∅...
  • Page 28: Sp950

    Zubehör CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T Montagesatz für Universaleinbau mit Bügelbefestigung Pos. in Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Abb. 1 Mutter M8 4445200099 Befestigungshalter 4442500311 Unterlegscheibe 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Sechskantschraube M8 x 100 4445200104 Distanzhülse L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Abdeckrahmen 4443000297...
  • Page 29: Installation

    CoolAir RT780, SP950T Installation Installation VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebsstörungen und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
  • Page 30 Installation CoolAir RT780, SP950T Die mitgelieferten Montageteile dürfen beim Einbau nicht eigenmächtig modifiziert werden. Die Lüftungsöffnungen (Gitter) dürfen nicht abgedeckt werden (Mindest- abstand zu anderen Anbauteilen: 10 cm). Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt mit der Batterie verbinden.
  • Page 31: Dachluke Ausbauen

    CoolAir RT780, SP950T Installation SP950 Nr. in Bezeichnung Abb. 5 Kondensatpumpe Verdampferlüfter Bedienplatine Temperaturfühler Niveaugeber Steuerung Sicherung 25 A Sicherung 4 A Verdampferlüfter Sicherung 4 A Kondensatorlüfter Kondensatorlüfter Kompressor Klickson (Kompressor) Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß HINWEIS Nach der Installation der Anlage müssen die vorgegebenen Parameter der Anlagen-Software überprüft werden (Kapitel „Konfiguration der Anlagen- Software“...
  • Page 32: Öffnung Erstellen (Falls Notwendig)

    Installation CoolAir RT780, SP950T Öffnung erstellen (falls notwendig) HINWEIS Zur einfachen Erstellung der Öffnung ist eine Schablone in der Verpackung des Montagesatzes integriert. ➤ Erstellen Sie eine Öffnung mit den Maßen 505 mm x 500 mm und einem Eckenradius von R25 (Abb. 7, Pfeil = Fahrtrichtung). HINWEIS Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial getrennt.
  • Page 33: Anlage In Dachluke Einbauen

    CoolAir RT780, SP950T Installation Anlage in Dachluke einbauen ➤ Setzen Sie die Anlage zentrisch und in Fahrtrichtung (Abb. 0) auf die Dachlukenöffnung. HINWEIS Es ist eine perfekte Zentrierung der Standklimaanlage sicherzustellen. Nach dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen. Nur so ist eine sichere Abdichtung möglich.
  • Page 34: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    Installation CoolAir RT780, SP950T Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG! Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden. Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt. ACHTUNG! Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab. Die Batterie muss in der Lage sein, den benötigten Strom und die Spannung (Kapitel „Technische Daten“...
  • Page 35: Versorgungsleitungen Zur Kondensatoreinheit Verlegen (Nur Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Installation Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen (nur SP950T) Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungsleitungen: Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit. Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Kondensator- einheit beträgt 4,20 m (Abb. e). Vermeiden Sie beim Verlegen und Biegen von Versorgungsleitungen enge Radien.
  • Page 36: Konfiguration Der Anlagen-Software

    Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unter- schiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese Anpassung muss von dem Einbauer vorgenommen werden. In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der Anlagen- Software über das Bedienfeld (Abb.
  • Page 37: Starten Und Beenden Des Konfigurationsmodus

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste die beiden Tasten + und – so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt. ✓...
  • Page 38: Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung

    Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
  • Page 39: Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 37). ✓...
  • Page 40: Menüebene 4: Werkseinstellung

    Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T Menüebene 4: Werkseinstellung Die im Konfigurationsmodus einstellbaren Parameter aus den Menüebenen 1 – 3 im können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 37). ✓...
  • Page 41: Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit Die Anlage kann die Raumtemperatur in °C oder °F anzeigen. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 37). ✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten CoolAir RT780, SP950T Technische Daten Standklimaanlage CoolAir RT780 Max. Kühlleistung: 820 W Eingangsnennspannung: 24 Vg Eingangsspannungsbereich: 22,5 Vg – 30 Vg Max. Stromverbrauch: 22 A Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 38) Maße (L x B x H): 635 x 830 x 169 mm Gewicht: ca.
  • Page 43 CoolAir RT780, SP950T Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ....... 44 Consignes de sécurité...
  • Page 44: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CoolAir RT780, SP950T Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 45: Précautions D'usage

    CoolAir RT780, SP950T Consignes de sécurité Précautions d’usage • Veillez à ce que la liberté de mouvement des semi-remorques (les bords extérieurs de la semi-remorque lors du braquage ou du pivotement) et d'autres équipements du véhicule ne soit pas restreinte. •...
  • Page 46: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Groupe cible CoolAir RT780, SP950T Précautions concernant les lignes électriques • Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles ! • Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs (métal) ! •...
  • Page 47: Usage Conforme

    CoolAir RT780, SP950T Usage conforme Usage conforme AVIS ! • L'appareil n'est pas conçu pour l'installation dans des engins de chantier, des machines agricoles ou autres véhicules professionnels. Le fonctionne- ment correct du climatiseur n'est pas garanti en cas de vibrations exces- sives.
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolAir RT780, SP950T Contenu de la livraison RT780 Kit de montage CoolAir RT780 pour montage universel, avec fixation par barre N° dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Douille taraudée à bride M8 4445200068 Ecrou M8 4445200099...
  • Page 49: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Accessoires SP950 Kit de montage CoolAir SP950T pour montage universel, avec fixation par barre N° dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Ecrou M8 4445200099 Support de fixation 4442500311 Rondelle 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Vis à...
  • Page 50: Installation

    Installation CoolAir RT780, SP950T Installation ATTENTION ! Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’utilisateur. Si le climatiseur auxiliaire n’est pas installé conformément aux instructions d’installation, le fabricant décline toute responsabilité. Cela s’applique aux défauts de fonctionnement et à...
  • Page 51 CoolAir RT780, SP950T Installation • Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les éléments de montage fournis. • Les orifices d’aération (grille) ne doivent pas être recouverts (distance minimale des autres pièces rapportées : 10 cm). •...
  • Page 52: Démonter Le Lanterneau

    Installation CoolAir RT780, SP950T SP950 N° dans Désignation fig. 5 Pompe à condensat Ventilateur de l'évaporateur Platine de commande Capteur de température Indicateur de niveau Commande Fusible 25 A Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur Fusible 4 A ventilateur du condensateur Ventilateur du condensateur Compresseur Klickson (compresseur)
  • Page 53: Pratiquer Une Ouverture (Si Nécessaire)

    CoolAir RT780, SP950T Installation Pratiquer une ouverture (si nécessaire) REMARQUE Un gabarit est compris dans l’emballage du kit de montage afin de faciliter le perçage de l’ouverture. ➤ Pratiquez une ouverture de dimensions 505 mm x 500 mm et d’un rayon de pointe de R25 (fig.
  • Page 54: Monter Le Climatiseur Dans Le Lanterneau

    Installation CoolAir RT780, SP950T Monter le climatiseur dans le lanterneau ➤ Placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant dans le sens de la marche (fig. 0). REMARQUE Le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en place sur le toit du véhicule, le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout le pourtour.
  • Page 55: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique De L'unité Condensateur (Uniquement Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Installation AVIS ! • Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 ampères. • La batterie doit être en mesure de fournir le courant et la tension (chapitre « Caractéristiques techniques », page 63) nécessaires. • Coupez le câble de raccordement aussi court que possible. Dans le cas contraire, la chute de tension augmente et la puissance du climatiseur de toit est réduite.
  • Page 56: Adapter Le Cadre De Recouvrement

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T ➤ Ne raccourcissez pas la longueur superflue du câble d'alimentation en réduisant un rayon de courbure. ➤ Appliquez le mastic (fig. e 1) pour éviter que de l'eau puisse entrer entre la paroi arrière du camion et le clip.
  • Page 57 CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logiciel du système à l’aide du panneau de commande (fig. 4) : Niveau Réglages Paramètre Signification d’usine menu Température de Le climatiseur se met en marche avec 20 °C (68 °F) consigne la température de consigne ici indi-...
  • Page 58: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Configuration

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche , maintenez les deux touches + et –...
  • Page 59: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Page 60: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 61: Niveau De Menu 4 : Réglages D'usine

    CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 4 : réglages d’usine Les réglages d’usine des paramètres des menus 1 à 3, réglables en mode configuration, peuvent être rétablis : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 62: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de température Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce para- mètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    CoolAir RT780, SP950T Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir RT780 Puissance de refroidissement max. : 820 W Tension nominale d’entrée : 24 Vg Plage de tension d’entrée : 22,5 Vg – 30 Vg Consommation de courante max. : 22 A Arrêt en cas de sous-tension : configurable (chapitre «...
  • Page 64 CoolAir RT780, SP950T Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala- ción y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos.
  • Page 65: Aclaración De Los Símbolos

    CoolAir RT780, SP950T Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 66: Manipulación Del Aparato

    Indicaciones de seguridad CoolAir RT780, SP950T Manipulación del aparato • La libertad de movimientos del semirremolque (los bordes exteriores del semirremolque al tomar una curva o doblar una esquina) y de otros acceso- rios montados en el vehículo no debe quedar mermada. •...
  • Page 67: Destinatarios

    CoolAir RT780, SP950T Destinatarios • No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en las cercanías de cables de señal o de control. Destinatarios Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instrucciones esenciales para la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. Está...
  • Page 68: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro CoolAir RT780, SP950T Alcance del suministro RT780 Juego de montaje CoolAir RT780 para el montaje universal con fijación de horquillas N.° en Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. fig. 1 Inserto roscado con brida M8 4445200068 Tuerca M8 4445200099...
  • Page 69: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Accesorios SP950 Juego de montaje CoolAir SP950T para el montaje universal con fijación de horquillas N.° en Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. fig. 1 Tuerca M8 4445200099 Soporte 4442500311 Arandela de apoyo 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Tornillo hexagonal M8 x 100 4445200104...
  • Page 70: Instalación

    Instalación CoolAir RT780, SP950T Instalación ¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá...
  • Page 71 CoolAir RT780, SP950T Instalación • No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas. • Los orificios de ventilación (rejilla) no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los demás componentes: 10 cm). • Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la batería.
  • Page 72: Desmontar El Techo Solar

    Instalación CoolAir RT780, SP950T SP950 N.° en Denominación fig. 5 Bomba de condensado Ventilador del evaporador Pletina de manejo Sensor de temperatura Sensor de nivel Control Fusible 25 A Fusible 4 A ventilador del evaporador Fusible 4 A ventilador del condensador Ventilador del condensador Compresor Klickson (compresor)
  • Page 73: Practicar La Abertura (En Caso Necesario)

    CoolAir RT780, SP950T Instalación Practicar la abertura (en caso necesario) NOTA Para practicar fácilmente la abertura, el envase del juego de montaje cuenta con un patrón integrado. ➤ Practique una abertura con las medidas 505 mm x 500 mm y un redondeado en el vértice con un radio de R25 (fig.
  • Page 74: Montar El Equipo En El Techo Solar

    Instalación CoolAir RT780, SP950T Montar el equipo en el techo solar ➤ Coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 0) en la abertura del techo solar. NOTA Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quede perfectamente centrado.
  • Page 75: Tender Los Cables De Alimentación Eléctrica

    CoolAir RT780, SP950T Instalación Tender los cables de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! • Sólo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a realizar la conexión eléctrica. • Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. ¡AVISO! •...
  • Page 76: Tender Los Conductos De Alimentación Al Condensador (Sólo Sp950T)

    Instalación CoolAir RT780, SP950T Tender los conductos de alimentación al condensador (sólo SP950T) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimentación: • Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensador. • La longitud máxima del tendido de los conductos entre el evaporador y el condensador es de 4,20 m (fig.
  • Page 77: Configuración Del Software Del Equipo

    CoolAir RT780, SP950T Configuración del software del equipo Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a través del panel de control (fig.
  • Page 78: Inicio Y Finalización Del Modo De Configuración

    Configuración del software del equipo CoolAir RT780, SP950T Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración: ➤ Al encender el equipo con la tecla mantenga pulsadas las dos teclas + y –...
  • Page 79: Nivel De Menú 2: Desconexión Por Subtensión

    CoolAir RT780, SP950T Configuración del software del equipo Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el controlador de la batería la desconecta.
  • Page 80: Nivel De Menú 3: Modo De Funcionamiento Por Defecto

    Configuración del software del equipo CoolAir RT780, SP950T Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Page 81: Nivel De Menú 4: Ajuste De Fábrica

    CoolAir RT780, SP950T Configuración del software del equipo Nivel de menú 4: Ajuste de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros de los niveles de menú 1 – 3 que se pueden ajustar en modo de configuración: ➤...
  • Page 82: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Configuración del software del equipo CoolAir RT780, SP950T Nivel de menú 5: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Page 83: Datos Técnicos

    CoolAir RT780, SP950T Datos técnicos Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT780 Potencia de enfriamiento máx.: 820 W Tensión nominal de entrada: 24 Vg Rango de tensión de entrada: 22,5 Vg – 30 Vg Consumo de corriente máx.: 22 A Desconexión por subtensión: programable (capítulo “Nivel de menú...
  • Page 84 CoolAir RT780, SP950T Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utiliza- dor. Índice Explicação dos símbolos ....... . 85 Indicações de segurança .
  • Page 85: Explicação Dos Símbolos

    CoolAir RT780, SP950T Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona- mento do produto.
  • Page 86: Manuseamento Do Aparelho

    Indicações de segurança CoolAir RT780, SP950T Manuseamento do aparelho • A liberdade de movimentos dos atrelados (as arestas exteriores do atrelado ao virar ou manobrar) e outros reboques não pode ficar limitada. • Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilidade indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no aparelho! •...
  • Page 87: Manuseamento Com Cabos Elétricos

    CoolAir RT780, SP950T Grupo alvo Manuseamento com cabos elétricos • Se os cabos têm de ser passados por paredes com arestas afiadas, então utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos! • Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocondutores (metal)! •...
  • Page 88: Utilização Adequada

    Utilização adequada CoolAir RT780, SP950T Utilização adequada NOTA! • A unidade fixa de ar condicionado não é adequada para instalação em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equipamentos de trabalho semelhantes. Em caso de efeito de vibração excessivo, não está garantido um funcionamento correto.
  • Page 89: Material Fornecido

    CoolAir RT780, SP950T Material fornecido Material fornecido RT780 Kit de montagem CoolAir RT780 para instalações universais com fixação por meio de parafuso em U N.º na Designação das peças Quant. N.º art. fig. 1 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Porca M8 4445200099 Suportes de fixação...
  • Page 90: Sp950

    Acessórios CoolAir RT780, SP950T SP950 Kit de montagem CoolAir SP950T para instalações universais com fixação por meio de parafuso em U N.º na Designação das peças Quant. N.º art. fig. 1 Porca M8 4445200099 Suportes de fixação 4442500311 Arruela 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Parafuso de cabeça sextavada M8 x 100 4445200104...
  • Page 91: Instalação

    CoolAir RT780, SP950T Instalação Instalação PRECAUÇÃO! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador. Se a unidade fixa de ar condicionado não for instalada em conformidade com este manual de montagem, o fabricante não assume qualquer tipo de respon- sabilidade por falhas de funcionamento e pela segurança da unidade fixa de ar condicionado, especialmente por danos pessoais e/ou materiais.
  • Page 92 Instalação CoolAir RT780, SP950T • As peças de montagem fornecidas não devem ser modificadas pela própria pessoa durante a montagem. • As aberturas de ventilação (grades) não devem ser cobertas (distância mínima em relação a outras peças de montagem: 10 cm). •...
  • Page 93: Desmontar A Escotilha Do Teto

    CoolAir RT780, SP950T Instalação SP950 N.º na fig. 5 Designação Bomba do condensado Ventilador do evaporador Placa de controlo Sensor da temperatura Detetor de nível Comando Fusível 25 A Fusível 4 A ventilador do evaporador Fusível 4 A ventilador do condensador Ventilador do condensador Compressor Klickson (compressor)
  • Page 94: Criar Uma Abertura (Caso Necessário)

    Instalação CoolAir RT780, SP950T Criar uma abertura (caso necessário) OBSERVAÇÃO Para criar uma abertura com facilidade, a embalagem do kit de montagem contém um molde. ➤ Crie uma abertura com as medidas 505 mm x 500 mm e um ângulo de canto de R25 (fig.
  • Page 95: Montar A Unidade Na Escotilha Do Teto

    CoolAir RT780, SP950T Instalação Montar a unidade na escotilha do teto ➤ Coloque a unidade na abertura da escotilha de forma centrada e na direção de condução (fig. 0). OBSERVAÇÃO Para assegurar uma centralização perfeita da unidade fixa de ar condicionado. Após a colocação no tejadilho da cabina, o dispositivo vedante deve continuar a manter-se.
  • Page 96 Instalação CoolAir RT780, SP950T NOTA! • Proteja a ligação à rede no veículo com 25 amperes. • A bateria deve estar em condições de fornecer a corrente necessária e a tensão (capítulo “Dados técnicos” na página 104). • Encurte o cabo de conexão o máximo possível. Caso contrário, a queda de tensão aumenta, reduzindo, consequentemente o desempenho do sistema de ar condicionado de tejadilho.
  • Page 97: Colocar Os Cabos De Alimentação Para A Unidade Condensadora (Apenas Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Instalação Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora (apenas SP950T) Durante a colocação dos cabos de alimentação, tenha em atenção as seguintes indicações: • Tenha também em atenção o manual de montagem da unidade conden- sadora.
  • Page 98: Configuração Do Software Da Unidade

    Configuração do software da unidade CoolAir RT780, SP950T Configuração do software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve ser realizada pelo instalador. Num modo de configuração são definidos os seguintes parâmetros do software da unidade através do painel de controlo (fig.
  • Page 99: Iniciar E Terminar O Modo De Configuração

    CoolAir RT780, SP950T Configuração do software da unidade Iniciar e terminar o modo de configuração Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configuração: ➤ Ao ligar com o botão mantenha ambos os botões + e – pressionados até o LED Compressor piscar.
  • Page 100: Nível De Menu 2: Desligamento Por Subtensão

    Configuração do software da unidade CoolAir RT780, SP950T Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga.
  • Page 101: Nível De Menu 3: Definição Do Modo De Funcionamento

    CoolAir RT780, SP950T Configuração do software da unidade Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Page 102: Nível De Menu 4: Configuração De Fábrica

    Configuração do software da unidade CoolAir RT780, SP950T Nível de menu 4: configuração de fábrica Os parâmetros configuráveis no modo de configuração dos níveis de menu 1 – 3 podem ser repostos para as configurações de fábrica. ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Page 103: Nível De Menu 5: Indicação Da Unidade De Temperatura

    CoolAir RT780, SP950T Configuração do software da unidade Nível de menu 5: indicação da unidade de temperatura A unidade pode indicar a temperatura ambiente em °C ou °F. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Page 104: Dados Técnicos

    Dados técnicos CoolAir RT780, SP950T Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT780 Potência de refrigeração máx.: 820 W Corrente nominal de entrada: 24 Vg Gama da tensão de entrada: 22,5 Vg – 30 Vg Consumo de energia máx.: 22 A Desligamento por subtensão: configurável (capítulo “Nível de menu 2:...
  • Page 105 CoolAir RT780, SP950T Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli....... . 106 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 106: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CoolAir RT780, SP950T Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 107: Utilizzo Dell'apparecchio

    CoolAir RT780, SP950T Indicazioni di sicurezza Utilizzo dell'apparecchio • La libertà di movimento dei semirimorchi (gli spigoli esterni del semirimorchio in caso di sterzata e sbandamento laterale) e di altri attacchi al veicolo non deve essere limitata. • Utilizzare il climatizzatore a motore spento esclusivamente per l'uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio! •...
  • Page 108: Utilizzo Dei Cavi Elettrici

    Gruppo target CoolAir RT780, SP950T Utilizzo dei cavi elettrici • Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! • Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che con- ducono elettricità...
  • Page 109: Uso Conforme Alla Destinazione

    CoolAir RT780, SP950T Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione AVVISO! • L'apparecchio non è adatto per essere installato su macchine edili, mac- chine agricole oppure apparecchi da lavoro simili. In caso di vibrazione eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto. •...
  • Page 110: Dotazione

    Dotazione CoolAir RT780, SP950T Dotazione RT780 Set di montaggio CoolAir RT780 per montaggio universale con fissaggio a staffa N. in Denominazione pezzi Quantità N. art. fig. 1 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Dado M8 4445200099 Supporto di fissaggio 4442500311 Inserto filettato con flangia M6 4445200069 Rondella 8,4 x 20...
  • Page 111: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Accessori SP950 Set di montaggio CoolAir SP950T per montaggio universale con fissaggio a staffa N. in Denominazione pezzi Quantità N. art. fig. 1 Dado M8 4445200099 Supporto di fissaggio 4442500311 Rondella 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Vite a testa esagonale M8 x 100 4445200104 Bussola distanziale L= 48 mm, ∅...
  • Page 112: Installazione

    Installazione CoolAir RT780, SP950T Installazione ATTENZIONE! Un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurezza dell'utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo queste istruzioni di montaggio, il produttore non si assume alcuna responsabilità, per disturbi di funzionamento e per la sicurezza del climatizzatore a motore spento ed in particolare per danni a persone e/o a beni materiali.
  • Page 113 CoolAir RT780, SP950T Installazione • I componenti di montaggio in dotazione per l'installazione non devono essere modificati in modo arbitrario. • Non coprire le aperture di aerazione (griglie) (distanza minima dagli altri elementi di montaggio: 10 cm). • È possibile collegare l'impianto mediante il ripartitore principale dell'auto- carro o direttamente alla batteria.
  • Page 114: Smontaggio Dell'oblò Del Tetto

    Installazione CoolAir RT780, SP950T SP950 N. in Denominazione fig. 5 Pompa per la condensa Ventola dell'evaporatore Scheda di comando Sensore di temperatura Sensore di livello Centralina Fusibile 25 A Fusibile 4 A ventilatore dell'evaporatore Fusibile 4 A ventilatore del condensatore Ventilatore del condensatore Compressore Klickson (compressore)
  • Page 115: Realizzazione Dell'apertura (Se Necessario)

    CoolAir RT780, SP950T Installazione Realizzazione dell'apertura (se necessario) NOTA Per una semplice realizzazione dell'apertura nella confezione del set di montaggio è contenuta una dima. ➤ Realizzare un'apertura con le dimensioni di 505 mm x 500 mm e un raggio angolare di R25 (fig. 7, freccia = in direzione della marcia). NOTA Smaltire separatamente tutti i residui di materiali.
  • Page 116: Montaggio Dell'impianto Nell'oblò Del Tetto

    Installazione CoolAir RT780, SP950T Montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto ➤ Posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (fig. 0) sull'apertura dell'oblò del tetto. NOTA Assicurarsi che il climatizzatore a motore spento sia perfettamente centrato. Una volta montata sul tetto del veicolo, la guarnizione deve trovarsi su tutto il perimetro del tetto.
  • Page 117: Posa Dei Cavi Elettrici Di Alimentazione

    CoolAir RT780, SP950T Installazione Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA! • Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario. • Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! AVVISO! •...
  • Page 118: Posa Dei Cavi Di Alimentazione Per Il Condensatore (Solo Sp950T)

    Installazione CoolAir RT780, SP950T Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore (solo SP950T) Durante la posa dei cavi di alimentazione fare attenzione alle seguenti indicazioni: • Fare attenzione anche alle istruzioni di montaggio del condensatore. • La lunghezza massima di posa fra l'evaporatore e il condensatore è di 4,20 m (fig.
  • Page 119: Configurazione Del Software Dell'impianto

    CoolAir RT780, SP950T Configurazione del software dell'impianto Configurazione del software dell'impianto Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando può essere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adattamento deve essere effettuato dall'addetto all'installazione. In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (fig.
  • Page 120: Avvio E Fine Della Modalità Di Configurazione

    Configurazione del software dell'impianto CoolAir RT780, SP950T Avvio e fine della modalità di configurazione I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di configurazione: ➤ Se si accende l'apparecchio con il tasto premere entrambi i tasti + e – finché il LED del compressore lampeggia. ✓...
  • Page 121: Livello Di Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione

    CoolAir RT780, SP950T Configurazione del software dell'impianto Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
  • Page 122: Livello Di Menu 3: Modalità Operativa Impostata

    Configurazione del software dell'impianto CoolAir RT780, SP950T Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Page 123: Livello Di Menu 4: Impostazione Di Fabbrica

    CoolAir RT780, SP950T Configurazione del software dell'impianto Livello di menu 4: impostazione di fabbrica I parametri che si possono impostare della modalità di configurazione dai livelli di menu 1 – 3, possono essere ripristinati sulle impostazioni di fabbrica. ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione”...
  • Page 124: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CoolAir RT780, SP950T Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir RT780 Capacità di raffreddamento max: 820 W Tensione nominale di ingresso: 24 Vg Campo di tensione di ingresso: 22,5 Vg – 30 Vg Consumo di corrente max: 22 A Spegnimento per sottotensione: configurabile (capitolo “Livello di menu 2: spegni- mento per sottotensione”...
  • Page 125 CoolAir RT780, SP950T Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ......126 Veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 126: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CoolAir RT780, SP950T Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 127: Omgang Met Het Toestel

    CoolAir RT780, SP950T Veiligheidsaanwijzingen Omgang met het toestel • De bewegingsvrijheid van opleggers (de buitenste randen van de oplegger bij het sturen of inknikken) en andere aangebouwde voertuigonderdelen mag niet worden beperkt. • Gebruik de standairco alleen voor de door de fabrikant beschreven toepassing en voer geen wijzingen aan het toestel uit of bouw het ook niet •...
  • Page 128: Omgang Met Elektrische Leidingen

    Doelgroep CoolAir RT780, SP950T Omgang met elektrische leidingen • Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren! • Plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! • Trek niet aan leidingen! •...
  • Page 129: Gebruik Volgens De Voorschriften

    CoolAir RT780, SP950T Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften LET OP! • Het toestel is niet voor de installatie in bouwmachines, landmachines of dergelijke werkapparaten geschikt. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren. • Het gebruik van het toestel met spanningswaarden die van de opgegeven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel.
  • Page 130: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CoolAir RT780, SP950T Omvang van de levering RT780 CoolAir RT780 montageset voor universele inbouw met beugelbevestiging Nr. in Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. afb. 1 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 Moer M8 4445200099 Bevestigingshouder 4442500311 Schroefdraadinzetstuk met flens M6 4445200069 Onderlegschijf 8,4 x 20 –...
  • Page 131: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Toebehoren SP950 CoolAir SP950T montageset voor universele inbouw met beugelbevestiging Nr. in Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. afb. 1 Moer M8 4445200099 Bevestigingshouder 4442500311 Onderlegschijf 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Zeskantschroef M8 x 100 4445200104 Afstandshuls L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Afdekframe 4443000297...
  • Page 132: Installatie

    Installatie CoolAir RT780, SP950T Installatie VOORZICHTIG! Een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïnstalleerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Niet voor bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de standairco, in het bijzonder niet voor lichamelijk letsel en/of materiële schade.
  • Page 133 CoolAir RT780, SP950T Installatie • De meegeleverde montageonderdelen mogen bij de montage niet eigenmachtig worden gewijzigd. • De ventilatieopeningen (roosters) mogen niet afgedekt worden (minimumafstand tot andere aanbouwdelen: 10 cm). • U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden.
  • Page 134: Dakraam Demonteren

    Installatie CoolAir RT780, SP950T SP950 Nr. in Omschrijving afb. 5 Condensaatpomp Verdamperventilator Bedieningsprintplaat Temperatuursensor Niveausensor Besturing Zekering 25 A Zekering 4 A verdamperventilator Zekering 4 A condensatorventilator Condensatorventilator Compressor Klickson (compressor) Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart INSTRUCTIE Nadat u de installatie hebt geïnstalleerd, moeten de vastgelegde parameters van de software van de installatie worden gecontroleerd (hoofdstuk „Configu- ratie van de software van de installatie”...
  • Page 135: Opening Maken (Indien Nodig)

    CoolAir RT780, SP950T Installatie Opening maken (indien nodig) INSTRUCTIE In de verpakking van de montageset is een sjabloon geïntegreerd zodat de opening eenvoudig kan worden aangebracht. ➤ Maak een opening met de afmetingen 505 mm x 500 mm en een hoekradius van R25 (afb.
  • Page 136: Installatie In Dakraam Inbouwen

    Installatie CoolAir RT780, SP950T Installatie in dakraam inbouwen ➤ Zet de installatie in het midden en in rijrichting (afb. 0) op de dakraam- opening. INSTRUCTIE Er moet voor een perfecte centrering van de standairco gezorgd worden. Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom tegen het voertuigdak aansluiten.
  • Page 137: Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen

    CoolAir RT780, SP950T Installatie Elektrische voedingsleidingen plaatsen WAARSCHUWING! • De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd. • Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning is! LET OP! • Beveilig de aansluiting aan het stroomnet in het voertuig met een zekering van 25 ampère.
  • Page 138: Voedingsleidingen Naar De Condensatoreenheid Plaatsen (Alleen Sp950T)

    Installatie CoolAir RT780, SP950T Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen (alleen SP950T) Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de voedingsleidingen in acht: • Neem ook de aanbouwhandleiding van de condensatoreenheid in acht. • De maximale plaatsingslengte tussen verdamper- en condensatoreenheid bedraagt 4,20 m (afb.
  • Page 139: Configuratie Van De Software Van De Installatie

    CoolAir RT780, SP950T Configuratie van de software van de installatie Configuratie van de software van de installatie Voor de eerste ingebruikneming van de installatie kan de besturing aan de verschillende inbouwomstandigheden worden aangepast. Deze aanpassing moet door de monteur worden uitgevoerd. In een configuratiemodus worden de volgende parameters van de software van de installatie (afb.
  • Page 140: Starten En Beëindigen Configuratiemodus

    Configuratie van de software van de installatie CoolAir RT780, SP950T Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets de beide toetsen + en – zolang ingedrukt tot de LED compressor knippert. ✓...
  • Page 141: Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning

    CoolAir RT780, SP950T Configuratie van de software van de installatie Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Page 142: Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus

    Configuratie van de software van de installatie CoolAir RT780, SP950T Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimte- temperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus”...
  • Page 143: Menuniveau 4: Fabrieksinstelling

    CoolAir RT780, SP950T Configuratie van de software van de installatie Menuniveau 4: fabrieksinstelling De in de configuratiemodus instelbare parameters uit de menuniveaus 1 – 3 kunnen op de fabrieksinstellingen worden teruggezet: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus”...
  • Page 144: Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid

    Configuratie van de software van de installatie CoolAir RT780, SP950T Menuniveau 5: weergave temperatuureenheid De installatie kan de ruimtetemperatuur in °C of °F aangeven. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratie- modus” op pagina 140). ✓...
  • Page 145: Technische Gegevens

    CoolAir RT780, SP950T Technische gegevens Technische gegevens standairco CoolAir RT780 Max. koelvermogen: 820 W Nominale ingangsspanning: 24 Vg Ingangsspanning: 22,5 Vg – 30 Vg Max. stroomverbruik: 22 A Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar (hoofdstuk „Menuniveau 2: uit- schakeling bij onderspanning” op pagina 141) Afmetingen (l x b x h): 635 x 830 x 169 mm Gewicht:...
  • Page 146 CoolAir RT780, SP950T Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... 147 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 147: Forklaring Af Symbolerne

    CoolAir RT780, SP950T Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Page 148: Omgang Med Elektriske Ledninger

    Målgruppe CoolAir RT780, SP950T • Anvend ikke standklimaanlægget ved udetemperaturer under 0 °C. • Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på standklimaanlægget, men anvend tilladte brandslukningsmidler. Anvend ikke vand til slukning. • Kontakt køretøjsproducenten for at afklare, om køretøjets højde skal ændres i indregistreringspapirerne, hvis standklimaanlægget monteres: –...
  • Page 149: Korrekt Brug

    CoolAir RT780, SP950T Korrekt brug Korrekt brug VIGTIGT! • Apparatet er ikke egnet til installation i entreprenørmaskiner, landbrugs- maskiner eller tilsvarende arbejdsapparater. Ved for kraftig vibrations- påvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret. • Drift af apparatet med spændingsværdier, der afviger fra de angivne værdier, fører til beskadigelse af apparatet.
  • Page 150: Leveringsomfang

    Leveringsomfang CoolAir RT780, SP950T Leveringsomfang RT780 CoolAir RT780 monteringssæt til universalmontering med bøjlefastgørelse Nr. på Delenes betegnelse Mængde Art.nr. fig. 1 Gevindindsats med flange M8 4445200068 Møtrik M8 4445200099 Fastgørelsesholder 4442500311 Gevindindsats med flange M6 4445200069 Spændeskive 8,4 x 20 –...
  • Page 151: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Tilbehør SP950 CoolAir SP950T monteringssæt til universalmontering med bøjlefastgørelse Nr. på Delenes betegnelse Mængde Art.nr. fig. 1 Møtrik M8 4445200099 Fastgørelsesholder 4442500311 Spændeskive 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Sekskantskrue M8 x 100 4445200104 Afstandsmuffe L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Afdækning 4443000297...
  • Page 152: Installation

    Installation CoolAir RT780, SP950T Installation FORSIGTIG! En forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne installationsvejledning, hæfter producenten ikke. Ikke for driftsfejl og sikker- heden af standklimaanlægget, især ikke for kvæstelser og materielle skader.
  • Page 153 CoolAir RT780, SP950T Installation • Anlægget kan forbindes via lastbilens hovedfordeler eller direkte til batteriet. I den forbindelse bør tilslutningen via hovedfordeleren foretrækkes. Ved nogle køretøjer frakobles store forbrugere efter kort tid ved tilslutning via hovedfordeleren, hvis strømforbruget er for højt. Spørg køretøjsproducen- ten om specifikationerne for hovedfordeleren.
  • Page 154: Afmontering Af Taglugen

    Installation CoolAir RT780, SP950T Blå Brun Grøn Rød Sort Hvid BEMÆRK Når anlægget er installeret, skal de indstillede parametre for anlæggets soft- ware kontrolleres (kapitlet „Konfiguration af anlæggets software“ på side 159). Afmontering af taglugen Gå frem på følgende måde (fig. 6): ➤...
  • Page 155: Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag

    CoolAir RT780, SP950T Installation Placering af tætningen til førerhusets tag VIGTIGT! Kontrollér, at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren (fri for støv, olie osv.). ➤ Klæb tætningsbåndet på førerhusets tag (fig. 8). Følg taglugeåbningens kontur. Stødkanten skal ligge bagved. ➤...
  • Page 156: Montering Af Anlægget I Taglugen

    Installation CoolAir RT780, SP950T Montering af anlægget i taglugen ➤ Placér anlægget på taglugeåbningen, så det befinder sig i midten og peger i kørselsretningen (fig. 0). BEMÆRK Det skal sikres, at standklimaanlægget monteres præcist i midten. Når tætningen er sat på køretøjets tag, skal den ligge på hele vejen rundt. Kun på...
  • Page 157: Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger

    CoolAir RT780, SP950T Installation Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden. • Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! VIGTIGT! • Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på 25 ampere.
  • Page 158: Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun Sp950T)

    Installation CoolAir RT780, SP950T Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden (kun SP950T) Overhold følgende henvisninger, når forsyningsledningerne trækkes: • Læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden. • Den maks. installationslængde mellem fordamper- og kondensatorenhed er 4,20 m (fig. e). • Undgå snævre radier, når forsyningsledninger trækkes og bøjes. Anvend en passende rund genstand, som skal lægges under, når der bøjes.
  • Page 159: Konfiguration Af Anlæggets Software

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration af anlæggets software Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på betjeningspanelet (fig. 4): Menu- Fabriks- Parameter...
  • Page 160: Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi

    Konfiguration af anlæggets software CoolAir RT780, SP950T Menuniveau 1: Indstilling nom. temperaturværdi Anlægget starter altid med en defineret nom. værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °C (62 til 86 °F). ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“...
  • Page 161: Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration af anlæggets software Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteri- overvågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strømforbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen.
  • Page 162: Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus

    Konfiguration af anlæggets software CoolAir RT780, SP950T Menuniveau 3: Indstilling driftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“ på side 159). ✓ Displayet viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Page 163: Menuniveau 4: Fabriksindstilling

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration af anlæggets software Menuniveau 4: Fabriksindstilling De parametre på menuniveau 1 – 3, der kan indstilles i konfigurationsmodusen, kan resettes til fabriksindstillingerne: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigurations- modusen“ på side 159). ✓ Displayet viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Page 164: Tekniske Data

    Tekniske data CoolAir RT780, SP950T Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir RT780 Maks. kølekapacitet: 820 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. strømforbrug: 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (kapitlet „Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling“ på side 161) Mål (L x B x H): 635 x 830 x 169 mm Vægt: ca.
  • Page 165 CoolAir RT780, SP950T Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ....... . 166 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 166: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler CoolAir RT780, SP950T Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 167: Handhavande

    CoolAir RT780, SP950T Säkerhetsanvisningar Handhavande • Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras. • Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! •...
  • Page 168: Målgrupp

    Målgrupp CoolAir RT780, SP950T Målgrupp I den här monteringsanvisningen hittar du all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Den vänder sig till behöriga installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder vid montering av lastbilstillbehör. Bruksanvisningen måste förvaras vid produkten. Ändamålsenlig användning OBSERVERA! •...
  • Page 169: Leveransomfattning

    CoolAir RT780, SP950T Leveransomfattning Leveransomfattning RT780 CoolAir RT780 monteringssats för universell montering med bygelmontering Nr på Komponent Mängd Artikel-nr bild 1 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Mutter M8 4445200099 Hållare 4442500311 Gänginsats med fläns M6 4445200069 Underläggsbricka 8,4 x 20 –...
  • Page 170: Sp950

    Tillbehör CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T monteringssats för universell montering med bygelmontering Nr på Komponent Mängd Artikel-nr bild 1 Mutter M8 4445200099 Hållare 4442500311 Underläggsbricka 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Sexkantskruv M8 x 100 4445200104 Distanshylsa L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Täckram 4443000297...
  • Page 171: Installation

    CoolAir RT780, SP950T Installation Installation AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning; inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/eller materialskador.
  • Page 172 Installation CoolAir RT780, SP950T • Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batteriet. Anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslut- ning. För vissa fordon gäller att större förbrukare anslutna via kopplingslådan kopplas ifrån efter en kortare stund om strömförbrukningen blir för hög. Informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillverkaren.
  • Page 173: Demontera Tackluckan

    CoolAir RT780, SP950T Installation Blå Brun Grön Röd Svart ANVISNING När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna kontroll- eras i anläggningens progamvara (kapitel ”Konfiguration av programvaran till anläggningen” på sidan 177). Demontera tackluckan Gör så här (bild 6): ➤ Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan. ➤...
  • Page 174: Förbereda Anläggningen (Endast Rt780)

    Installation CoolAir RT780, SP950T ➤ Applicera plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex. SikaLastomer-710) på skarvkanterna och tätningsbandets överkant. Förbereda anläggningen (endast RT780) OBSERVERA! • Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. • Se till att ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas. •...
  • Page 175: Dra Elkablar

    CoolAir RT780, SP950T Installation Dra elkablar VARNING! • Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. • Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! OBSERVERA! • Säkra anslutningen till fordonsnätet med 25 ampere. • Batteriet måste kunna leverera den spänning som krävs (kapitel ”Tekniska data”...
  • Page 176: Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast Sp950T)

    Installation CoolAir RT780, SP950T Dra ledningarna till kondensorenheten (endast SP950T) Beakta följande anvisningar när ledningarna dras: • Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten. • Max. ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m (bild e). • Undvik små radier när ledningarna läggs och böjs. Använd ett passande runt föremål för att lägga under ledningarna när de böjs.
  • Page 177: Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Konfiguration av programvaran till anläggningen Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållandena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 4): Meny- Fabriks- Parameter...
  • Page 178: Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur

    Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir RT780, SP950T Menynivå 1: förinställning börvärde för temperatur Anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstemperaturen. Denna parameter kan ställas in mellan 17 och 30 °C (62 och 86 °F). ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 177).
  • Page 179: Menynivå 2: Avstängning Vid Underspänning

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare.
  • Page 180: Menynivå 3: Förinställning Driftläge

    Konfiguration av programvaran till anläggningen CoolAir RT780, SP950T Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 177). ✓ På den displayen anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
  • Page 181: Menynivå 4: Fabriksinställning

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguration av programvaran till anläggningen Menynivå 4: fabriksinställning Parametrarna i menynivå 1 – 3, som kan ställas in i konfigurationsläget, kan här återställas till inställningarna från fabrik. ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 177). ✓...
  • Page 182: Tekniska Data

    Tekniska data CoolAir RT780, SP950T Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir RT780 Max. kyleffekt: 820 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Max. strömförbrukning: 22 A Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”Menynivå 2: avstängning vid underspänning” på sidan 179) Mått (L x B x H): 635 x 830 x 169 mm Vikt:...
  • Page 183 CoolAir RT780, SP950T Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........184 Sikkerhetsregler .
  • Page 184: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer CoolAir RT780, SP950T Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 185: Behandling Av Apparatet

    CoolAir RT780, SP950T Sikkerhetsregler Behandling av apparatet • Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses. • Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! •...
  • Page 186: Målgruppe

    Målgruppe CoolAir RT780, SP950T Målgruppe Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Den er beregnet på fagfolk i installasjonsbedrifter som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhets- foranstaltningene som gjelder for montering av tilbehør på lastebiler. Denne montasjeveiledningen skal oppbevares sammen med apparatet.
  • Page 187: Leveringsomfang

    CoolAir RT780, SP950T Leveringsomfang Leveringsomfang RT780 CoolAir RT780 montasjesett for universalmontering med bøylefeste Nr. i Delebeskrivelse Antall Art.nr. fig. 1 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Mutter M8 4445200099 Festeholder 4442500311 Gjengeinnsats med flens M6 4445200069 Underlagsskive 8,4 x 20 – Sekskantskrue M8 x 100 4445200104 Avstandshylse L = 48 mm, ∅...
  • Page 188: Sp950

    Tilbehør CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T Montasjesett for universalmontering med bøylefeste Nr. i Delebeskrivelse Antall Art.nr. fig. 1 Mutter M8 4445200099 Festeholder 4442500311 Underlagsskive 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Sekskantskrue M8 x 100 4445200104 Avstandshylse L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Dekkrammer 4443000297...
  • Page 189: Installasjon

    CoolAir RT780, SP950T Installasjon Installasjon FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet ansvar. Ikke for driftsfeil og ikke for sikkerheten til klima- anlegget, spesielt ikke for personskader og/eller for skader på...
  • Page 190 Installasjon CoolAir RT780, SP950T • Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. På enkelte kjøretøy blir større forbrukere, ved tilkobling via hovedfordeleren, koblet ut etter kort tid hvis strømbehovet er for stort. Spør kjøretøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren.
  • Page 191: Montere Ut Takluke

    CoolAir RT780, SP950T Installasjon Blå Brun Grønn Rød Svart Hvit MERK Når anlegget er installert, må de oppgitte parametrene til anleggs- programvaren kontrolleres (kapittel «Konfigurering av anleggsprogrammet» på side 195). Montere ut takluke Gå fram som følger (fig. 6): ➤ Fjern alle skruer og fester på den eksisterende takluken. ➤...
  • Page 192: Klargjøre Anlegget (Kun Rt780)

    Installasjon CoolAir RT780, SP950T Klargjøre anlegget (kun RT780) PASS PÅ! • Fest anlegget på arbeidsflaten slik at det ikke faller ned. • Påse at du har et jevnt og rent underlag, slik at anlegget ikke blir skadet. • Det angitte dreiemomentet må under ingen omstendighet overskrides. Bare på...
  • Page 193: Trekk Elektriske Tilførselsledninger

    CoolAir RT780, SP950T Installasjon Trekk elektriske tilførselsledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilkoblingen må kun utføres av fagfolk med relevant kunn- skap. • Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! PASS PÅ! •...
  • Page 194: Legg Tilførselsledninger Til Kondensatorenheten (Kun Sp950T)

    Installasjon CoolAir RT780, SP950T Legg tilførselsledninger til kondensatorenheten (kun SP950T) Vær oppmerksom på følgende ved trekking av tilførselsledninger: • Følg monteringsveiledningen for kondensatorenheten. • Maksimal ledningslengde mellom fordamper- og kondensatorenheten er 4,2 m (fig. e). • Unngå forlegging og bøying av tilførselsledninger med for små radiuser. Til bøyingen må...
  • Page 195: Konfigurering Av Anleggsprogrammet

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Konfigurering av anleggsprogrammet Før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn via betjeningspanelet (fig. 4): Meny- Fabrikk- Parameter...
  • Page 196: Menynivå 1: Standard Settpunkt For Tilførselstemperatur

    Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir RT780, SP950T Menynivå 1: Standard settpunkt for tilførselstemperatur Anlegget starter alltid med et definert settpunkt for romtemperaturen. Denne parameteren kan konfigureres i et område fra 17 til 30 °C (62 til 86 °F). ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på...
  • Page 197: Menynivå 2: Underspenningsutkobling

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktiveres, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen.
  • Page 198: Menynivå 3: Standard Driftsmåte

    Konfigurering av anleggsprogrammet CoolAir RT780, SP950T Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 195). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Page 199: Menynivå 4: Fabrikkinnstilling

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurering av anleggsprogrammet Menynivå 4: Fabrikkinnstilling Parametrene fra menynivåene 1– 3 som kan stilles inn i konfigurasjonsmodusen, kan tilbakestilles til fabrikkinnstillingene: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjonsmodus» på side 195). ✓ Displayet indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Page 200: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CoolAir RT780, SP950T Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir RT780 Maks. kjøleeffekt: 820 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. strømforbruk: 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar (kapittel «Menynivå 2: Under- spenningsutkobling» på side 197) Mål (L x B x H): 635 x 830 x 169 mm Vekt: Ca.
  • Page 201 CoolAir RT780, SP950T Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........202 Turvallisuusohjeet .
  • Page 202: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys CoolAir RT780, SP950T Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka- van loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Page 203: Laitteen Käsittely

    CoolAir RT780, SP950T Turvallisuusohjeet Laitteen käsittely • Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitetta- essa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa. • Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! • Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyttöön. •...
  • Page 204: Kohderyhmä

    Kohderyhmä CoolAir RT780, SP950T Kohderyhmä Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet taukoilmastointilaitteen asentamista varten. Se on tarkoitettu asennusliikkeiden ammattihenkilökunnalle, joka tuntee direktiivit ja turvajärjestelyt, joita on sovellettava tehtäessä kuorma- autojen lisävarusteosien asennustöitä. Tätä asennusohjetta täytyy säilyttää laitteen yhteydessä. Määräysten mukainen käyttö HUOMAUTUS! •...
  • Page 205: Toimituskokonaisuus

    CoolAir RT780, SP950T Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus RT780 CoolAir RT780 asennussarja yleisasennuksiin sankakiinnityksellä Osan nimitys Määrä Tuotenro kuva 1 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Mutteri M8 4445200099 Kiinnityspidike 4442500311 Kierreholkki ja laippa M6 4445200069 Prikka 8,4 x 20 – Kuusiokantaruuvi M8 x 100 4445200104 Välikeholkki P = 48 mm, ∅...
  • Page 206: Sp950

    Lisävarusteet CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T asennussarja yleisasennuksiin sankakiinnityksellä Osan nimitys Määrä Tuotenro kuva 1 Mutteri M8 4445200099 Kiinnityspidike 4442500311 Prikka 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Kuusiokantaruuvi M8 x 100 4445200104 Välikeholkki P = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Peitekehys 4443000297...
  • Page 207: Asennus

    CoolAir RT780, SP950T Asennus Asennus HUOMIO! Ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamattomissa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaan. Ei käyttöhäiriöistä eikä ilmastointilaitteen turvallisuu- desta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai esinevahingoista. HUOMAUTUS! •...
  • Page 208 Asennus CoolAir RT780, SP950T • Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta kuin myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Jos virrantarve on liian korkea, joissakin ajoneuvoissa suuremmat sähkölaitteet kytketään pois hetken kuluttua, kun liitäntä on tehty sähkökeskuksen kautta. Kysy sähkökes- kuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta.
  • Page 209: Kattoluukun Irrotus

    CoolAir RT780, SP950T Asennus Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Punainen Musta Valkoinen OHJE Laitteen asennuksen jälkeen tulee laiteohjelmiston annetut parametrit tarkastaa (kap. ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi” sivulla 213). Kattoluukun irrotus Menettele seuraavasti (kuva 6): ➤ Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois. ➤...
  • Page 210: Laitteen Valmistelu (Vain Rt780)

    Asennus CoolAir RT780, SP950T Laitteen valmistelu (vain RT780) HUOMAUTUS! • Varmista laite työtasolla tehtävien valmistelujen yhteydessä putoamista vastaan. • Muista tasainen ja puhdas pinta, ettei laite vaurioidu. • Älä missään tapauksessa ylitä ilmoitettua vääntömomenttia. Vain näin voit välttää kierreholkkien irtoamisen. Menettele seuraavasti (kuva 9): ➤...
  • Page 211: Sähköisten Syöttöjohdinten Vetäminen

    CoolAir RT780, SP950T Asennus Sähköisten syöttöjohdinten vetäminen VAROITUS! • Sähköiset liitännät saa suorittaa ainoastaan vastaavan tietouden omaava ammattilainen. • Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! HUOMAUTUS! • Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa 25 ampeerin sulakkeella. •...
  • Page 212: Kondensaattoriyksikön Syöttöjohdinten Vetäminen (Vain Sp950T)

    Asennus CoolAir RT780, SP950T Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen (vain SP950T) Noudata seuraavia ohjeita syöttöjohtimia vetäessäsi: • Noudata myös kondensaattoriyksikön asennusohjetta. • Haihdutin- ja kondensaattoriyksikköjen keskinäinen maksimietäisyys on 4,20 m (kuva e). • Vältä syöttöjohtimia vetäessäsi ja taivuttaessasi tiukkoja mutkia. Käytä taivutta- miseen sopivaa alle asetettavaa pyörylää.
  • Page 213: Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi

    CoolAir RT780, SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Laitteen ohjelmiston konfigurointi Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilaisia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttöpa- neelin kautta (kuva 4): Valik- Tehdasase- Parametri Merkitys kotaso tukset Lämpötilan halu- Laite käynnistyy tässä...
  • Page 214: Valikkotaso 1: Lämpötilan Halutun Arvon Syöttö

    Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir RT780, SP950T Valikkotaso 1: Lämpötilan halutun arvon syöttö Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä halutulla arvolla. Tätä parametriä voi säätää alueella 17 – 30 °C (62 – 86 °F). ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 213).
  • Page 215: Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu

    CoolAir RT780, SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää.
  • Page 216: Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila

    Laitteen ohjelmiston konfigurointi CoolAir RT780, SP950T Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 213). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttujan. ➤...
  • Page 217: Valikkotaso 4: Tehdasasetukset

    CoolAir RT780, SP950T Laitteen ohjelmiston konfigurointi Valikkotaso 4: Tehdasasetukset Kokoonpanotilassa säädettävät muuttujat valikkotasoilta 1 – 3 voidaan palauttaa tehdasasetuksille: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kap. ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 213). ✓ Digitaalinäyttö näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttujan. ➤...
  • Page 218: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CoolAir RT780, SP950T Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir RT780 Maks. jäähdytysteho: 820 W Nimellinen tulojännite: 24 Vg Tulojännitealue: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. virrankulutus: 22 A Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kap. ”Valikkotaso 2: Alijännite- katkaisu” sivulla 215) Mitat (P x L x K): 635 x 830 x 169 mm Paino: n.
  • Page 219 CoolAir RT780, SP950T Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа- тацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........220 Указания...
  • Page 220: Пояснение Символов

    Пояснение символов CoolAir RT780, SP950T Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
  • Page 221: Обращение С Прибором

    CoolAir RT780, SP950T Указания по технике безопасности Обращение с прибором • Не должна ограничиваться свобода движения полуприцепов (наружных краев полуприцепа при повороте или изгибе соединения) и других навес- ных узлов автомобиля. • Используйте стояночный кондиционер только по указанному изготовите- лем назначению и не выполняйте никаких изменений и переделок на при- боре! •...
  • Page 222: Обращение С Электрическими Проводами

    Целевая группа CoolAir RT780, SP950T Обращение с электрическими проводами • Если необходимо провести электрические провода через стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные вводы! • Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые провода по электропроводящим материалам (металлу)! • Не тяните за провода! •...
  • Page 223: Использование По Назначению

    CoolAir RT780, SP950T Использование по назначению Использование по назначению ВНИМАНИЕ! • Прибор не пригоден для установки на строительных и сельскохозяй- ственных машинах или аналогичном рабочем оборудовании. При сильных вибрациях не гарантируется надлежащая работа. • Эксплуатация прибора от напряжения, отличающегося от указанного, ведет...
  • Page 224: Объем Поставки

    Объем поставки CoolAir RT780, SP950T Объем поставки RT780 CoolAir RT780 монтажный комплект для универсального монтажа с креплением хомутами № на Наименование деталей Кол-во Арт. № рис. 1 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 Гайка M8 4445200099 Крепежный зажим 4442500311 Резьбовая вставка с фланцем M6 4445200069 Подкладная...
  • Page 225: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Принадлежности SP950 CoolAir SP950T монтажный комплект для универсального монтажа с креплением хомутами № на Наименование деталей Кол-во Арт. № рис. 1 Гайка M8 4445200099 Крепежный зажим 4442500311 Подкладная шайба 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Винт с шестигранной головкой M8 x 100 4445200104 Распорная...
  • Page 226: Монтаж

    Монтаж CoolAir RT780, SP950T Монтаж ОСТОРОЖНО! Неправильный монтаж кондиционера может приводить к непоправимым повреждениям прибора и отрицательно сказываться на безопасности пользователя. Если кондиционер не монтируется согласно данной инструкции по монтажу, то изготовитель не несет никакой ответственности, ни за отказы в работе, ни за безопасность кондиционера, в частности, за травмы людей и/или...
  • Page 227 CoolAir RT780, SP950T Монтаж • Входящие в объем поставки монтажные узлы запрещается своевольно изменять. • Не должны перекрываться вентиляционные отверстия (решетки) (мини- мальное расстояние до других узлов: 10 см). • Вы можете соединить систему как через главный распределитель автомо- биля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочти- тельным...
  • Page 228: Демонтаж Люка В Крыше

    Монтаж CoolAir RT780, SP950T SP950 № на Наименование рис. 5 Конденсатный насос Вентилятор испарителя Плата управления Датчик температуры Датчик уровня Устройство управления Предохранитель 25 A Предохранитель 4 A вентилятора испарителя Предохранитель 4 A вентилятора конденсатора Вентилятор конденсатора Компрессор Термопредохранитель (компрессора) Синий...
  • Page 229: Выполнение Отверстия (Если Необходимо)

    CoolAir RT780, SP950T Монтаж Выполнение отверстия (если необходимо) УКАЗАНИЕ Для упрощения выполнения отверстия в упаковку монтажного комплекта интегрирован шаблон. ➤ Выполните отверстие с размерами 505 мм x 500 мм и радиусом закругления углов R25 (рис. 7, стрелка = направление движения). УКАЗАНИЕ...
  • Page 230: Монтаж Системы В Люке На Крыше

    Монтаж CoolAir RT780, SP950T Монтаж системы в люке на крыше ➤ Установите систему по центру и в направлении движения (рис. 0) на отверстие люка. УКАЗАНИЕ Обеспечить идеальное центрирование кондиционера. После установки на крышу кабины уплотнение должно прилегать по всему периметру. Только в...
  • Page 231: Прокладка Питающих Линий К Конденсаторному Модулю (Только Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Монтаж ВНИМАНИЕ! • Защищайте подключение к сети в автомобиле предохранителем на силу тока 25 ампер. • Аккумуляторная батарея должна быть в состоянии поставлять требуемый ток и напряжением (гл. «Технические данные» на стр. 239). • Используйте кабели минимальной длины. Чем больше длина, тем больше...
  • Page 232: Подгонка Рамки

    Конфигурация программы системы CoolAir RT780, SP950T • При прокладке не допускайте изгиба питающих линий с небольшими радиусами изгиба. Для изгиба используйте подходящий круглый предмет, подкладывая его. Слишком малый радиус ведет к перегибу линии хлада- гента, и кондиционер не может работать. ➤...
  • Page 233 CoolAir RT780, SP950T Конфигурация программы системы В режиме конфигурации с панели управления (рис. 4) настраиваются следу- ющие параметры программы системы: Уровень Заводская Параметр Значение меню настройка Установка задан- Система включается с установлен- 20 °C (68 °F) ного значения ным здесь заданным значением тем- температуры...
  • Page 234: Пуск И Завершение Режима Конфигурации

    Конфигурация программы системы CoolAir RT780, SP950T Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой удерживайте обе кнопки + и – нажатыми до тех пор, пока не начнет мигать светодиод «Компрессор». ✓ Теперь Вы находитесь в режиме конфигурации. ✓...
  • Page 235: Уровень Меню 2: Отключение При Пониженном Напряжении

    CoolAir RT780, SP950T Конфигурация программы системы Уровень меню 2: Отключение при пониженном напряжении Защитное реле защищает аккумуляторную батарею от глубокого разряда. ВНИМАНИЕ! При отключении защитным реле аккумуляторная батарея имеет часть своей зарядной емкости; избегайте многократного пуска или работы потребите- лей тока. Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась. Как...
  • Page 236: Уровень Меню 3: Установка Режима Работы

    Конфигурация программы системы CoolAir RT780, SP950T Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом температуры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 234). ✓ Цифровой дисплей указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей...
  • Page 237: Уровень Меню 4: Заводская Настройка

    CoolAir RT780, SP950T Конфигурация программы системы Уровень меню 4: Заводская настройка Регулируемые в режиме конфигурации параметры из уровней меню 1 – 3 можно сбросить на заводские настройки: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 234). ✓...
  • Page 238: Уровень Меню 5: Единица Измерения Температуры

    Конфигурация программы системы CoolAir RT780, SP950T Уровень меню 5: Единица измерения температуры Система может указывать температуру в кабине в °C или °F. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации» на стр. 234). ✓...
  • Page 239: Технические Данные

    CoolAir RT780, SP950T Технические данные Технические данные Стояночный кондиционер CoolAir RT780 Макс. холодопроизводительность: 820 Вт Входное номинальное напряжение: 24 Вg Диапазон входного напряжения: 22,5 Вg – 30 Вg Макс. потребляемый ток: 22 А Отключение при пониженном напряжении: может настраиваться (гл. «Уровень меню 2: Отключение...
  • Page 240 CoolAir RT780, SP950T Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objasnienia symboli ........241 Zasady bezpieczeństwa.
  • Page 241: Objasnienia Symboli

    CoolAir RT780, SP950T Objasnienia symboli Objasnienia symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot.
  • Page 242: Korzystanie Z Urządzenia

    Zasady bezpieczeństwa CoolAir RT780, SP950T Korzystanie z urządzenia • Nie wolno ograniczać swobody ruchu naczep (zewnętrzna krawędź naczepy przy skręcie lub zginaniu) oraz innych nadbudowanych części pojazdu. • Klimatyzatora postojowego należy używać jedynie w celu określonym przez producenta: nie wolno dokonywać w nim żadnych modyfikacji lub przezbro- jeń.
  • Page 243: Odbiorcy Instrukcji

    CoolAir RT780, SP950T Odbiorcy instrukcji • Przewodu zasilającego (kabla akumulatora) nie należy kłaść w pobliżu prze- wodów sygnałowych i sterowniczych. Odbiorcy instrukcji Niniejsza instrukcja montażu zawiera informacje i wskazówki istotne dla instalacji klimatyzatora postojowego. Jest ona przeznaczona dla specjalistów w zakładach instalacyjnych, którzy znają...
  • Page 244: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy CoolAir RT780, SP950T Zakres dostawy RT780 Zestaw montażowy CoolAir RT780 do uniwersalnego montażu z mocowaniem za pomocą jarzma Nr na Nazwa części Ilość Nr produktu rys. 1 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Nakrętka M8 4445200099 Uchwyt mocujący 4442500311 Wkładka gwintowana z kołnierzem M6 4445200069...
  • Page 245: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Osprzęt SP950 Zestaw montażowy CoolAir SP950T do uniwersalnego montażu z mocowaniem za pomocą jarzma Nr na Nazwa części Ilość Nr produktu rys. 1 Nakrętka M8 4445200099 Uchwyt mocujący 4442500311 Podkładka 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 100 4445200104 Tuleja dystansowa dł.
  • Page 246: Instalacja

    Instalacja CoolAir RT780, SP950T Instalacja OSTROŻNIE! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją montażu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu oraz bezpieczeństwo pracy klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
  • Page 247 CoolAir RT780, SP950T Instalacja • Modyfikacja dostarczonych części do montażu przez użytkownika jest niedozwolona. • Otwory wentylacyjne (siatka) nie mogą być przykryte (minimalna odległość od innych elementów konstrukcji: 10 cm). • Urządzenie można podłączyć do akumulatora bezpośrednio lub za pomocą rozdzielacza głównego.
  • Page 248: Demontaż Okna Dachowego

    Instalacja CoolAir RT780, SP950T SP950 Nr na Nazwa rys. 5 Pompa kondensatu Wentylator parownika Płytka sterowania Czujnik temperatury Czujnik poziomu Sterowanie Bezpiecznik 25 A Bezpiecznik 4 A – wentylator parownika Bezpiecznik 4 A – wentylator skraplacza Wentylator skraplacza Sprężarka Klikson (sprężarka) Niebieski Brązowy Żółty...
  • Page 249: Wykonanie Otworu (Jeśli To Konieczne)

    CoolAir RT780, SP950T Instalacja Wykonanie otworu (jeśli to konieczne) WSKAZÓWKA Wykonanie otworu ułatwia szablon zintegrowany z opakowaniem zestawu montażowego. ➤ Należy wykonać otwór o wymiarach 505 mm x 500 mm i promieniu kąta R25 (rys. 7, strzałka = kierunek jazdy). WSKAZÓWKA Wszystkie odpady należy utylizować...
  • Page 250: Montaż Urządzenia W Oknie Dachowym

    Instalacja CoolAir RT780, SP950T Montaż urządzenia w oknie dachowym ➤ Urządzenie należy ustawić w otworze okna dachowego w pozycji środko- wej, w kierunku jazdy (rys. 0). WSKAZÓWKA Należy zapewnić maksymalne wyśrodkowanie klimatyzatora. Po umieszczeniu na dachu pojazdu uszczelka powinna przylegać na całym obwodzie. Tylko wtedy uszczelnienie pełni swoją...
  • Page 251: Układanie Przewodów Zasilających Do Jednostki Skraplacza (Tylko Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Instalacja UWAGA! • W celu ochrony przyłącza do sieci w pojeździe należy użyć bezpiecznika 25 amper. • Akumulator musi być w stanie dostarczyć prąd i napięcie o wymaganych wartościach (rozdz. „Dane techniczne” na stronie 259). • Długość kabla powinna być maksymalnie ograniczona. W przeciwnym razie doprowadzi to do zwiększenia spadku napięcia, a tym samym do ograniczenia wydajności klimatyzatora dachowego.
  • Page 252: Dostosowanie Położenia Ramy Osłonowej

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir RT780, SP950T • Podczas układania i wyginania przewodów zasilających należy unikać ostrych kątów. Do uginania należy używać odpowiedniej okrągłej części, którą podkłada się pod przewód. Zbyt ostry kąt powoduje zgięcie przewodu czynnika chłodniczego, a tym samym brak gotowości klimatyzatora do pracy. ➤...
  • Page 253 CoolAir RT780, SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia W trybie konfiguracji na panelu obsługi (rys. 4) można ustawić następujące parametry oprogramowania: Poz. Ustawienie Parametr Znaczenie menu fabryczne Definiowanie Urządzenie uruchamia się ze zdefinio- 20 °C (68 °F) wartości zadanej waną wartością zadaną temperatury. temperatury Wyłączenie W przypadku osiągnięcia zdefiniowa-...
  • Page 254: Uruchamianie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir RT780, SP950T Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji Niektóre parametry można zmienić w trybie konfiguracji. ➤ Przy włączaniu za pomocą przycisku należy przytrzymać wciśnięte przyciski oznaczone plusem i minusem tak długo, aż dioda LED Sprężarka zacznie migać. ✓...
  • Page 255: Drugi Poziom Menu: Wyłączenie Podnapięciowe

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni naładowany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Page 256: Trzeci Poziom Menu: Definiowanie Trybu Pracy

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir RT780, SP950T Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfigurować w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 254). ✓...
  • Page 257: Czwarty Poziom Menu: Ustawienia Fabryczne

    CoolAir RT780, SP950T Konfiguracja oprogramowania urządzenia Czwarty poziom menu: Ustawienia fabryczne Parametrom z poziomów menu 1 – 3 ustawianym w trybie konfiguracji można przywrócić ustawienia fabryczne: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 254). ✓...
  • Page 258: Piąty Poziom Menu: Wyświetlanie Jednostki Temperatury

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia CoolAir RT780, SP950T Piąty poziom menu: Wyświetlanie jednostki temperatury Temperatura otoczenia może być wyświetlana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. Parametr ten można skonfigurować w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji” na stronie 254). ✓...
  • Page 259: Dane Techniczne

    CoolAir RT780, SP950T Dane techniczne Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir RT780 Maks. wydajność chłodzenia: 820 W Wejściowe napięcie znamionowe: 24 Vg Zakres napięcia wejściowego: 22,5 Vg – 30 Vg Maks. pobór energii: 22 A Wyłączenie podnapięciowe: z możliwością konfiguracji (rozdz. „Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe”...
  • Page 260 CoolAir RT780, SP950T Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ....... . . 261 Bezpečnostné...
  • Page 261: Vysvetlenie Symbolov

    CoolAir RT780, SP950T Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 262: Manipulácia So Zariadením

    Bezpečnostné pokyny CoolAir RT780, SP950T Manipulácia so zariadením • Nesmie dôjsť k obmedzeniu voľnosti pohybu návesov (vonkajšie hrany návesu pri zabočení alebo vybočení) a ostatných prístavieb vozidla. • Prídavné klimatizačné zariadenie používajte len na účel, ktorý stanovil výrobca a nevykonávajte žiadne zmeny alebo prestavby prístroja! •...
  • Page 263: Cieľová Skupina

    CoolAir RT780, SP950T Cieľová skupina Cieľová skupina Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie a návody na inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia. Sú určené pre odborných pracovníkov v montážnych prevádzkach, ktoré sú oboznámené s platnými smernicami a bezpečnostnými predpismi pri montáži dielov príslušenstva pre nákladné vozidlá.
  • Page 264: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir RT780, SP950T Obsah dodávky RT780 CoolAir RT780 montážna súprava pre univerzálnu montáž so strmeňovým upevnením Č. na Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku obr. 1 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Matica M8 4445200099 Upevňovací držiak 4442500311 Závitová vložka s prírubou M6 4445200069 Podložka 8,4 x 20 –...
  • Page 265: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Príslušenstvo SP950 CoolAir SP950T montážna súprava pre univerzálnu montáž so strmeňovým upevnením Č. na Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku obr. 1 Matica M8 4445200099 Upevňovací držiak 4442500311 Podložka 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Šest’hranná skrutka M8 x 100 4445200104 Dištančné...
  • Page 266: Inštalácia

    Inštalácia CoolAir RT780, SP950T Inštalácia UPOZORNENIE! Nesprávna montáž prídavného klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpečnost’ používateľa. V prípade, že prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované v súlade s týmto montážnym návodom, výrobca nepreberá žiadnu záruku. Za prevádz- kové...
  • Page 267 CoolAir RT780, SP950T Inštalácia • Vetracie otvory (mriežky) sa nesmú zakrývat’ (minimálna vzdialenost’ od iných častí prístavby: 10 cm). • Zariadenie môžete spojit’ s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou. Pričom by sa malo uprednostnit’ pripojenie prostredníc- tvom hlavného rozvodu. V niektorých vozidlách sa väčšie spotrebiče pri zapojené...
  • Page 268: Demontáž Strešného Okna

    Inštalácia CoolAir RT780, SP950T SP950 Č. na Označenie obr. 5 Čerpadlo na kondenzát Ventilátor odparovača Doska plošných spojov Snímač teploty Vysielač výšky hladiny Riadenie Poistka 25 A Poistka 4 A ventilátor odparovača Poistka 4 A ventilátor kondenzátora Ventilátor kondenzátora Kompresor Tepelné...
  • Page 269: Vytvorenie Otvoru (V Prípade Potreby)

    CoolAir RT780, SP950T Inštalácia Vytvorenie otvoru (v prípade potreby) POZNÁMKA Otvor vytvoríte jednoducho pomocou šablóny, ktorá je integrovaná v obale montážnej súpravy. ➤ Vytvorte otvor s rozmermi 505 mm x 500 mm a polomerom rohov R25 (obr. 7, šípka = smer jazdy). POZNÁMKA Všetok odparový...
  • Page 270: Montáž Zariadenia Do Otvoru

    Inštalácia CoolAir RT780, SP950T Montáž zariadenia do otvoru ➤ Vložte zariadenie vystredene a v smere jazdy (obr. 0) na strešný otvor. POZNÁMKA Zabezpečte perfektné vystredenie prídavného klimatizačného zariadenia. Po nasadení na stredu vozidla musí tesnenie po obvode priliehat’. Len tak je možné...
  • Page 271: Uloženie Napájacích Vedení Ku Kondenzátorovej Jednotke (Len Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Inštalácia POZNÁMKA Zariadenie je sériovo vybavené 4 m dlhým káblom s prierezom 6 mm . Ak by bol potrebný dlhší kábel, prierez kábla musí zväčšit’ autorizovaný servis. V takomto prípade odrežte kábel čo najbližšie pri zariadení (max. 0,5 m) a odborne spojte s káblom s väčším prierezom.
  • Page 272: Prispôsobenie Krycieho Rámu

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir RT780, SP950T ➤ Vsuňte vlnitú rúrku do pripraveného držiaka (obr. e 2). ➤ Nasaďte kryt (obr. e 4). Prispôsobenie krycieho rámu Vývodný jednotka musí v zabudovanom stave prečnievat’ cca 6 mm nad krycím rámom. ➤ Krycí rám orežte podľa daností vozidla (obr. c). 7.10 Upevnenie krycieho rámu POZOR!
  • Page 273: Spustenie A Ukončenie Konfiguračného Režimu

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurácia softvéru zariadenia Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom držte obidve tlačidlá + a – stlačené dovtedy, kým LED kompresor nezačne blikat’. ✓ Teraz ste v konfiguračnom režime. ✓...
  • Page 274: Úroveň Menu 2: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir RT780, SP950T Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
  • Page 275: Úroveň Menu 3: Nastavovací Údaj - Prevádzkový Režim

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnú- tornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“...
  • Page 276: Úroveň Menu 4: Výrobné Nastavenie

    Konfigurácia softvéru zariadenia CoolAir RT780, SP950T Úroveň menu 4: Výrobné nastavenie U parametrov nastaviteľných v režime konfigurácie z úrovní menu 1 – 3 možno obnovit’ výrobné nastavenia: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 273). ✓...
  • Page 277: Technické Údaje

    CoolAir RT780, SP950T Technické údaje Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir RT780 Max. chladiaci výkon: 820 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 22,5 Vg – 30 Vg Max. spotreba prúdu: 22 A Vypnutie pri poklese napájacieho napätia: konfigurovateľné...
  • Page 278 CoolAir RT780, SP950T Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvetlení symbolu........279 Bezpečnostní...
  • Page 279: Vysvetlení Symbolu

    CoolAir RT780, SP950T Vysvetlení symbolu Vysvetlení symbolu VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Page 280: Manipulace S Přístrojem

    Bezpečnostní pokyny CoolAir RT780, SP950T Manipulace s přístrojem • Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při zatáčení nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla. • Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému účelu použití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo přestavby! •...
  • Page 281: Cílová Skupina

    CoolAir RT780, SP950T Cílová skupina Cílová skupina Tento návod k montáži obsahuje důležité informace a pokyny k instalaci nezá- vislé klimatizace. Je určen odborným pracovníkům instalačních servisů, kteří jsou seznámeni s používanými směrnicemi a bezpečnostními předpisy pro instalaci příslušenství nákladních automobilů. Tento návod k montáži musí...
  • Page 282: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir RT780, SP950T Obsah dodávky RT780 CoolAir RT780 montážní sada pro univerzální nástavbu s upevněním pomocí spony Č. Název součásti Množství Výr. č. obr. 1 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Matice M8 4445200099 Upevňovací držák 4442500311 Závitová vložka s přírubou M6 4445200069 Podložka 8,4 x 20 –...
  • Page 283: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Příslušenství SP950 CoolAir SP950T montážní sada pro univerzální nástavbu s upevněním pomocí spony Č. Název součásti Množství Výr. č. obr. 1 Matice M8 4445200099 Upevňovací držák 4442500311 Podložka 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 100 4445200104 Distanční...
  • Page 284: Instalace

    Instalace CoolAir RT780, SP950T Instalace UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživatele. Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bezpečnost nezávislé...
  • Page 285 CoolAir RT780, SP950T Instalace • Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku pro- střednictvím hlavního rozdělovače. U některých vozidel jsou větší spotřebiče při připojení prostřednictvím hlavního rozdělovače po krátké chvíli odpo- jeny, pokud je spotřeba proudu příliš...
  • Page 286: Demontáž Střešního Okna

    Instalace CoolAir RT780, SP950T Modrá Hněda Žlutá Zelená Červená Černá Bílá POZNÁMKA Po provedení instalace zařízení musíte zkontrolovat zadané parametry softwaru zařízení (kap. „Konfigurace softwaru zařízení“ na stranì 291). Demontáž střešního okna Postupujte následovně (obr. 6): ➤ Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střešního okna. ➤...
  • Page 287: Instalace Těsnění Střechy Kabiny Řidiče

    CoolAir RT780, SP950T Instalace Instalace těsnění střechy kabiny řidiče POZOR! Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením a střechou kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.). ➤ Těsnicí pásku přilepte na střechu kabiny řidiče (obr. 8). Kopírujte obrys otvoru ve střešním okně. Dorazová hrana musí být na zadní straně.
  • Page 288: Instalace Zařízení Do Otvoru Ve Střeše

    Instalace CoolAir RT780, SP950T Instalace zařízení do otvoru ve střeše ➤ Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 0). POZNÁMKA Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné správné utěsnění! ➤...
  • Page 289: Instalace Elektrických Přívodních Vodičů

    CoolAir RT780, SP950T Instalace Instalace elektrických přívodních vodičů VÝSTRAHA! • Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími znalostmi. • Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZOR! • Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér. •...
  • Page 290: Instalace Napájecích Rozvodů Ke Kondenzátorové Jednotce (Pouze Sp950T)

    Instalace CoolAir RT780, SP950T Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce (pouze SP950T) Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů: • Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky. • Maximální délka instalace mezi výparníkovou a kondenzátorovou jednotkou je 4,20 m (obr. e). •...
  • Page 291: Konfigurace Softwaru Zařízení

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurace softwaru zařízení Konfigurace softwaru zařízení Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést instalační technik. V režimu konfigurace jsou pomocí ovládacího panelu (obr. 4) nastaveny násle- dující...
  • Page 292: Úroveň Nabídky 1: Zadání Požadované Teploty

    Konfigurace softwaru zařízení CoolAir RT780, SP950T Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty Zařízení je vždy spuštěno na definovanou požadovanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete konfigurovat v rozsahu 17 až 30 °C (62 až 86 °F). ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“...
  • Page 293: Úroveň Nabídky 2: Podpět'ové Odpojení

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurace softwaru zařízení Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
  • Page 294: Úroveň Nabídky 3: Zadání Provozního Režimu

    Konfigurace softwaru zařízení CoolAir RT780, SP950T Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požadovanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“ na stranì 291). ✓...
  • Page 295: Úroveň Nabídky 4: Nastavení Z Výroby

    CoolAir RT780, SP950T Konfigurace softwaru zařízení Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní nabídky 1 – 3, můžete resetovat na původní nastavení z výroby: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního režimu“...
  • Page 296: Technické Údaje

    Technické údaje CoolAir RT780, SP950T Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir RT780 Max. chladicí výkon: 820 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 22,5 Vg – 30 Vg Max. spotřeba el. proudu: 22 A Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2: Podpět’ové...
  • Page 297 CoolAir RT780, SP950T Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ......298 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 298: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata CoolAir RT780, SP950T A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 299: A Készülék Kezelése

    CoolAir RT780, SP950T Biztonsági tudnivalók A készülék kezelése • A nyergesutánfutók (illetve bekormányozás vagy behajlás esetén azok külső peremei) és más járműfelépítmények mozgási szabadsága nem korlátozód- hat. • Az állóklíma-berendezést csak a gyártó által megadott felhasználási célra használja, és ne módosítsa, illetve ne építse át a készüléket! •...
  • Page 300: Célcsoport

    Célcsoport CoolAir RT780, SP950T Célcsoport Jelen szerelési útmutató az állóklíma-berendezés beszerelésére szolgáló lénye- ges információkat és útmutatásokat tartalmazza. Azon szakembereknek szól, akik ismerik a tehergépjárművek tartozék-alkatrészeinek beszerelésénél alkalma- zandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. Ezt a szerelési útmutatót a készülék közelében kell tartani. Rendeltetésszerű...
  • Page 301: Szállítási Terjedelem

    CoolAir RT780, SP950T Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem RT780 CoolAir RT780 szerelőkészlet – univerzális kengyeles rögzítéshez Szám / Alkatrészmegnevezés Mennyiség Cikkszám 1. ábra Karimás menetes betét M8 4445200068 Anya M8 4445200099 Rögzítőtartó 4442500311 Karimás menetes betét M6 4445200069 Alátét 8,4 x 20 –...
  • Page 302: Sp950

    Tartozék CoolAir RT780, SP950T SP950 CoolAir SP950T szerelőkészlet – univerzális kengyeles rögzítéshez Szám / Alkatrészmegnevezés Mennyiség Cikkszám 1. ábra Anya M8 4445200099 Rögzítőtartó 4442500311 Alátét 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Hatlapfejű csavar M8 x 100 4445200104 Távtartó hüvely L = 48 mm, ∅ 10 mm 4443900241 Fedőkeret 4443000297...
  • Page 303: Beszerelés

    CoolAir RT780, SP950T Beszerelés Beszerelés VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti. Az állóklíma-berendezés nem a Beszerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a nem vállal felelősséget. Nem vállal felelősséget üzemza- varokra és az állóklíma-berendezés biztonságára vonatkozóan, különösen sze- mélyi sérülések és anyagi károk esetén.
  • Page 304 Beszerelés CoolAir RT780, SP950T • A szellőzőnyílásokat (rácsokat) nem szabad elfedni (minimális távolság a többi ilyen alkatrésztől: 10 cm). • A berendezés a gépjármű főelosztóján keresztül és az akkumulátorhoz köz- vetlenül is csatlakoztatható. Ennek során célszerű a főelosztón keresztüli csat- lakoztatást választani.
  • Page 305: A Tetőablak Kiszerelése

    CoolAir RT780, SP950T Beszerelés SP950 Szám / Megnevezés 5. ábra Kondenzátumszivattyú Párologtatóventilátor Kezelőpanel Hőérzékelő Szintjeladó Vezérlés Biztosíték 25 A Biztosíték 4 A – párologtatóventilátor Biztosíték 4 A – kondenzátorventilátor Kondenzátorventilátor Kompresszor Klickson (kompresszor) Kék Barna Sárga Zöld Piros Fekete Fehér MEGJEGYZÉS A berendezés beszerelését követően a berendezésszoftver előre meghatározott paramétereit ellenőrizni kell („A berendezésszoftver...
  • Page 306: Nyílás Elkészítése (Ha Szükséges)

    Beszerelés CoolAir RT780, SP950T Nyílás elkészítése (ha szükséges) MEGJEGYZÉS A nyílás egyszerű kialakításához a szerelőkészlet csomagolásába egy sablon van integrálva. ➤ Készítsen egy 505 mm x 500 mm mérettel és R25 mm-es saroksugárral rendelkező nyílást (7. ábra, nyíl = menetirány). MEGJEGYZÉS Az összes hulladékanyagot külön ártalmatlanítsa.
  • Page 307: A Berendezés Beszerelése A Tetőablakba

    CoolAir RT780, SP950T Beszerelés A berendezés beszerelése a tetőablakba ➤ Helyezze a berendezést középpontosan és menetirányban (0. ábra) a tetőablaknyílásra. MEGJEGYZÉS Biztosítsa az állóklíma-berendezés tökéletes középpontosítását. A vezetőfülke tetejére történő ráhelyezés után a tömítésnek körben végig fel kell feküdnie. Csak így biztosítható a megfelelő tömítés! ➤...
  • Page 308: Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése

    Beszerelés CoolAir RT780, SP950T Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS! • Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendelkező szakszemélyzet végezheti. • Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosítani kell, hogy azok ne álljanak feszültség alatt! FIGYELEM! • A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást 25 A-es biztosítékkal védje.
  • Page 309: A Tápvezetékek Kondenzátoregységhez Történő Vezetése (Csak Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Beszerelés A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése (csak SP950T) A tápvezetékek vezetése során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Vegye figyelembe a kondenzátoregység beszerelési útmutatását is. • A párologtató- és kondenzátoregység közötti legnagyobb távolság 4,20 m (e. ábra). •...
  • Page 310: A Fedőkeret Rögzítése

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir RT780, SP950T 7.10 A fedőkeret rögzítése FIGYELEM! A csavarokat a fedőkeret sérülésének elkerülése érdekében csak óvatosan húzza meg. ➤ Az ábrán látható módon rögzítse a fedőkeretet (d. ábra). A berendezésszoftver konfigurációja A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a különböző...
  • Page 311: A Konfigurációs Üzemmód Indítása És Befejezése

    CoolAir RT780, SP950T A berendezésszoftver konfigurációja A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése A beállítható paraméterek a konfigurációs üzemmódban módosíthatók: ➤ Tartsa nyomva a gombbal történő bekapcsolás során a + és – gombokat addig, hogy a Kompresszor LED villogni kezdjen. ✓ Ekkor a konfigurációs üzemmód érvényes. ✓...
  • Page 312: Menüszint: Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir RT780, SP950T 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemeltetését. Gondoskod- jon az akkumulátor újratöltéséről.
  • Page 313: Menüszint: Üzemmód Beállítása

    CoolAir RT780, SP950T A berendezésszoftver konfigurációja 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 311. oldal). ✓...
  • Page 314: Menüszint: Hőmérsékletegység Kijelzése

    A berendezésszoftver konfigurációja CoolAir RT780, SP950T ➤ Nyomja meg a + gombot. ✓ A kijelzőn a kijelzés jelenik meg. ➤ Nyugtázza a bevitelt az gombbal. ✓ A konfigurációs üzemmódban beállított paraméterek a gyári beállításokra lesznek visszaállítva. ✓ Most ismét a 4. menüszint áll rendelkezésre, ahol a + vagy – gombbal a menüszintek közötti váltás lehetséges.
  • Page 315: Műszaki Adatok

    CoolAir RT780, SP950T Műszaki adatok Műszaki adatok Állóklíma-berendezés CoolAir RT780 Max. hűtőteljesítmény: 820 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg Bemeneti feszültségtartomány: 22,5 Vg – 30 Vg Max. áramfelvétel: 22 A Alacsonyfeszültség-lekapcsolás: beállítható („2. menüszint: Lekapcsolás ala- csony feszültségnél” fej., 312. oldal) Méretek (h x sz x m): 635 x 830 x 169 mm Tömeg:...
  • Page 316 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 950tCoolair rt 780Coolair sp 950t

Table des Matières