Dometic RT 780 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 780:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

AIR CONDITIONERS
RT780, SP950T
Assembly kit for universal installation 2
EN
(bar attachment system)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Universaleinbau 2
DE
(Bügelbefestigung)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kit de montage pour montage
FR
universel 2 (fixation par barre)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 43
Juego de montaje para montaje
ES
universal 2 (fijación de horquillas)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 64
Kit de montagem para instalação
PT
universal 2 (fixação por meio de
parafuso)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 84
Set di montaggio per montaggio
IT
universale 2 (fissaggio a staffa)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . 105
Montageset voor universele inbouw 2
NL
(beugelbevestiging)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . 125
Monteringssæt til universalmontering 2
DA
(bøjlefastgørelse)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 146
COOLAIR
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Monteringssats för universell
montering 2 (bygelmontering)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 165
Monteringssett for
universalmontering 2 (bøylefeste)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 183
Asennussarja yleisasennuksiin
sankakiinnityksellä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Монтажный комплект для
универсального монтажа 2 (крепление
хомутами)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 219
Zestaw montażowy do montaż
uniwersalny 2 (mocowanie za pomocą
jarzma)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Montážna súprava pre univerzálna
montáž 2 (strmeňové upevnenie)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Montážní sada pro vozidla univerzální
nástavba 2 (upevnění pomocí spon)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Szerelőkészlet a következőkhöz:
2. univerzális beszerelés (kengyeles
rögzítés)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RT 780

  • Page 43 CoolAir RT780, SP950T Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ....... 44 Consignes de sécurité...
  • Page 44: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CoolAir RT780, SP950T Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 45: Précautions D'usage

    CoolAir RT780, SP950T Consignes de sécurité Précautions d’usage • Veillez à ce que la liberté de mouvement des semi-remorques (les bords extérieurs de la semi-remorque lors du braquage ou du pivotement) et d'autres équipements du véhicule ne soit pas restreinte. •...
  • Page 46: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Groupe cible CoolAir RT780, SP950T Précautions concernant les lignes électriques • Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles ! • Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs (métal) ! •...
  • Page 47: Usage Conforme

    CoolAir RT780, SP950T Usage conforme Usage conforme AVIS ! • L'appareil n'est pas conçu pour l'installation dans des engins de chantier, des machines agricoles ou autres véhicules professionnels. Le fonctionne- ment correct du climatiseur n'est pas garanti en cas de vibrations exces- sives.
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolAir RT780, SP950T Contenu de la livraison RT780 Kit de montage CoolAir RT780 pour montage universel, avec fixation par barre N° dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Douille taraudée à bride M8 4445200068 Ecrou M8 4445200099...
  • Page 49: Sp950

    CoolAir RT780, SP950T Accessoires SP950 Kit de montage CoolAir SP950T pour montage universel, avec fixation par barre N° dans N° de Désignation des pièces Quantité fig. 1 produit Ecrou M8 4445200099 Support de fixation 4442500311 Rondelle 8,5 x 20 x 1,25 4445200113 Vis à...
  • Page 50: Installation

    Installation CoolAir RT780, SP950T Installation ATTENTION ! Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’utilisateur. Si le climatiseur auxiliaire n’est pas installé conformément aux instructions d’installation, le fabricant décline toute responsabilité. Cela s’applique aux défauts de fonctionnement et à...
  • Page 51 CoolAir RT780, SP950T Installation • Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les éléments de montage fournis. • Les orifices d’aération (grille) ne doivent pas être recouverts (distance minimale des autres pièces rapportées : 10 cm). •...
  • Page 52: Démonter Le Lanterneau

    Installation CoolAir RT780, SP950T SP950 N° dans Désignation fig. 5 Pompe à condensat Ventilateur de l'évaporateur Platine de commande Capteur de température Indicateur de niveau Commande Fusible 25 A Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur Fusible 4 A ventilateur du condensateur Ventilateur du condensateur Compresseur Klickson (compresseur)
  • Page 53: Pratiquer Une Ouverture (Si Nécessaire)

    CoolAir RT780, SP950T Installation Pratiquer une ouverture (si nécessaire) REMARQUE Un gabarit est compris dans l’emballage du kit de montage afin de faciliter le perçage de l’ouverture. ➤ Pratiquez une ouverture de dimensions 505 mm x 500 mm et d’un rayon de pointe de R25 (fig.
  • Page 54: Monter Le Climatiseur Dans Le Lanterneau

    Installation CoolAir RT780, SP950T Monter le climatiseur dans le lanterneau ➤ Placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant dans le sens de la marche (fig. 0). REMARQUE Le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en place sur le toit du véhicule, le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout le pourtour.
  • Page 55: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique De L'unité Condensateur (Uniquement Sp950T)

    CoolAir RT780, SP950T Installation AVIS ! • Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 ampères. • La batterie doit être en mesure de fournir le courant et la tension (chapitre « Caractéristiques techniques », page 63) nécessaires. • Coupez le câble de raccordement aussi court que possible. Dans le cas contraire, la chute de tension augmente et la puissance du climatiseur de toit est réduite.
  • Page 56: Adapter Le Cadre De Recouvrement

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T ➤ Ne raccourcissez pas la longueur superflue du câble d'alimentation en réduisant un rayon de courbure. ➤ Appliquez le mastic (fig. e 1) pour éviter que de l'eau puisse entrer entre la paroi arrière du camion et le clip.
  • Page 57 CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logiciel du système à l’aide du panneau de commande (fig. 4) : Niveau Réglages Paramètre Signification d’usine menu Température de Le climatiseur se met en marche avec 20 °C (68 °F) consigne la température de consigne ici indi-...
  • Page 58: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Configuration

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche , maintenez les deux touches + et –...
  • Page 59: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Page 60: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 61: Niveau De Menu 4 : Réglages D'usine

    CoolAir RT780, SP950T Configuration du logiciel du système Niveau de menu 4 : réglages d’usine Les réglages d’usine des paramètres des menus 1 à 3, réglables en mode configuration, peuvent être rétablis : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 62: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    Configuration du logiciel du système CoolAir RT780, SP950T Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de température Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce para- mètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 58).
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    CoolAir RT780, SP950T Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir RT780 Puissance de refroidissement max. : 820 W Tension nominale d’entrée : 24 Vg Plage de tension d’entrée : 22,5 Vg – 30 Vg Consommation de courante max. : 22 A Arrêt en cas de sous-tension : configurable (chapitre «...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 950tCoolair rt 780Coolair sp 950t

Table des Matières