Dometic WAECO CoolAir RT880 Notice De Montage

Dometic WAECO CoolAir RT880 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour WAECO CoolAir RT880:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

RT880
CoolAir RT880, SP950T
DE 13
Montagesatz für
Renault Magnum/Premium
Einbauanleitung
EN 34
Assembly kit for
Renault Magnum/Premium
Installation manual
FR 54
Kit de montage pour
Renault Magnum/Premium
Notice de montage
ES 76
Juego de montaje para
Renault Magnum/Premium
Instrucciones de instalación
IT
98
Set di montaggio per
Renault Magnum/Premium
Istruzioni di montaggio
NL 118 Montageset voor
Renault Magnum/Premium
Montagehandleiding
DA 139 Monteringssæt til
Renault Magnum/Premium
Installationsvejledning
SV 159 Monteringssats för
Renault Magnum/Premium
Monteringsanvisning
SP950T
NO 177 Monteringssett for
Renault Magnum/Premium
Montasjeveiledning
FI
195 Asennussarja malleihin
Renault Magnum/Premium
Asennusohje
PT 213 Kit de montagem para
Renault Magnum/Premium
Instruções de montagem
RU 234 Монтажный комплект для
Renault Magnum/Premium
Инструкция по монтажу
PL 257 Zestaw montażowy do
Renault Magnum/Premium
Instrukcja montażowa
CS 278 Montážní sada pro vozidla
Renault Magnum/Premium
Návod k instalaci
SK 297 Montážna súprava pre
Renault Magnum/Premium
Montážny návod
HU 316 Szerelőkészlet a következőkhöz:
Renault Magnum/Premium
Szerelési útmutató

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic WAECO CoolAir RT880

  • Page 1 RT880 SP950T CoolAir RT880, SP950T DE 13 Montagesatz für NO 177 Monteringssett for Renault Magnum/Premium Renault Magnum/Premium Einbauanleitung Montasjeveiledning EN 34 Assembly kit for 195 Asennussarja malleihin Renault Magnum/Premium Renault Magnum/Premium Installation manual Asennusohje FR 54 Kit de montage pour PT 213 Kit de montagem para Renault Magnum/Premium Renault Magnum/Premium...
  • Page 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 CoolAir RT880, SP950T RT880 SP950T RT880 SP950T...
  • Page 4 CoolAir RT880, SP950T...
  • Page 5 CoolAir RT880, SP950T RT880 SP950T...
  • Page 6 CoolAir RT880, SP950T SP950T ≤ 4,2 m SP950T...
  • Page 7 CoolAir RT880, SP950T RT880...
  • Page 8 CoolAir RT880, SP950T SP950T...
  • Page 9 CoolAir RT880, SP950T RT880...
  • Page 10 CoolAir RT880, SP950T Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Blå...
  • Page 11 CoolAir RT880, SP950T SP950T w brgr gl br gr/gl gr + 24 V -/ 0 V gr br w gr/gl w br w br gr/gl...
  • Page 12 CoolAir RT880, SP950T Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Blå...
  • Page 13: Table Des Matières

    CoolAir RT880, SP950T Inhaltsverzeichnis Symbole und Formate ....... .14 Sicherheitshinweise ........14 Umgang mit dem Gerät .
  • Page 14: Symbole Und Formate

    Symbole und Formate CoolAir RT880, SP950T Symbole und Formate WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤...
  • Page 15: Umgang Mit Dem Gerät

    CoolAir RT880, SP950T Sicherheitshinweise Umgang mit dem Gerät  Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeug- anbauten darf nicht eingeschränkt werden.  Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller ange- gebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch! ...
  • Page 16: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Handbuchkonventionen CoolAir RT880, SP950T Umgang mit elektrischen Leitungen  Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen!  Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall)!  Ziehen Sie nicht an Leitungen! ...
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CoolAir RT880, SP950T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Magnum: Art.-Nr. 9100300034, Premium: Art.-Nr. 9100300035) ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RT880 (Art.-Nr. 9105305551) oder einer Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T (Art.-Nr. 9105305548) in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Renault Magnum/Premium Fahrerhauses.
  • Page 18: Lieferumfang

    Lieferumfang CoolAir RT880, SP950T Lieferumfang CoolAir RT880/SP950T Montagesatz für Renault Magnum, Artikel-Nr. 9100300034 Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Einbauanleitung 4445100798 1/4"-Sechskant-Bit 4445900172 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 Gewindeeinsatz mit Flansch M6 4445200069 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) – Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sechskantschraube M8 x 40 (nur RT880) –...
  • Page 19: Zubehör

    CoolAir RT880, SP950T Zubehör CoolAir RT880/SP950T Montagesatz für Renault Premium, Artikel-Nr. 9100300035 Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Einbauanleitung 4445100798 1/4"-Sechskant-Bit 4445900172 Gewindeeinsatz mit Flansch M8 4445200068 Gewindeeinsatz mit Flansch M6 4445200069 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) – Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sechskantschraube M8 x 40 (nur RT880) –...
  • Page 20: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation ACHTUNG! Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Installation Vor der Installation der Standklimaanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen werden.
  • Page 21 CoolAir RT880, SP950T Installation  Beachten Sie bei der Installation der Anlage und beim elektrischen Anschluss die Richtlinien des Aufbauherstellers.  Beachten Sie auch den Anschlussplan zum Gerät: RT880 Nr. in Abb. a, Bezeichnung Seite 9 Bedienfolie Verbindungskabel Raumtemperaturfühler Masse/Erdung Klickson (Kompressor) Kompressor Kondensatorlüfter...
  • Page 22: Installationsschritte

    Installation CoolAir RT880, SP950T VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträch- tigen. Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung instal- liert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebs- störungen und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
  • Page 23: Anlage Vorbereiten (Nur Rt880)

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Anlage vorbereiten (nur RT880) ACHTUNG! Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche gegen Herunterfallen. Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht beschädigt wird. ➤ Legen Sie die Standklimaanalage mit dem Gehäuse nach unten auf eine Arbeitsfläche.
  • Page 24: Anlage In Dachluke Einbauen

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Anlage in Dachluke einbauen ➤ Setzen Sie die Anlage zentrisch und in Fahrtrichtung (Abb. 1, Seite 3) auf die Dachlukenöffnung. HINWEIS Es ist eine perfekte Zentrierung der Standklimaanlage sicherzustellen. Nach dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen.
  • Page 25: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG!  Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden.  Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzu- stellen, dass keine Spannung anliegt! ACHTUNG!  Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab. ...
  • Page 26: Versorgungsleitungen Zur Kondensatoreinheit Verlegen (Nur Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen (nur SP950T) Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungs- leitungen:  Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit.  Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Konden- satoreinheit beträgt 4,20 m (Abb. 6, Seite 6). ...
  • Page 27: Abdeckrahmen Befestigen

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.7 Abdeckrahmen befestigen ACHTUNG! Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht beschädigt wird. RT880: siehe Abb. 8, Seite 7 SP950T: siehe Abb. 9, Seite 8 ➤ Befestigen Sie den Abdeckrahmen (6) mit den vier Zylinderschrauben (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 28: Starten Und Beenden Des Konfigurationsmodus

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste EIN/AUS (Abb. 0 1, Seite 8) die beiden Tasten + und – (Abb. 0 6 und 7, Seite 8) so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
  • Page 29: Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C (62 bis 86 °F) konfiguriert werden. ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“...
  • Page 30: Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
  • Page 31: Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raumtemperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 28). ✓ Das Digitaldisplay (Abb. 0 5,Seite 8) zeigt mit erster Ziffer die Menü- ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para- meter an.
  • Page 32: Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Drücken Sie dreimal die Taste + (Abb. 0 6,Seite 8), um in die Menüebene 4 zu wechseln. ✓ Das Digitaldisplay zeigt ➤ Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. 0 4,Seite 8), um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. ✓...
  • Page 33: Technische Daten

    CoolAir RT880, SP950T Technische Daten Technische Daten Standklimaanlage CoolAir RT880 Artikel Nr.: 9105305551 Max. Kühlleistung: 850 W Eingangsnennspannung: 24 Vg Eingangsspannungsbereich: 20 Vg – 30 Vg Stromverbrauch: 12 – 22 A Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 30) Maße (L x B x H in mm) 635 x 830 x 166 (Höhe über Fahrzeugdach):...
  • Page 34 CoolAir RT880, SP950T Contents Symbols and formats ....... . .35 Safety instructions .
  • Page 35: Symbols And Formats

    CoolAir RT880, SP950T Symbols and formats Symbols and formats WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 36: Safety Instructions

    Safety instructions CoolAir RT880, SP950T Safety instructions You must read the entire manual thoroughly and carefully. We can only guarantee the reliability of the air conditioning roof unit if the instructions are adhered to. The same applies to the prevention of injury and damage to property.
  • Page 37: Handling Electrical Cables

    CoolAir RT880, SP950T Conventions in this manual Handling electrical cables  Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.  Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal).  Do not pull on the cables. ...
  • Page 38: Intended Use

    Intended use CoolAir RT880, SP950T Intended use The installation kit (Magnum: item no. 9100300034, Premium: item no. 9100300035) enables the installation of a air conditioning roof unit CoolAir RT880 (item no. 9105305551) or a CoolAir SP950T roof evapo- rator unit (item no. 9105305548) in a roof opening (ventilation hatch) provided at the plant in a Renault Magnum/Premium driver cab.
  • Page 39: Scope Of Delivery

    CoolAir RT880, SP950T Scope of delivery Scope of delivery CoolAir RT880/SP950T installation kit for Renault Premium, item no. 9100300035 Part designation Quantity Item no. Installation manual 4445100798 1/4" hexagon bit 4445900172 Thread insert with flange M8 4445200068 Thread insert with flange M6 4445200069 2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm) –...
  • Page 40: Accessories

    Accessories CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T installation kit for Renault Premium, item no. 9100300035 Part designation Quantity Item no. Installation manual 4445100798 1/4" hexagon bit 4445900172 Thread insert with flange M8 4445200068 Thread insert with flange M6 4445200069 2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm) –...
  • Page 41: Installation

    CoolAir RT880, SP950T Installation Installation NOTICE! The air conditioning roof unit may only be installed by qualified person- nel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. Notes on installation These installation instructions must be read completely prior to the instal- lation of the air conditioning roof unit.
  • Page 42 Installation CoolAir RT880, SP950T  Pay attention to the connection plan for the device: RT880 No. in fig. a, Designation page 9 Control pad Connection cable Room temperature sensor Earth Klickson (compressor) Compressor Condenser fan Vaporiser fan Earth 25 A fuse 2 A fuse 4 A fuse SP950T...
  • Page 43: Steps For Installation

    CoolAir RT880, SP950T Installation CAUTION! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irrepa- rable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof unit is not installed according to this installation manual.
  • Page 44: Preparing The Unit (Rt880 Only)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Preparing the unit (RT880 only) NOTICE! During preparatory work on the surfaces, secure the unit from falling down. Make sure that the work surface is clean and level to ensure that the unit is not damaged. ➤...
  • Page 45: Installing The Unit In The Sunroof

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.4 Installing the unit in the sunroof ➤ Set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 1, page 3) on the sunroof opening. NOTE Make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be applied continuously around the air conditioning roof unit after being placed on the roof of the vehicle.
  • Page 46: Installing The Electrical Supply Lines

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Installing the electrical supply lines WARNING!  The electrical power supply may only be performed by qualified personnel with specialist knowledge.  Make sure there is no voltage present on electrically operated components before carrying out work on them! NOTICE! ...
  • Page 47: Installing Supply Lines To The Condenser Unit (Sp950T Only)

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.6 Installing supply lines to the condenser unit (SP950T only) Observe the following instructions when installing the supply lines:  Also observe the installation instructions for the condenser unit.  The maximum cable length between the evaporator and condenser unit is 4.20 m (fig.
  • Page 48: Configuration Of Unit Software

    Installation CoolAir RT880, SP950T Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
  • Page 49: Menu Level 1: Set Temperature

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F). ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”...
  • Page 50: Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating elec- trical consumers.
  • Page 51: Menu Level 3: Operating Mode

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room tempera- ture. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 48). ✓...
  • Page 52: Menu Level 5: Temperature Unit Display

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Press the Operating Mode button(fig. 0 4,page 8), to reset the unit to the factory settings. ✓ flashes in the digital display. ➤ Press the + button. ✓ The digital display shows ➤ Press the Operating Mode button (fig. 0 4,page 8) to confirm your entry.
  • Page 53: Technical Data

    CoolAir RT880, SP950T Technical data Technical data Air conditioning roof unit CoolAir RT880 Item number: 9105305551 Cooling capacity: 850 W Rated input voltage: 24 Vg Input voltage range: 20 Vg – 30 Vg Current consumption: 12 – 22 A Low voltage shutdown: Configurable (chapter “Menu level 2: Low volt- age cut-off”...
  • Page 54 CoolAir RT880, SP950T Sommaire Symboles et formats ....... . .55 Consignes de sécurité...
  • Page 55: Symboles Et Formats

    CoolAir RT880, SP950T Symboles et formats Symboles et formats AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CoolAir RT880, SP950T Consignes de sécurité Il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son intégralité. Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou corporels.
  • Page 57: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    CoolAir RT880, SP950T Consignes de sécurité  Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si vous devez modifier l’indication de la hauteur du véhicule dans les papiers du véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire (hauteur rapportée RT880 : 166 mm, hauteur rapportée SP950T : 75 mm).
  • Page 58: Conventions Du Manuel

    Conventions du manuel CoolAir RT880, SP950T Conventions du manuel Informations générales concernant la notice d’installation Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica- tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa- tions s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation du climatiseur auxiliaire.
  • Page 59: Usage Conforme

    CoolAir RT880, SP950T Usage conforme Usage conforme Le kit de montage (Magnum : N° d’art. 9100300034, Premium : N° d’art. 9100300035) permet de monter un climatiseur auxiliaire CoolAir RT880 (N° d’art. 9105305551) ou une unité évaporateur de toit CoolAir SP950T (N°...
  • Page 60: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolAir RT880, SP950T Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir RT880/SP950T pour Renault Magnum, N° d’article 9100300034 Désignation des pièces Quantité N° de produit Notice d’installation 4445100798 Embout à six pans de 1/4" 4445900172 Douille taraudée à bride M8 4445200068 Douille taraudée à...
  • Page 61: Accessoires

    CoolAir RT880, SP950T Accessoires Kit de montage CoolAir RT880/SP950T pour Renault Premium, N° d’article 9100300035 Désignation des pièces Quantité N° de produit Notice d’installation 4445100798 Embout à six pans de 1/4" 4445900172 Douille taraudée à bride M8 4445200068 Douille taraudée à bride M6 4445200069 2, 5 m ruban d’étanchéité...
  • Page 62: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation AVIS ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les infor- mations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Consignes de sécurité...
  • Page 63 CoolAir RT880, SP950T Installation  Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur prin- cipal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules com- prennent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal, un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité...
  • Page 64 Installation CoolAir RT880, SP950T SP950T N° dans fig. b, Désignation page 11 Pompe à condensat Ventilateur de l'évaporateur Platine de commande Capteur de température Indicateur de niveau Commande Fusible 25 A Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur Fusible 4 A ventilateur du condensateur Ventilateur du condensateur Compresseur Klickson (compresseur)
  • Page 65: Opérations

    CoolAir RT880, SP950T Installation Opérations AVIS !  La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit.  Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est praticable pour les personnes.
  • Page 66: Mettre En Place Le Joint Au Niveau Du Toit De La Cabine Du Conducteur

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Vissez les 4 douilles taraudées auto-coupantes M6 dans les trous borgnes correspondants à gauche et à droite de l’unité d’évacuation, comme indiqué sur la fig. 3 2, page 4. Pour ce faire, utilisez un embout à six pans de 5 mm. 7.2.3 Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du conducteur...
  • Page 67: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Pose des câbles d'alimentation électrique AVERTISSEMENT !  Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par un personnel spécialisé possédant les connaissances correspon- dantes.  Avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous qu’ils ne sont pas sous tension ! AVIS ! ...
  • Page 68: Pose Des Câbles D'alimentation Électrique De L'unité Condensateur (Uniquement Pour Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité condensateur (uniquement pour SP950T) Lors de la pose des câbles d'alimentation, tenez compte des remarques suivantes :  Respectez également les instructions de montage de l'unité conden- sateur. ...
  • Page 69: Fixer Le Cadre De Recouvrement

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.7 Fixer le cadre de recouvrement AVIS ! Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. RT880: voir fig. 8, page 7 SP950T: voir fig. 9, page 8 ➤ Fixez le cadre de recouvrement (6) à l’aide des quatre vis à tête cylin- drique (Magnum : M6 x 110 mm ;...
  • Page 70: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Configuration

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche MARCHE/ARRET (fig. 0 1, page 8), maintenez les deux touches + et – (fig. 0 6 et 7, page 8) enfoncées jusqu’à...
  • Page 71: Niveau De Menu 1 : Température De Consigne

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Niveau de menu 1 : température de consigne Le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne définie pour la température intérieure. Ce paramètre peut être réglé entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). ➤...
  • Page 72: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessive- ment. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne pos- sède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Page 73: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 70).
  • Page 74: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4, page 8), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ Les caractères affichés sur l’écran numérique clignotent. ➤ Appuyez sur la touche +. ✓ L’écran numérique indique ➤...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    CoolAir RT880, SP950T Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir RT880 N° d’art.: 9105305551 Puissance de refroidissement max. : 850 W Tension nominale d’entrée : 24 Vg Plage de tension d’entrée : 20 Vg – 30 Vg Consommation de courante : 12 –...
  • Page 76 CoolAir RT880, SP950T Índice Símbolos y formatos ....... . .77 Indicaciones de seguridad.
  • Page 77: Símbolos Y Formatos

    CoolAir RT880, SP950T Símbolos y formatos Símbolos y formatos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 78: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materiales si se cumple lo indicado en las instrucciones.
  • Page 79: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad  Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado (altura de montaje RT880: 166 mm, altura de montaje SP950T: 75 mm) hace necesario modificar los da- tos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo.
  • Page 80: Convenciones Del Manual De Instrucciones

    Convenciones del manual de instrucciones CoolAir RT880, SP950T Convenciones del manual de instruccio- Información general acerca de las instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instruccio- nes fundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado.
  • Page 81: Uso Adecuado

    CoolAir RT880, SP950T Uso adecuado Uso adecuado El juego de montaje (Magnum: n.° de art. 9100300034, Premium: n.° de art. 9100300035) permite montar un equipo de aire acondicionado a mo- tor parado CoolAir RT880 (n.° de art. 9105305551) o un evaporador de techo CoolAir SP950T (n.°...
  • Page 82: Alcance Del Suministro

    Alcance del suministro CoolAir RT880, SP950T Alcance del suministro Juego de montaje CoolAir RT880/SP950T para Renault Magnum, n.° de art. 9100300034 Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. Instrucciones de montaje 4445100798 Punta hexagonal de 1/4" 4445900172 Inserto roscado con brida M8 4445200068 Inserto roscado con brida M6 4445200069...
  • Page 83: Accesorios

    CoolAir RT880, SP950T Accesorios Juego de montaje CoolAir RT880/SP950T para Renault Premium, n.° de art. 9100300035 Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. Instrucciones de montaje 4445100798 Punta hexagonal de 1/4" 4445900172 Inserto roscado con brida M8 4445200068 Inserto roscado con brida M6 4445200069 2,5 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 84: Instalación

    Instalación CoolAir RT880, SP950T Instalación ¡AVISO! Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a reali- zar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar. Indicaciones para la instalación Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado.
  • Page 85 CoolAir RT880, SP950T Instalación  A la hora de instalar el equipo y de realizar las conexiones eléctricas, preste atención a las instrucciones del fabricante.  Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo: RT880 N.° en fig. a, Denominación página 9 Panel de mando...
  • Page 86: Pasos De Instalación

    Instalación CoolAir RT880, SP950T ¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor para- do puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la se- guridad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá...
  • Page 87: Preparar El Equipo (Sólo Rt880)

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.2 Preparar el equipo (sólo RT880) ¡AVISO! Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado.
  • Page 88: Montar El Equipo En El Techo Solar

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Montar el equipo en el techo solar ➤ Coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 1, página 3) en la abertura del techo solar. NOTA Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado que- de perfectamente centrado.
  • Page 89: Tender Los Cables De Alimentación Eléctrica

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.5 Tender los cables de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA!  Sólo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a realizar la conexión eléctrica.  Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. ¡AVISO! ...
  • Page 90: Tender Los Conductos De Alimentación Al Condensador (Sólo Sp950T)

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Tender los conductos de alimentación al condensador (sólo SP950T) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimentación:  Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensa- dor.  La longitud máxima del tendido de los conductos entre el evaporador y el condensador es de 4,20 m (fig.
  • Page 91: Sujetar El Marco Cobertor

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.7 Sujetar el marco cobertor ¡AVISO! Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor. RT880: véase fig. 8, página 7 SP950T: véase fig. 9, página 8 ➤ Sujete el marco cobertor (6) con los cuatro tornillos cilíndricos (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 92: Inicio Y Finalización Del Modo De Configuración

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configura- ción: ➤ Al encender el equipo con la tecla ON/OFF (fig. 0 1,página 8) man- tenga pulsadas las dos teclas + y – (fig. 0 6 y 7, página 8) hasta que se ilumine el LED Compresor.
  • Page 93: Nivel De Menú 1: Valor Nominal De Temperatura Por Defecto

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.3.2 Nivel de menú 1: Valor nominal de temperatura por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °C (62 y 86 °F). ➤...
  • Page 94: Nivel De Menú 2: Desconexión Por Subtensión

    Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga exce- siva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuan- do el controlador de la batería la desconecta. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados a la corriente.
  • Page 95: Nivel De Menú 3: Modo De Funcionamiento Por Defecto

    CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.3.4 Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de- finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Page 96: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Instalación CoolAir RT880, SP950T ➤ Pulse la tecla Modo de funcionamiento (fig. 0 4,página 8) para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica. ✓ Los caracteres que aparecen en la pantalla digital parpadean. ➤ Pulse la tecla +. ✓ En la pantalla digital aparece ➤...
  • Page 97: Datos Técnicos

    CoolAir RT880, SP950T Datos técnicos Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT880 N.° de artículo: 9105305551 Potencia de enfriamiento máx.: 850 W Tensión nominal de entrada: 24 Vg Rango de tensión de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de corriente: 12 –...
  • Page 98 CoolAir RT880, SP950T Indice Simboli e formati........99 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 99: Simboli E Formati

    CoolAir RT880, SP950T Simboli e formati Simboli e formati AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 100: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza CoolAir RT880, SP950T Indicazioni di sicurezza È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del manuale. Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima- tizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni materiali. Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 101: Utilizzo Dei Cavi Elettrici

    CoolAir RT880, SP950T Convenzioni del manuale  Staccare sempre tutti i collegamenti per l'alimentazione elettrica qualora si eseguano lavori sul climatizzatore a motore spento (pulizia, manutenzione ecc.)! Utilizzo dei cavi elettrici  Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! ...
  • Page 102: Gruppo Target

    Uso conforme alla destinazione CoolAir RT880, SP950T Gruppo target Le informazioni sull'installazione e la configurazione contenute nel pre- sente manuale si rivolgono ai tecnici specializzati delle imprese di installazione a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza impiegati nell'installazione di accessori per autocarri. Uso conforme alla destinazione Il set di montaggio (Magnum: n.
  • Page 103: Dotazione

    CoolAir RT880, SP950T Dotazione Dotazione Set di montaggio CoolAir RT880/SP950T per Renault Magnum, n. articolo 9100300034 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445100798 Punta esagonale da 1/4" 4445900172 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Inserto filettato con flangia M6 4445200069 2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm) –...
  • Page 104: Accessori

    Accessori CoolAir RT880, SP950T Set di montaggio CoolAir RT880/SP950T per Renault Premium, n. articolo 9100300035 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445100798 Punta esagonale da 1/4" 4445900172 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Inserto filettato con flangia M6 4445200069 2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm) –...
  • Page 105: Installazione

    CoolAir RT880, SP950T Installazione Installazione AVVISO! L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informa- zioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza. Indicazioni sull'installazione Prima di procedere con l'installazione del climatizzatore a motore spento è...
  • Page 106 Installazione CoolAir RT880, SP950T  Durante l'installazione dell'impianto e il collegamento elettrico osservare le direttive dell'allestitore.  Osservare anche lo schema elettrico dell'apparecchio: RT880 N. in fig. a, Denominazione pagina 9 Pad di controllo Cavo di collegamento Sensore di temperatura ambiente Massa/messa a terra Klickson (compressore) Compressore...
  • Page 107: Procedura Di Installazione

    CoolAir RT880, SP950T Installazione ATTENZIONE! Un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurez- za dell'utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo que- ste istruzioni di montaggio, il produttore non si assume alcuna respon- sabilità, per disturbi di funzionamento e per la sicurezza del climatizzatore a motore spento ed in particolare per danni a persone e/o a beni materiali.
  • Page 108: Operazioni Preliminari Dell'impianto (Solo Rt880)

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Operazioni preliminari dell'impianto (solo RT880) AVVISO! Durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. ➤ Poggiare il climatizzatore a motore spento su una superficie di lavoro con l'alloggiamento rivolto verso il basso.
  • Page 109: Montaggio Dell'impianto Nell'oblò Del Tetto

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.4 Montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto ➤ Posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (fig. 1, pagina 3) sull'apertura dell'oblò del tetto. NOTA Assicurarsi che il climatizzatore a motore spento sia perfettamente cen- trato. Una volta montata sul tetto del veicolo, la guarnizione deve trovar- si su tutto il perimetro del tetto.
  • Page 110: Posa Dei Cavi Elettrici Di Alimentazione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA!  Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario.  Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! AVVISO! ...
  • Page 111: Posa Dei Cavi Di Alimentazione Per Il Condensatore (Solo Sp950T)

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.6 Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore (solo SP950T) Durante la posa dei cavi di alimentazione fare attenzione alle seguenti indicazioni:  Fare attenzione anche alle istruzioni di montaggio del condensatore.  La lunghezza massima di posa fra l'evaporatore e il condensatore è di 4,20 m (fig.
  • Page 112: Configurazione Del Software Dell'impianto

    Installazione CoolAir RT880, SP950T Configurazione del software dell'impianto Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando può essere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adatta- mento deve essere effettuato dall'addetto all'installazione. In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (fig.
  • Page 113: Livello Di Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato

    CoolAir RT880, SP950T Installazione NOTA Se per 60 secondi non vengono effettuate immissioni tramite il pannello di controllo, si esce dalla modalità di configurazione e l'impianto si spegne. ➤ Per uscire dalla modalità di configurazione, premere il tasto ON/OFF. 7.3.2 Livello di menu 1: valore nominale della temperatura impostato L'impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la...
  • Page 114: Livello Di Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione

    Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
  • Page 115: Livello Di Menu 3: Modalità Operativa Impostata

    CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.3.4 Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della mo- dalità...
  • Page 116: Livello Di Menu 5: Indicazione Unità Di Temperatura

    Installazione CoolAir RT880, SP950T ➤ Premere tre volte il tasto + (fig. 0 6,pagina 8) per passare al livello di menu 4. ✓ Sul display digitale appare ➤ Per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto Modalità operativa (fig. 0 4,pagina 8). ✓...
  • Page 117: Specifiche Tecniche

    CoolAir RT880, SP950T Specifiche tecniche Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir RT880 N. articolo: 9105305551 Capacità di raffreddamento max: 850 W Tensione nominale di ingresso: 24 Vg Campo di tensione di ingresso: 20 Vg – 30 Vg Consumo di corrente: 12 –...
  • Page 118 CoolAir RT880, SP950T Inhoudsopgave Symbolen en formaten .......119 Veiligheidsaanwijzingen ......120 Omgang met het toestel .
  • Page 119: Symbolen En Formaten

    CoolAir RT880, SP950T Symbolen en formaten Symbolen en formaten WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 120: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen CoolAir RT880, SP950T Veiligheidsaanwijzingen Het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden.
  • Page 121: Omgang Met Elektrische Leidingen

    CoolAir RT880, SP950T Handleidingconventies  Raadpleeg de fabrikant van uw voertuig of door de opbouw van de standairco (opbouwhoogte RT880: 166 mm, opbouwhoogte SP950T: 75 mm) de opgegeven voertuighoogte in uw voertuigpapieren gewij- zigd moet worden.  Maak bij werkzaamheden (reiniging, onderhoud enz.) aan de stand- airco alle verbindingen met de stroomvoorziening los! Omgang met elektrische leidingen ...
  • Page 122: Doelgroep

    Gebruik volgens de voorschriften CoolAir RT880, SP950T Doelgroep De informatie over installatie en configuratie in deze handleiding richt zich tot vaklieden in installatiebedrijven die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen bij de montage van toebehoren voor vracht- wagens vertrouwd zijn. Gebruik volgens de voorschriften Met de montageset (Magnum: artikelnr.
  • Page 123: Omvang Van De Levering

    CoolAir RT880, SP950T Omvang van de levering Omvang van de levering CoolAir RT880/SP950T montageset voor Renault Magnum, artikelnr. 9100300034 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445100798 1/4"-zeskant bit 4445900172 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 Schroefdraadinzetstuk met flens M6 4445200069 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) –...
  • Page 124: Toebehoren

    Toebehoren CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T montageset voor Renault Premium, artikelnr. 9100300035 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445100798 1/4"-zeskant bit 4445900172 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 Schroefdraadinzetstuk met flens M6 4445200069 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) – Afstandshuls L = 18 mm, ∅...
  • Page 125: Installatie

    CoolAir RT880, SP950T Installatie Installatie LET OP! De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. Aanwijzingen voor de installatie Voor de installatie van de standairco moet deze montagehandleiding volledig gelezen worden.
  • Page 126 Installatie CoolAir RT880, SP950T  Neem ook het aansluitschema voor het toestel in acht: RT880 Nr. in afb. a, Omschrijving pag. 9 Bedieningsfolie Verbindingskabel Kamertemperatuursensor Massa/aarding Klickson (compressor) Compressor Condensatorventilator Verdamperventilator Massa/aarding Zekering 25 A Zekering 2 A Zekering 4 A SP950T Nr.
  • Page 127: Installatiestappen

    CoolAir RT880, SP950T Installatie VOORZICHTIG! Een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare scha- de aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïn- stalleerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Niet voor bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de standairco, in het bijzon- der niet voor lichamelijk letsel en/of materiële schade.
  • Page 128: Installatie Voorbereiden (Alleen Rt880)

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Installatie voorbereiden (alleen RT880) LET OP! Beveilig de installatie bij de voorbereidingen op het werkoppervlak te- gen vallen. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet be- schadigd raakt. ➤ Leg de standairco met de behuizing naar beneden op een werk- oppervlak.
  • Page 129: Installatie In Dakraam Inbouwen

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.4 Installatie in dakraam inbouwen ➤ Zet de installatie in het midden en in rijrichting (afb. 1, pag. 3) op de dakraamopening. INSTRUCTIE Er moet voor een perfecte centrering van de standairco gezorgd wor- den. Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom te- gen het voertuigdak aansluiten.
  • Page 130: Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Elektrische voedingsleidingen plaatsen WAARSCHUWING!  De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd.  Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning is! LET OP!  Beveilig de aansluiting aan het stroomnet in het voertuig met een zekering van 25 ampère.
  • Page 131: Voedingsleidingen Naar De Condensatoreenheid Plaatsen (Alleen Sp950T)

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.6 Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen (alleen SP950T) Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de voedings- leidingen in acht:  Neem ook de aanbouwhandleiding van de condensatoreenheid in acht.  De maximale plaatsingslengte tussen verdamper- en condensator- eenheid bedraagt 4,20 m (afb.
  • Page 132: Afdekframe Bevestigen

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Afdekframe bevestigen LET OP! Draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. RT880: zie afb. 8, pag. 7 SP950T: zie afb. 9, pag. 8 ➤ Bevestig het afdekframe (6) met de vier cilinderschroeven (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 133: Starten En Beëindigen Configuratiemodus

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.3.1 Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets AAN/UIT (afb. 0 1,pagina 8) de beide toetsen + en – (afb. 0 6 en 7, pagina 8) zolang ingedrukt tot de LED compressor knippert.
  • Page 134: Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.3.2 Menuniveau 1: opgave instelwaarde temperatuur De installatie start altijd met een gedefinieerde instelwaarde voor de ruim- tetemperatuur. Deze parameter kan binnen een bereik van 17 tot 30 °C (62 tot 86 °F) worden geconfigureerd. ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen confi- guratiemodus”...
  • Page 135: Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning

    CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.3.3 Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
  • Page 136: Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus

    Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen confi- guratiemodus” op pagina 133). ✓ Het digitale display (afb. 0 5,pagina 8) geeft met het eerste cijfer het menuniveau en met het tweede en derde cijfer de instelbare parame- ter weer.
  • Page 137: Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid

    CoolAir RT880, SP950T Installatie ✓ Het digitale display geeft weer. ➤ Druk op de toets bedrijfsmodus (afb. 0 4,pagina 8) om de installa- tie op de fabrieksinstellingen terug te zetten. ✓ De in het digitale display weergegeven tekens knipperen. ➤ Druk op de toets +. ✓...
  • Page 138: Technische Gegevens

    Technische gegevens CoolAir RT880, SP950T Technische gegevens Standairco CoolAir RT880 Artikelnr.: 9105305551 Max. koelvermogen: 850 W Nominale ingangsspanning: 24 Vg Ingangsspanning: 20 Vg – 30 Vg Stroomverbruik: 12 – 22 A Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar (hoofdstuk „Menuniveau 2: uit- schakeling bij onderspanning” op pagina 135) Afmetingen (l x b x h in mm) 635 x 830 x 166 (hoogte boven voertuigdak):...
  • Page 139 CoolAir RT880, SP950T Indholdsfortegnelse Symboler og formater .......140 Sikkerhedshenvisninger ......141 Omgang med apparatet.
  • Page 140: Symboler Og Formater

    Symboler og formater CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤...
  • Page 141: Sikkerhedshenvisninger

    CoolAir RT880, SP950T Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Det er tvingende nødvendigt at læse hele håndbogens indhold opmærk- somt. Kun hvis vejledningerne følges, kan det sikres, at standklimaanlægget arbejder stabilt, og at der beskyttes mod kvæstelser- og materielle ska- der. Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
  • Page 142: Omgang Med Elektriske Ledninger

    Håndbogens brug CoolAir RT880, SP950T Omgang med elektriske ledninger  Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer!  Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal)! ...
  • Page 143: Korrekt Brug

    CoolAir RT880, SP950T Korrekt brug Korrekt brug Monteringssættet (Magnum: Art.nr. 9100300034, Premium: Art.nr. 9100300035) gør det muligt at montere et standklimaanlæg CoolAir RT880 (art.nr. 9105305551) eller en tagfordamperenhed CoolAir SP950T (art.nr. 9105305548) i en taglugeåbning (ventilationsluge), der findes fra fabrikken, i førerhuset på en Renault Magnum/Premium. Tagfordamperenheden CoolAir SP950T fungerer kun i forbindelse med en kondensatorenhed CoolAir SP950C.
  • Page 144: Leveringsomfang

    Leveringsomfang CoolAir RT880, SP950T Leveringsomfang CoolAir RT880/SP950T monteringssæt til Renault Magnum, art.nr. 9100300034 Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Installationsvejledning 4445100798 1/4"-sekskant-bit 4445900172 Gevindindsats med flange M8 4445200068 Gevindindsats med flange M6 4445200069 2,5 m tætningsbånd (profil: 10 x 20 mm) – Afstandsmuffe L = 18 mm, ∅...
  • Page 145: Tilbehør

    CoolAir RT880, SP950T Tilbehør CoolAir RT880/SP950T monteringssæt til Renault Premium, art.nr. 9100300035 Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Installationsvejledning 4445100798 1/4"-sekskant-bit 4445900172 Gevindindsats med flange M8 4445200068 Gevindindsats med flange M6 4445200069 2,5 m tætningsbånd (profil: 10 x 20 mm) – Afstandsmuffe L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sekskantskrue M8 x 40 (kun RT880) –...
  • Page 146: Installation

    Installation CoolAir RT880, SP950T Installation VIGTIGT! Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. installationen Før standklimaanlægget installeres, skal denne installationsvejledning læses fuldstændigt. Følgende tips og henvisninger skal overholdes, når standklimaanlægget installeres: ADVARSEL!
  • Page 147 CoolAir RT880, SP950T Installation  Se også tilslutningsskemaet til apparatet: RT880 Nr. på fig. a, Betegnelse side 9 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Rumtemperaturføler Stel/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorventilator Fordamperventilator Stel/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr. på fig. b, Betegnelse side 11 Kondensatpumpe...
  • Page 148: Installationsforløb

    Installation CoolAir RT880, SP950T FORSIGTIG! En forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikker- hed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne installationsvejledning, hæfter producenten ikke. Ikke for driftsfejl og sikkerheden af standklimaanlægget, især ikke for kvæstelser og materielle skader.
  • Page 149: Forberedelse Af Anlægget (Kun Rt880)

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Forberedelse af anlægget (kun RT880) VIGTIGT! Fastgør under forberedelserne anlægget på arbejdsfladen, så det ikke falder ned. Sørg for et jævnt og rent underlag, så anlægget ikke beskadiges. ➤ Læg standklimaanlægget på en arbejdsflade med kabinettet nedad. VIGTIGT! Skru gevindindsatserne lodret i.
  • Page 150: Montering Af Anlægget I Taglugen

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Montering af anlægget i taglugen ➤ Placér anlægget på taglugeåbningen, så det befinder sig i midten og peger i kørselsretningen (fig. 1, side 3). BEMÆRK Det skal sikres, at standklimaanlægget monteres præcist i midten. Når tætningen er sat på...
  • Page 151: Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden.  Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! VIGTIGT!  Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på 25 ampere.
  • Page 152: Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden (kun SP950T) Overhold følgende henvisninger, når forsyningsledningerne trækkes:  Læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden.  Den maks. installationslængde mellem fordamper- og kondensator- enhed er 4,20 m (fig. 6, side 6). ...
  • Page 153: Konfiguration Af Anlæggets Software

    CoolAir RT880, SP950T Installation Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på betjeningspanelet (fig. 0, side 8): Menu- Fabriks- Parameter...
  • Page 154: Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Start og afslutning af konfigurationsmodusen De indstillelige parametre kan ændres i konfigurationsmodusen: ➤ Når der tændes med tasten TIL/FRA (fig. 0 1,side 8), skal de to taster + og – (fig. 0 6 og 7, side 8) holdes nede, indtil lysdioden kom- pressor blinker.
  • Page 155: Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteriovervågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strøm- forbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen. Når den nødvendige spænding igen står til rådighed, kan anlægget anvendes igen.
  • Page 156: Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menuniveau 3: Indstilling driftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigu- rationsmodusen“ på side 154). ✓ Digitaldisplayet (fig. 0 5,side 8) viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
  • Page 157: Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Tryk på tasten driftsmodus (fig. 0 4,side 8) for at resette anlægget til fabriksindstillingerne. ✓ blinker på digitaldisplayet. ➤ Tryk på tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. 0 4,side 8). ✓...
  • Page 158: Tekniske Data

    Tekniske data CoolAir RT880, SP950T Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir RT880 Artikel-nr.: 9105305551 Maks. kølekapacitet: 850 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbrug: 12 – 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (kapitlet „Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling“ på side 155) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 166 (højde over køretøjets tag):...
  • Page 159 CoolAir RT880, SP950T Innehållsförteckning Symboler och format ....... .160 Säkerhetsanvisningar .......160 Handhavande .
  • Page 160: Symboler Och Format

    Symboler och format CoolAir RT880, SP950T Symboler och format VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 161: Handhavande

    CoolAir RT880, SP950T Säkerhetsanvisningar Handhavande  Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras.  Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på...
  • Page 162: Handboken

    Handboken CoolAir RT880, SP950T Handboken Allmän information om monteringsanvisningen Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av monteringsanvisningen:  Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert.
  • Page 163: Leveransomfattning

    CoolAir RT880, SP950T Leveransomfattning ANVISNING RT880 och SP950 är i kylläget dimensionerade för en omgivnings- temperatur på högst 43 °C. Leveransomfattning CoolAir RT880/SP950T monteringssats för Renault Magnum, artikelnummer 9100300034 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445100798 1/4"-sexkantsbits 4445900172 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Gänginsats med fläns M6 4445200069...
  • Page 164: Tillbehör

    Tillbehör CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T monteringssats för Renault Premium, artikelnummer 9100300035 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445100798 1/4"-sexkantsbits 4445900172 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Gänginsats med fläns M6 4445200069 2,5 m tätningsband (profil: 10 x 20 mm) – Distanshylsa L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sexkantskruv M8 x 40 (endast RT880) –...
  • Page 165: Installation

    CoolAir RT880, SP950T Installation Installation OBSERVERA! Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåt- gärder. Information om installationen Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen installeras. Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimat- anläggningen: VARNING! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten...
  • Page 166 Installation CoolAir RT880, SP950T  Beakta även kopplingsschemat till apparaten: RT880 Nr på bild a, Beteckning sida 9 Knappsatsfolie Anslutningskabel Rumstemperaturgivare Jord/jordning Klickson (motorskydd, kompressor) Kompressor Kondensorfläkt Förångarfläkt Jord/jordning Säkring 25 A Säkring 2 A Säkring 4 A SP950T Nr på bild b, Beteckning sida 11 Kondenspump...
  • Page 167: Installation

    CoolAir RT880, SP950T Installation AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning; inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/ eller materialskador.
  • Page 168: Förbereda Anläggningen (Endast Rt880)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Förbereda anläggningen (endast RT880) OBSERVERA! Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. Se till att ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas. ➤ Lägg ned klimatanläggningen på en arbetsyta med höljet neråt. OBSERVERA! Skruv in gänginsatserna lodrätt.
  • Page 169: Dra Elkablar

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Skruva in en sexkantskruv M8 x 40 mm (bild 5 4, sida 5) med under- läggsbricka (bild 5 2, sida 5) och fjäderring (bild 5 3, sida 5) i de 8 gänginsatserna på anläggningens undersida. OBSERVERA! Överskrid aldrig angivet åtdragningsmoment.
  • Page 170: Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast Sp950T)

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Dra ledningarna till kondensorenheten (endast SP950T) Beakta följande anvisningar när ledningarna dras:  Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten.  Max. ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m (bild 6, sida 6).  Undvik små radier när ledningarna läggs och böjs. Använd ett passande runt föremål för att lägga under ledningarna när de böjs.
  • Page 171: Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen

    CoolAir RT880, SP950T Installation Konfiguration av programvaran till anläggningen Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållan- dena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 0, sida 8): Meny- Fabriks- Parameter...
  • Page 172: Starta Och Avsluta Konfigurationsläget

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starta och avsluta konfigurationsläget De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget: ➤ Håll, när anläggningen slås på med knappen PÅ/AV (bild 0 1,sida 8), knapparna + och – (bild 0, sida 86 och 7, sida 8) nedtryckta tills lysdioden kompressor blinkar.
  • Page 173: Menynivå 2: Avstängning Vid Underspänning

    CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare. Se till att batteriet laddas igen. Anläggningen kan startas igen så...
  • Page 174: Menynivå 3: Förinställning Driftläge

    Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurations- läget” på sidan 172). ✓ På den digitala displayen (bild 0 5,sida 8) anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
  • Page 175: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Tryck på knappen driftläge (bild 0 4,sida 8) för att återställa fabriks- inställningarna. ✓ blinkar på displayen. ➤ Tryck på knappen +. ✓ På den digitala displayen visas ➤ Bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild 0 4,sida 8). ✓...
  • Page 176: Tekniska Data

    Tekniska data CoolAir RT880, SP950T Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir RT880 Artikel-nr: 9105305551 Max. kyleffekt: 850 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 20 Vg – 30 Vg Strömförbrukning: 12 – 22 A Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”Menynivå 2: avstängning vid underspänning”...
  • Page 177 CoolAir RT880, SP950T Innholdsfortegnelse Symboler og formater .......178 Sikkerhetsregler ........178 Behandling av apparatet .
  • Page 178: Symboler Og Formater

    Symboler og formater CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 179: Behandling Av Apparatet

    CoolAir RT880, SP950T Sikkerhetsregler Behandling av apparatet  Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses.  Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! ...
  • Page 180: Konvensjoner I Håndboken

    Konvensjoner i håndboken CoolAir RT880, SP950T Konvensjoner i håndboken Generell informasjon om montasjeveiledningen Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende råd bidrar til at du bruker montasjeveiledningen på riktig måte: ...
  • Page 181: Leveringsomfang

    CoolAir RT880, SP950T Leveringsomfang MERK RT880 og SP950 er beregnet for en omgivelsestemperatur på under 43 °C i kjøledrift. Leveringsomfang CoolAir RT880/SP950T Montasjesett for Renault Magnum, artikkel-nr. 9100300034 Delebeskrivelse Antall Art.nr. Montasjeveiledning 4445100798 1/4"-sekskant-bits 4445900172 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Gjengeinnsats med flens M6 4445200069 2,5 m isolasjonsbånd (profil: 10 x 20 mm)
  • Page 182: Tilbehør

    Tilbehør CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T Montasjesett for Renault Premium, artikkel-nr. 9100300035 Delebeskrivelse Antall Art.nr. Montasjeveiledning 4445100798 1/4"-sekskant-bits 4445900172 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Gjengeinnsats med flens M6 4445200069 2,5 m isolasjonsbånd (profil: 10 x 20 mm) – Avstandshylse L = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Sekskantskrue M8 x 40 (kun RT880) –...
  • Page 183: Installasjon

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon Installasjon PASS PÅ! Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinje- ne og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Råd vedrørende installasjon Før man installerer klimaanlegget, må man lese hele montasje- veiledningen.
  • Page 184 Installasjon CoolAir RT880, SP950T  Ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for apparatet: RT880 Nr. i fig. a, Betegnelse side 9 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Romtemperatursensor Masse/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorvifte Fordampervifte Masse/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr.
  • Page 185: Installasjonstrinn

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet ansvar. Ikke for driftsfeil og ikke for sikker- heten til klimaanlegget, spesielt ikke for personskader og/eller for ska- der på...
  • Page 186: Klargjøre Anlegget (Kun Rt880)

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Klargjøre anlegget (kun RT880) PASS PÅ! Fest anlegget på arbeidsflaten slik at det ikke faller ned. Påse at du har et jevnt og rent underlag, slik at anlegget ikke blir skadet. ➤ Legg klimaanlegget med kapslingen ned på et bord. PASS PÅ! Skru gjengeinnsatsene loddrett inn.
  • Page 187: Montere Anlegget I Takluken

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.4 Montere anlegget i takluken ➤ Sett anlegget sentrisk og i kjøreretningen (fig. 1, side 3) på takluke- åpningen. MERK Klimaanlegget må plasseres nøyaktig midt på. Når tettingen er påsatt taket på kjøretøyet, må den ligge rundt hele omkretsen. Bare på den måten er sikker tetting mulig! ➤...
  • Page 188: Legg Tilførselsledninger Til Kondensatorenheten (Kun Sp950T)

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. Spør kjø- retøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren. ➤ Legg tilførselsledningen og koble den til på kjøretøysiden (rød ledning på...
  • Page 189: Feste Dekkramme

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.7 Feste dekkramme PASS PÅ! Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet. RT880: se fig. 8, side 7 SP950T: se fig. 9, side 8 ➤ Fest dekkrammen (6) med de fire sylinderskruene (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 190: Starte Og Slutte Konfigurasjonsmodus

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starte og slutte konfigurasjonsmodus De innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ Ved innkobling holder du med tasten PÅ/AV (fig. 0 1,side 8) de to tastene + og – (fig. 0 6 og 7, side 8) inne til lysdioden Kompressor blinker.
  • Page 191: Menynivå 2: Underspenningsutkobling

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.3.3 Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktive- res, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen. Anlegget kan settes i drift igjen med en gang den nødvendige spenningen er tilgjengelig igjen.
  • Page 192: Menynivå 3: Standard Driftsmåte

    Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjons- modus» på side 190). ✓ Digitaldisplayet (fig. 0 5,side 8) indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
  • Page 193: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    CoolAir RT880, SP950T Installasjon ➤ Trykk tasten Driftsmåte (fig. 0 4,side 8) for å tilbakestille anlegget til fabrikkinnstillingene. ✓ Tegnene som indikeres i digitaldisplayet, blinker. ➤ Trykk tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekreft innleggingen med tasten Driftsmåte (fig. 0 4,side 8). ✓...
  • Page 194: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CoolAir RT880, SP950T Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir RT880 Artikkelnr.: 9105305551 Maks. kjøleeffekt: 850 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbruk: 12 – 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar (kapittel «Menynivå 2: Under- spenningsutkobling» på side 191) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 166 (Høyde over kjøretøytaket):...
  • Page 195 CoolAir RT880, SP950T Sisällysluettelo Symbolit ja muotoilut ....... .196 Turvallisuusohjeet ........196 Laitteen käsittely .
  • Page 196: Symbolit Ja Muotoilut

    Symbolit ja muotoilut CoolAir RT880, SP950T Symbolit ja muotoilut VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤...
  • Page 197: Laitteen Käsittely

    CoolAir RT880, SP950T Turvallisuusohjeet Laitteen käsittely  Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitettaessa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa.  Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä!  Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön.
  • Page 198: Käsikirjan Käytännöt

    Käsikirjan käytännöt CoolAir RT880, SP950T Käsikirjan käytännöt Yleisiä tietoja asennusohjeesta Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtämään asennusohjetta oikein:  Tämä asennusohje on osa toimituskokonaisuutta ja se tulee säilyttää huolellisesti.
  • Page 199: Toimituskokonaisuus

    CoolAir RT880, SP950T Toimituskokonaisuus OHJE RT880 ja SP950 -laitteet on suunniteltu jäähdytyskäyttöön alle 43 °C:een ympäristölämpötilassa. Toimituskokonaisuus CoolAir RT880/SP950T asennussarja malliin Renault Magnum, tuotenro 9100300034 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445100798 1/4"-kuusiokantakärki 4445900172 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Kierreholkki ja laippa M6 4445200069 2,5 m tiivistenauha (profiili: 10 x 20 mm) –...
  • Page 200: Lisävarusteet

    Lisävarusteet CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T asennussarja malliin Renault Premium, tuotenro 9100300035 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445100798 1/4"-kuusiokantakärki 4445900172 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Kierreholkki ja laippa M6 4445200069 2,5 m tiivistenauha (profiili: 10 x 20 mm) – Välikeholkki P = 18 mm, ∅ 14 mm 4443900236 Kuusiokantaruuvi M8 x 40 (vain RT880) –...
  • Page 201: Asennus

    CoolAir RT880, SP950T Asennus Asennus HUOMAUTUS! Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen ilmastointilaitteen asentamista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa ilmastointilaitetta asennet- taessa: VAROITUS! Varmista ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä...
  • Page 202 Asennus CoolAir RT880, SP950T  Huomioi myös laitteen liitäntäkaavio: RT880 Nro kuva a, Nimitys sivulla 9 Käyttökalvo Yhdysjohto Tilan lämpötila-anturi Massa/maadoitus Klickson (kompressori) Kompressori Kondensaattorituuletin Haihdutintuuletin Massa/maadoitus Sulake 25 A Sulake 2 A Sulake 4 A SP950T Nro kuva b, Nimitys sivulla 11 Kondensaattipumppu...
  • Page 203: Asennusvaiheet

    CoolAir RT880, SP950T Asennus HUOMIO! Ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamatto- missa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaan. Ei käyttöhäiriöistä eikä ilmastointilait- teen turvallisuudesta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai esinevahingoista. OHJE Laitteen asennuksen jälkeen tulee laiteohjelmiston annetut parametrit tarkastaa (kappale ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi”...
  • Page 204: Laitteen Valmistelu (Vain Rt880)

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Laitteen valmistelu (vain RT880) HUOMAUTUS! Varmista laite työtasolla tehtävien valmistelujen yhteydessä putoamista vastaan. Muista tasainen ja puhdas pinta, ettei laite vaurioidu. ➤ Aseta ilmastointilaite kotelo alaspäin työtasolle. HUOMAUTUS! Kierrä kierreholkit pystysuoraan sisään. Älä ylitä vääntömomenttia ...
  • Page 205: Laitteen Asennus Kattoluukkuun

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.4 Laitteen asennus kattoluukkuun ➤ Aseta laite keskelle ja ajosuuntaan (kuva 1, sivulla 3) kattoluukun aukkoon. OHJE Varmista, että ilmastointilaite sijaitsee aivan keskellä. Tiivisteen täytyy olla paikalleen asettamisen jälkeen koko matkalta kiinni ajoneuvon katossa. Varma tiivistys on mahdollista vain näin! ➤...
  • Page 206: Kondensaattoriyksikön Syöttöjohdinten Vetäminen (Vain Sp950T)

    Asennus CoolAir RT880, SP950T Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta, sekä myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Kysy sähkökeskuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta. ➤ Vedä syöttöjohdot ja liitä ne ajoneuvon puolelta (punainen johto plus- saan ja musta johto miinukseen). ➤...
  • Page 207: Peitekehyksen Kiinnitys

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.7 Peitekehyksen kiinnitys HUOMAUTUS! Kiristä ruuvit vain varovasti, ettei peitekehys vaurioidu. RT880: ks. kuva 8, sivulla 7 SP950T: ks. kuva 9, sivulla 8 ➤ Kiinnitä peitekehys (6) neljällä sylinteriruuvilla (Magnum: M6 x 110 mm; Premium: M6 x 100 mm) (8), prikoilla (7), (vain SP950T) prikoilla M6 x 20 x 2 mm (10) ja kahdeksalla välikeholkilla (Magnum: kulloinkin kaksi P = 48 mm;...
  • Page 208: Kokoonpanotilan Käynnistys Ja Lopetus

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus Säädettävät parametrit voidaan muuttaa kokoonpanotilassa: ➤ Pidä käynnistettäessä näppäimellä PÄÄLLÄ/POIS (kuva 0 1,sivulla 8) molemmat näppäimet + ja – (kuva 0 6 ja 7, sivulla 8) niin pitkään painettuina, että LED kompressori vilkkuu. ✓...
  • Page 209: Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu

    CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.3.3 Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavi- en laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää. Jos ilmastointilaitteelle on saatavilla vain tässä...
  • Page 210: Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila

    Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kappale ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 208). ✓ Digitaalinäyttö (kuva 0 5,sivulla 8) näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttu- jan.
  • Page 211: Valikkotaso 5: Näyttö Lämpötilayksikkö

    CoolAir RT880, SP950T Asennus ➤ Paina näppäintä toimintatila (kuva 0 4,sivulla 8), palauttaaksesi tehdasasetukset. ✓ Digitaalinäytöllä näytettävät merkit vilkkuvat. ➤ Paina näppäintä +. ✓ Digitaalinäyttö näyttää ➤ Vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva 0 4,sivulla 8). ✓ Kokoonpanotilassa säädetyt parametrit voidaan palauttaa takaisin tehdasasetuksiin.
  • Page 212: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CoolAir RT880, SP950T Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir RT880 Tuotenro: 9105305551 Maks. jäähdytysteho: 850 W Nimellinen tulojännite: 24 Vg Tulojännitealue: 20 Vg – 30 Vg Virrankulutus: 12 – 22 ampeeria Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kappale ”Valikkotaso 2: Alijän- nitekatkaisu” sivulla 209) Mitat (P x L x K, mm) 635 x 830 x 166 (korkeus ajoneuvon katon yläpuolella):...
  • Page 213 CoolAir RT880, SP950T Índice Símbolos e formatos ....... .214 Indicações de segurança......215 Manuseamento do aparelho .
  • Page 214: Símbolos E Formatos

    Símbolos e formatos CoolAir RT880, SP950T Símbolos e formatos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 215: Indicações De Segurança

    CoolAir RT880, SP950T Indicações de segurança Indicações de segurança É obrigatoriamente necessário ler atentamente o conteúdo completo do manual de instruções. Apenas quando as instruções são cumpridas, é que podem ser garantidas fiabilidade à unidade fixa de ar condicionado e proteção contra danos pessoais e materiais.
  • Page 216: Manuseamento Com Cabos Elétricos

    Indicações de segurança CoolAir RT880, SP950T  Informe-se, por favor, junto do seu fabricante automóvel se, devido à instalação da unidade fixa de ar condicionado (altura da estrutura RT880: 166 mm, altura da estrutura SP950T: 75 mm), se torna necessário proceder à alteração do registo da altura do veículo nos documentos.
  • Page 217: Convenções Do Manual De Instruções

    CoolAir RT880, SP950T Convenções do manual de instruções Convenções do manual de instruções Informações gerais acerca do manual de montagem Este manual de montagem contém as informações e instruções essen- ciais para a instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informa- ções nele contidas destinam-se à...
  • Page 218: Utilização Adequada

    Utilização adequada CoolAir RT880, SP950T Utilização adequada O kit de montagem (Magnum: n.º de art. 9100300034, Premium: n.º art. 9100300035) possibilita a montagem de uma unidade de ar condicio- nado CoolAir RT880 (n.º art. 9105305551) ou de uma unidade de evapo- ração no tejadilho CoolAir SP950T (n.º...
  • Page 219: Material Fornecido

    CoolAir RT880, SP950T Material fornecido Material fornecido Kit de montagem CoolAir RT880/SP950T para Renault Magnum, n.º art. 9100300034 Designação das peças Quant. N.º art. Manual de montagem 4445100798 Chave Bit sextavada de 1/4" 4445900172 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Inserção roscada com flange M6 4445200069 Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm)
  • Page 220: Acessórios

    Acessórios CoolAir RT880, SP950T Kit de montagem CoolAir RT880/SP950T para Renault Premium, n.º art. 9100300035 Designação das peças Quant. N.º art. Manual de montagem 4445100798 Chave Bit sextavada de 1/4" 4445900172 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Inserção roscada com flange M6 4445200069 Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 221: Instalação

    CoolAir RT880, SP950T Instalação Instalação NOTA! A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a utilização Este manual de montagem deverá...
  • Page 222 Instalação CoolAir RT880, SP950T  Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a liga- ção através do distribuidor principal. Em alguns veículos, quando a necessidade de corrente é muito elevada, alguns consumidores maiores são desligados pouco tempo após a ligação através do distribuidor principal.
  • Page 223: Passos De Instalação

    CoolAir RT880, SP950T Instalação AVISO! Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, devem ser sol- tas todas as ligações à bateria do veículo. Existe perigo de choque elétrico ao não ser cumprida esta regra. PRECAUÇÃO! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador.
  • Page 224: Preparar A Unidade (Apenas Rt880)

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Preparar a unidade (apenas RT880) NOTA! Nas preparações da superfície de trabalho, proteja a unidade contra queda. Tenha em atenção uma superfície plana e limpa para que a unidade não seja danificada. ➤ Coloque a unidade fixa de ar condicionado sobre uma superfície de trabalho, com a caixa virada para baixo.
  • Page 225: Montar A Unidade Na Escotilha Do Teto

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.4 Montar a unidade na escotilha do teto ➤ Coloque a unidade na abertura da escotilha de forma centrada e na direção de condução (fig. 1, página 3). OBSERVAÇÃO Para assegurar uma centralização perfeita da unidade fixa de ar condi- cionado.
  • Page 226: Colocar Os Cabos De Alimentação Para A Unidade Condensadora (Apenas Sp950T)

    Instalação CoolAir RT880, SP950T OBSERVAÇÃO A unidade dispõe de série de um cabo de 4 m de comprimento com um diâmetro de 6 mm No caso de serem necessários comprimentos de cabos superiores, deve ser aumentado o diâmetro do cabo através de uma oficina qualificada autorizada.
  • Page 227: Fixar A Armação De Cobertura

    CoolAir RT880, SP950T Instalação OBSERVAÇÃO Se pretender evitar um dano na parede traseira do camião (perfura- ção), pode também colar o clip com uma cola adequada. Preste aten- ção às indicações do fabricante da cola. ➤ Fixe o cabo de alimentação com os clips incluídos à parede traseira do camião (fig.
  • Page 228: Configuração Do Software Da Unidade

    Instalação CoolAir RT880, SP950T Configuração do software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve ser realizada pelo instalador. Num modo de configuração são definidos os seguintes parâmetros do software da unidade através do painel de controlo (fig.
  • Page 229: Nível De Menu 1: Definição Do Valor De Referência Da Temperatura

    CoolAir RT880, SP950T Instalação OBSERVAÇÃO Se durante 60 segundos não for efetuada qualquer introdução através do painel de controlo, o modo de configuração é abandonado e a uni- dade desliga-se. ➤ Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para abandonar o modo de configuração.
  • Page 230: Nível De Menu 2: Desligamento Por Subtensão

    Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repeti- dos e a utilização de consumidores de corrente.
  • Page 231: Nível De Menu 3: Definição Do Modo De Funcionamento

    CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.3.4 Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
  • Page 232: Nível De Menu 5: Indicação Da Unidade De Temperatura

    Instalação CoolAir RT880, SP950T ✓ O mostrador digital indica ➤ Prima o botão Modo de funcionamento (fig. 0 4,página 8) para repor as configurações de fábrica na unidade. ✓ Os símbolos indicados no mostrador digital piscam. ➤ Prima o botão +. ✓...
  • Page 233: Dados Técnicos

    CoolAir RT880, SP950T Dados técnicos Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 N.º art.: 9105305551 Potência de refrigeração máx.: 850 W Corrente nominal de entrada: 24 Vg Gama da tensão de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de energia: 12 –...
  • Page 234 CoolAir RT880, SP950T Оглавление Символы и форматы .......235 Указания по технике безопасности ....236 Обращение...
  • Page 235: Символы И Форматы

    CoolAir RT880, SP950T Символы и форматы Символы и форматы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Page 236: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности Настоятельно требуется внимательно прочесть всю инструкцию. Только в случае строго следования инструкциям могут гарантиро- ваться надежность стояночного кондиционера и защита от травм людей и материального ущерба. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следую- щих...
  • Page 237: Обращение С Электрическими Проводами

    CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности  Выясните у изготовителя Вашего автомобиля, не требуется ли в связи с установкой стояночного кондиционера (высота над- стройки RT880: 166 мм, высота надстройки SP950T: 75 мм) изме- нение записи о высоте автомобиля в паспорте автомобиля. ...
  • Page 238: Правила, Действующие В Данной Инструкции

    Правила, действующие в данной инструкции CoolAir RT880, SP950T Правила, действующие в данной инструкции Общая информация об инструкции по монтажу Данная инструкция по монтажу содержит важнейшую информацию и указания по монтажу стояночного кондиционера. Содержащаяся информация предназначена для организации, выполняющей мон- таж кондиционера. Следующие...
  • Page 239: Использование По Назначению

    CoolAir RT880, SP950T Использование по назначению Использование по назначению Монтажный комплект (Magnum: арт. № 9100300034, Premium: арт. № 9100300035) делает возможным монтаж стояночного кондиционера CoolAir RT880 (арт. № 9105305551) или накрышного испарительного модуля CoolAir SP950T (арт. № 9105305548) в имеющееся в завод- ском...
  • Page 240: Объем Поставки

    Объем поставки CoolAir RT880, SP950T Объем поставки CoolAir RT880/SP950T монтажный комплект для Renault Magnum, арт. № 9100300034 Наименование деталей Кол-во Арт. № Инструкция по монтажу 4445100798 Насадка 1/4"-шестигранник 4445900172 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 Резьбовая вставка с фланцем M6 4445200069 2,5 м...
  • Page 241: Принадлежности

    CoolAir RT880, SP950T Принадлежности CoolAir RT880/SP950T монтажный комплект для Renault Premium, арт. № 9100300035 Наименование деталей Кол-во Арт. № Инструкция по монтажу 4445100798 Насадка 1/4"-шестигранник 4445900172 Резьбовая вставка с фланцем M8 4445200068 Резьбовая вставка с фланцем M6 4445200069 2,5 м уплотнительной ленты (профиль: 10 x 20 мм) –...
  • Page 242: Монтаж

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T Монтаж ВНИМАНИЕ! Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом кондиционера необходимо полностью прочесть данную инструкцию по монтажу. Следующие...
  • Page 243 CoolAir RT880, SP950T Монтаж  Вы можете соединить систему как через главный распредели- тель автомобиля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочтительным является соединение через глав- ный распределитель. В некоторых автомобилях крупные потре- бители при подключении через главный распределитель через короткое...
  • Page 244 Монтаж CoolAir RT880, SP950T SP950T № на рис. b, Наименование стр. 11 Конденсатный насос Вентилятор испарителя Плата управления Датчик температуры Датчик уровня Устройство управления Предохранитель 25 A Предохранитель 4 A вентилятора испарителя Предохранитель 4 A вентилятора конденсатора Вентилятор конденсатора Компрессор Термопредохранитель...
  • Page 245: Операции По Монтажу

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж Операции по монтажу ВНИМАНИЕ!  Изготовитель несет ответственность только за детали, входя- щие в объем поставки. При монтаже кондиционера вместе с деталями иных изготовителей гарантия теряет свою силу.  Перед тем, как встать на крышу автомобиля, проверьте, рассчи- тана...
  • Page 246: Подготовка Системы (Только Rt880)

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Подготовка системы (только RT880) ВНИМАНИЕ! Защитите систему при подготовке на рабочей поверхности от падения. Подставка должна быть ровной и чистой, чтобы система не получила повреждений. ➤ Уложите кондиционер корпусом вниз на рабочую поверхность. ВНИМАНИЕ! Ввинтите резьбовые вставки в вертикальном положении. Не...
  • Page 247: Монтаж Системы В Люке На Крыше

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.2.4 Монтаж системы в люке на крыше ➤ Установите систему по центру и в направлении движения (рис. 1, стр. 3) на отверстие люка. УКАЗАНИЕ Обеспечить идеальное центрирование кондиционера. После уста- новки на крышу кабины уплотнение должно прилегать по всему периметру.
  • Page 248: Прокладка Питающих Кабелей

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Прокладка питающих кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специалистам, имеющим соответствующие знания.  Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! ВНИМАНИЕ!  Защищайте подключение к сети в автомобиле предохраните- лем...
  • Page 249: Прокладка Питающих Линий К Конденсаторному Модулю

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.2.6 Прокладка питающих линий к конденсаторному модулю (только SP950T) При прокладке питающих линий соблюдайте следующие указания:  Соблюдайте также инструкцию по монтажу конденсаторного модуля.  Максимальная длина прокладки между испарительным и конден- саторным модулями составляет 4,20 м (рис. 6, стр. 6). ...
  • Page 250: Крепление Рамки

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Крепление рамки ВНИМАНИЕ! Затягивайте винты с предельной осторожностью, чтобы не повредить рамку. RT880: см. рис. 8, стр. 7 SP950T: см. рис. 9, стр. 8 ➤ Закрепите рамку (6) четырьмя винтами с цилиндрической голов- кой (Magnum: M6 x 110 мм; Premium: M6 x 100 мм) (8), подклад- ными...
  • Page 251: Пуск И Завершение Режима Конфигурации

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.3.1 Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ (рис. 0 1,стр. 8) удержи- вайте обе кнопки + и – (рис. 0 6 и 7, стр. 8) нажатыми до тех пор, пока...
  • Page 252: Уровень Меню 1: Установка Заданного Значения Температуры

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.3.2 Уровень меню 1: Установка заданного значения температуры Система всегда включается с установленным заданным значением температуры в кабине. Этот параметр можно настроить в диапазоне от 17 до 30 °C (от 62 до 86 °F). ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации»...
  • Page 253 CoolAir RT880, SP950T Монтаж ✓ Цифровой дисплей (рис. 0 5,стр. 8) указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей цифрой – регулируемый пара- метр. ➤ Нажмите один раз кнопку + (рис. 0 6,стр. 8), чтобы перейти на уровень меню 2. ➤...
  • Page 254: Уровень Меню 3: Установка Режима Работы

    Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом темпера- туры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации» на стр. 251). ✓ Цифровой дисплей (рис. 0 5,стр. 8) указывает первой цифрой уровень...
  • Page 255: Уровень Меню 5: Единица Измерения Температуры

    CoolAir RT880, SP950T Монтаж ✓ На дисплее появляется ➤ Нажмите кнопку «Режим работы» (рис. 0 4,стр. 8), чтобы сбро- сить систему на заводские настройки. ✓ Отображаемые на дисплее символы мигают. ➤ Нажмите кнопку +. ✓ На дисплее появляется ➤ Подтвердите введенное значение нажатием кнопки «Режим работы»...
  • Page 256: Технические Данные

    Технические данные CoolAir RT880, SP950T Технические данные Стояночный кондиционер CoolAir RT880 Арт. №: 9105305551 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Входное номинальное напряжение: 24 Вg Диапазон входного напряжения: 20 Вg – 30 Вg Потребляемый ток: 12 – 22 А Отключение при пониженном напряжении: может...
  • Page 257 CoolAir RT880, SP950T Spis treści Symbole i formaty ........258 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 258: Symbole I Formaty

    Symbole i formaty CoolAir RT880, SP950T Symbole i formaty OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
  • Page 259: Zasady Bezpieczeństwa

    CoolAir RT880, SP950T Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać treść całego podręcznika. Tylko postępowanie zgodne z zawartymi w nim instrukcjami zapewnia niezawodność klimatyzatora postojowego i ochronę przed obrażeniami ciała oraz szkodami materialnymi. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania ...
  • Page 260: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku CoolAir RT880, SP950T  Podczas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze postojo- wym (czyszczenie, konserwacja) należy odłączyć urządzenie od zasilania. Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi  W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów! ...
  • Page 261: Odbiorcy Instrukcji

    CoolAir RT880, SP950T Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Odbiorcy instrukcji Informacje dotyczące instalacji i konfiguracji, które zamieszczono w tej instrukcji, są skierowane do specjalistów z zakładów instalacyjnych, posiadających wiedzę w zakresie zaleceń i środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elementów akcesoriów w samochodach ciężarowych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw montażowy (Magnum: Nr prod.
  • Page 262: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy CoolAir RT880, SP950T Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir RT880/SP950T dla Renault Magnum, nr produktu 9100300034 Nazwa części Ilość Nr produktu Instrukcja montażu 4445100798 Nasadka sześciokątna 1/4" 4445900172 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Wkładka gwintowana z kołnierzem M6 4445200069 Taśma uszczelniająca 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 263: Osprzęt

    CoolAir RT880, SP950T Osprzęt Zestaw montażowy CoolAir RT880/SP950T dla Renault Premium, nr produktu 9100300035 Nazwa części Ilość Nr produktu Instrukcja montażu 4445100798 Nasadka sześciokątna 1/4" 4445900172 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Wkładka gwintowana z kołnierzem M6 4445200069 Taśma uszczelniająca 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 264: Instalacja

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T Instalacja UWAGA! Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjali- stycznych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa. Wskazówki dotyczące instalacji Przed instalacją klimatyzatora postojowego należy koniecznie przeczy- tać...
  • Page 265 CoolAir RT880, SP950T Instalacja  Instalując urządzenie oraz wykonując podłączenie elektryczne przestrzegaj zaleceń producenta nadwozia.  Podczas instalacji konieczne jest postępowanie zgodnie ze schema- tem połączeń urządzenia: RT880 Nr na rys. a, Nazwa strona 9 Folia kontaktowa Kabel łączący Czujnik temperatury pomieszczenia Masa/uziemienie Klikson (sprężarka) Sprężarka...
  • Page 266: Etapy Instalacji

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T OSTROŻNIE! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodo- wać nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeń- stwa użytkownika. W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją mon- tażu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu oraz bezpieczeństwo pracy klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
  • Page 267: Przygotowanie Urządzenia (Tylko W Przypadku Rt880)

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.2 Przygotowanie urządzenia (tylko w przypadku RT880) UWAGA! Podczas przygotowań należy zabezpieczyć urządzenie na powierzchni roboczej przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię. ➤ Klimatyzator postojowy należy ustawić na powierzchni roboczej obu- dową...
  • Page 268: Montaż Urządzenia W Oknie Dachowym

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Montaż urządzenia w oknie dachowym ➤ Urządzenie należy ustawić w otworze okna dachowego w pozycji środkowej, w kierunku jazdy (rys. 1, strona 3). WSKAZÓWKA Należy zapewnić maksymalne wyśrodkowanie klimatyzatora. Po umieszczeniu na dachu pojazdu uszczelka powinna przylegać na całym obwodzie.
  • Page 269: Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.5 Układanie elektrycznych przewodów zasilających OSTRZEŻENIE!  Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane tylko przez wyspe- cjalizowany personel z odpowiednią wiedzą.  Przed rozpoczęciem prac nad częściami zasilanymi prądem elek- trycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napię- cia! UWAGA! ...
  • Page 270: Układanie Przewodów Zasilających Do Jednostki Skraplacza

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza (tylko w przypadku SP950T) Podczas układania przewodów zasilających należy stosować się do następujących wskazówek:  Konieczne jest przestrzeganie zasad zawartych w instrukcji instalacji jednostki skraplacza.  Maksymalna długość, na której może być ułożony przewód, stano- wiąca odległość...
  • Page 271: Mocowanie Ramy Osłonowej

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.7 Mocowanie ramy osłonowej UWAGA! Aby nie uszkodzić ramy osłonowej, śruby należy dokręcać ostrożnie. RT880: zob. rys. 8, strona 7 SP950T: zob. rys. 9, strona 8 ➤ Ramę osłonową (6) należy przymocować do urządzenia za pomocą czterech śrub z łbem walcowym (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 272: Uruchamianie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji Niektóre parametry można zmienić w trybie konfiguracji. ➤ Przy włączaniu za pomocą przycisku WŁ/WYŁ. (rys. 0 1,strona 8) należy przytrzymać wciśnięte przyciski oznaczone plusem i minu- sem (rys. 0 6 i 7, strona 8) tak długo, aż dioda LED Sprężarka zacznie migać.
  • Page 273: Pierwszy Poziom Menu: Definiowanie Wartości Zadanej

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.3.2 Pierwszy poziom menu: Definiowanie wartości zadanej temperatury Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowaną temperaturą zadaną pomieszczenia. Zdefiniowana wartość parametru może mieścić się w zakresie od 17 °C do 30 °C (od 62 °F do 86 °F). ➤...
  • Page 274: Drugi Poziom Menu: Wyłączenie Podnapięciowe

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni nałado- wany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploato- wania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Page 275: Trzeci Poziom Menu: Definiowanie Trybu Pracy

    CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.3.4 Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfiguro- wać w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji”...
  • Page 276: Piąty Poziom Menu: Wyświetlanie Jednostki Temperatury

    Instalacja CoolAir RT880, SP950T ➤ Następnie należy nacisnąć trzy razy przycisk + (rys. 0 6,strona 8) w celu przejścia do czwartego poziomu menu. ✓ Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się --. ➤ Należy nacisnąć przycisk Tryb pracy (rys. 0 4,strona 8), aby przy- wrócić...
  • Page 277: Dane Techniczne

    CoolAir RT880, SP950T Dane techniczne Dane techniczne Klimatyzator postojowy CoolAir RT880 Nr produktu: 9105305551 Maks. wydajność chłodzenia: 850 W Wejściowe napięcie znamionowe: 24 Vg Zakres napięcia wejściowego: 20 Vg – 30 Vg Pobór energii: 12 – 22 A Wyłączenie podnapięciowe: z możliwością...
  • Page 278 CoolAir RT880, SP950T Obsah Symboly a formátování ......279 Bezpečnostní pokyny....... .280 Manipulace s přístrojem .
  • Page 279: Symboly A Formátování

    CoolAir RT880, SP950T Symboly a formátování Symboly a formátování VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
  • Page 280: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostní pokyny Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky. Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo hmotnými škodami. V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: ...
  • Page 281: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    CoolAir RT880, SP950T Pravidla uspořádání příručky Manipulace s elektrickými rozvody  Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chráničky nebo průchodky!  Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály (kov)!  Netahejte za kabely! ...
  • Page 282: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem CoolAir RT880, SP950T Použití v souladu s účelem Montážní sada (Magnum: výr. č. 9100300034, Premium: výr. č. 9100300035) umožňuje instalaci nezávislé klimatizace CoolAir RT880 (výr. č. 9105305551) nebo jednotky střešního výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305548) do otvoru ve střeše kabiny, provedeného od výrobce (ventilační...
  • Page 283: Obsah Dodávky

    CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro nákladní automobil Renault Magnum, výrobek-č. 9100300034 Název součásti Množství Výr. č. Návod k instalaci 4445100798 Šestihranný bit 1/4" 4445900172 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Závitová vložka s přírubou M6 4445200069 Těsnicí...
  • Page 284: Příslušenství

    Příslušenství CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro nákladní automobil Renault Premium, výrobek-č. 9100300035 Název součásti Množství Výr. č. Návod k instalaci 4445100798 Šestihranný bit 1/4" 4445900172 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Závitová vložka s přírubou M6 4445200069 Těsnicí...
  • Page 285: Instalace

    CoolAir RT880, SP950T Instalace Instalace POZOR! Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor- níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k instalaci Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý tento návod.
  • Page 286 Instalace CoolAir RT880, SP950T  Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení: RT880 Č. obr. a, Název strana 9 Fólie ovladače Spojovací kabel Čidlo teploty prostředí Kostra/uzemnění Klickson (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátoru Ventilátor výparníku Kostra/uzemnění Pojistka 25 A Pojistka 2 A Pojistka 4 A SP950T Č.
  • Page 287: Postup Instalace

    CoolAir RT880, SP950T Instalace UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživa- tele. Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bez- pečnost nezávislé...
  • Page 288: Příprava Zařízení (Pouze Rt880)

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Příprava zařízení (pouze RT880) POZOR! Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo. Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaří- zení. ➤ Položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů. POZOR! Zašroubujte svisle závitové...
  • Page 289: Instalace Zařízení Do Otvoru Ve Střeše

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.4 Instalace zařízení do otvoru ve střeše ➤ Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1, strana 3). POZNÁMKA Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné správné...
  • Page 290: Instalace Napájecích Rozvodů Ke Kondenzátorové Jednotce (Pouze Sp950T)

    Instalace CoolAir RT880, SP950T Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automo- bilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřednictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlav- ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla. ➤ Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na kladný...
  • Page 291: Upevnění Krycího Rámu

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.7 Upevnění krycího rámu POZOR! Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu. RT880: viz obr. 8, strana 7 SP950T: viz obr. 9, strana 8 ➤ Upevněte krycí rám (6) pomocí čtyř šroubů s válcovou hlavou (Magnum: M6 x 110 mm;...
  • Page 292: Spuštění A Ukončení Konfiguračního Režimu

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ Při zapnutí tlačítkem ZAP/VYP (obr. 0 1,strana 8) držte stisknutá tla- čítka + a – (obr. 0 6 a 7, strana 8), dokud nezačne blikat LED Kom- presor.
  • Page 293: Úroveň Nabídky 2: Podpět'ové Odpojení

    CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
  • Page 294: Úroveň Nabídky 3: Zadání Provozního Režimu

    Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado- vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač- ního režimu“ na stranì 292). ✓...
  • Page 295: Úroveň Nabídky 5: Zobrazení Jednotek Teploty

    CoolAir RT880, SP950T Instalace ✓ Znaky zobrazené na digitálním displeji blikají. ➤ Stiskněte tlačítko +. ✓ Na displeji se zobrazí ➤ Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. 0 4,strana 8). ✓ Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního továrního nastavení.
  • Page 296: Technické Údaje

    Technické údaje CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir RT880 Č. položky: 9105305551 Max. chladicí výkon: 850 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A Vypnutí při podpětí: Nastavitelné...
  • Page 297 CoolAir RT880, SP950T Obsah Symboly a formáty ........298 Bezpečnostné...
  • Page 298: Symboly A Formáty

    Symboly a formáty CoolAir RT880, SP950T Symboly a formáty VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 299: Bezpečnostné Pokyny

    CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Je nevyhnutne potrebné, aby ste si pozorne prečítali celý obsah príručky. Len ak dodržíte inštrukcie, zabezpečíte tak spoľahlivost’ prídavného kli- matizačného zariadenia a ochranu pred zraneniami alebo materiálnymi škodami. Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: ...
  • Page 300: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Formality príručky CoolAir RT880, SP950T Manipulácia s elektrickými vedeniami  Ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky!  Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia!  Net’ahajte vedenia! ...
  • Page 301: Používanie V Súlade S Určením

    CoolAir RT880, SP950T Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Montážna súprava (Magnum: č. výrobku 9100300034, Premium: č. výrobku 9100300035) umožňuje vstavanie prídavného klimatizačného zariadenia CoolAir RT880 (č. výrobku 9105305551) alebo strešnej odpa- rovacej jednotky CoolAir SP950T (č. výrobku 9105305548) do existujú- ceho strešného otvoru (vetrací...
  • Page 302: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážna súprava pre Renault Magnum, č. výrobku 9100300034 Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku Montážny návod 4445100798 1/4" šest’hranný skrutkovací hrot 4445900172 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Závitová vložka s prírubou M6 4445200069 2,5 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 303: Príslušenstvo

    CoolAir RT880, SP950T Príslušenstvo CoolAir RT880/SP950T montážna súprava pre Renault Premium, č. výrobku 9100300035 Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku Montážny návod 4445100798 1/4" šest’hranný skrutkovací hrot 4445900172 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Závitová vložka s prírubou M6 4445200069 2,5 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 304: Inštalácia

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T Inštalácia POZOR! Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len odborné firmy s príslušným osvedčením. Informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. Pokyny na inštaláciu Pred inštaláciou prídavného klimatizačného zariadenia si kompletne pre- čítajte tento montážny návod.
  • Page 305 CoolAir RT880, SP950T Inštalácia  Všimnite si schému zapojenia prístroja: RT880 Č. na obr. a, Označenie strane 9 Ovládacia fólia Spájací kábel Snímač teploty v priestore Kostra/uzemnenie Tepelné relé (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátora Ventilátor odparovača Kostra/uzemnenie Poistka 25 A Poistka 2 A Poistka 4 A SP950T Č.
  • Page 306: Postup Inštalácie

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T UPOZORNENIE! Nesprávna montáž prídavného klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeč- nost’ používateľa. V prípade, že prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované v súlade s týmto montážnym návodom, výrobca nepreberá žiadnu záruku. Za prevádzkové poruchy a bezpečnost’ prídavného klimatizač- ného zariadenia, zvlášt’...
  • Page 307: Príprava Zariadenia (Len Rt880)

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.2.2 Príprava zariadenia (len RT880) POZOR! Zaistite zariadenie pri prípravách na pracovnej ploche proti pádu. Dbajte, aby bol podklad rovný a čistý, aby sa zariadenie nepoškodilo. ➤ Položte prídavné klimatizačné zariadenie krytom nadol na pracovnú plochu. POZOR! Závitové...
  • Page 308: Montáž Zariadenia Do Otvoru

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Montáž zariadenia do otvoru ➤ Vložte zariadenie vystredene a v smere jazdy (obr. 1, strane 3) na strešný otvor. POZNÁMKA Zabezpečte perfektné vystredenie prídavného klimatizačného zariade- nia. Po nasadení na stredu vozidla musí tesnenie po obvode priliehat’. Len tak je možné...
  • Page 309: Uloženie Napájacích Vedení Ku Kondenzátorovej Jednotke (Len Sp950T)

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia Zariadenie môžete spojit’ s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou. Pričom by sa malo uprednostnit’ pripojenie prostred- níctvom hlavného rozvodu. Informácie o špecifikáciách hlavného roz- vodu si vyžiadajte od výrobcu vášho vozidla. ➤ Uložte napájacie vedenie a pripojte ho do vozidla (červený vodič na plus a čierny vodič...
  • Page 310: Upevnenie Krycieho Rámu

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Upevnenie krycieho rámu POZOR! Ut’ahujte skrutky len opatrne, aby ste nepoškodili krycí rám. RT880: pozri obr. 8, strane 7 SP950T: pozri obr. 9, strane 8 ➤ Upevnite krycí rám (6) na zariadenie štyrmi skrutkami s valcovou hla- vou (Magnum: M6 x 110 mm, SP950T: M6 x 100 mm) (8), podlož- kami (7), (len SP950T) podložkami M6 x 20 x 2 mm (10) a ôsmimi dištančnými puzdrami (Magnum: dvakrát D = 48 mm;...
  • Page 311: Spustenie A Ukončenie Konfiguračného Režimu

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.3.1 Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom ZAP./VYP. (obr. 0 1,strane 8) držte obidve tla- čidlá + a – (obr. 0 6 a 7, strane 8) stlačené dovtedy, kým LED kom- presor nezačne blikat’.
  • Page 312: Úroveň Menu 2: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
  • Page 313: Úroveň Menu 3: Nastavovací Údaj - Prevádzkový Režim

    CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.3.4 Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnútornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfigurač- ného režimu“ na strane 311). ✓...
  • Page 314: Úroveň Menu 5: Zobrazenie Na Teplotnej Jednotke

    Inštalácia CoolAir RT880, SP950T ✓ Znaky zobrazené na digitálnom displeji začnú blikat’. ➤ Stlačte tlačidlo +. ✓ Digitálny displej zobrazuje ➤ Potvrďte zadanie tlačidlom prevádzkový režim (obr. 0 4,strane 8). ✓ Parametre nastavené v režime konfigurácie sa obnovia na výrobné nastavenia.
  • Page 315: Technické Údaje

    CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir RT880 Č. výrobku: 9105305551 Max. chladiaci výkon: 850 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 20 Vg – 30 Vg Spotreba prúdu: 12 – 22 A Vypnutie pri poklese napájacieho napätia: konfigurovateľné...
  • Page 316 CoolAir RT880, SP950T Tartalomjegyzék Szimbólumok és formátumok ......317 Biztonsági tudnivalók....... .318 A készülék kezelése.
  • Page 317: Szimbólumok És Formátumok

    CoolAir RT880, SP950T Szimbólumok és formátumok Szimbólumok és formátumok FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 318: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók CoolAir RT880, SP950T Biztonsági tudnivalók Feltétlenül és figyelmesen olvassa el a kézikönyv teljes tartalmát. Csak az útmutatások követésével biztosítható az állóklíma-berendezés megbízható működése, valamint a személyi sérülések és dologi károk elleni védelem. A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal fele- lősséget: ...
  • Page 319: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    CoolAir RT880, SP950T A kézikönyv szabályai Az elektromos vezetékek kezelése  Ha vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket, illetve vezetékátvezetőket!  Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon (fém)!  Ne fejtsen ki húzóerőt a vezetékekre! ...
  • Page 320: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat CoolAir RT880, SP950T Rendeltetésszerű használat A szerelőkészlet (Magnum: cikkszám: 9100300034, Premium: cikkszám: 9100300035) lehetővé teszi egy CoolAir RT880 állóklíma-berendezés (cikkszám: 9105305551) vagy egy CoolAir SP950T tetőpárologtató egy- ség (cikkszám: 9105305548) Renault Magnum/Premium tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő tetőablaknyílásába (szellőzőabla- kába) történő...
  • Page 321: Szállítási Terjedelem

    CoolAir RT880, SP950T Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem CoolAir RT880/SP950T szerelőkészlet – Renault Magnum, cikkszám: 9100300034 Mennyi- Alkatrészmegnevezés Cikkszám ség Beépítési útmutató 4445100798 1/4" hatlapú bit 4445900172 Karimás menetes betét M8 4445200068 Karimás menetes betét M6 4445200069 2,5 m tömítőszalag (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 322: Tartozék

    Tartozék CoolAir RT880, SP950T CoolAir RT880/SP950T szerelőkészlet – Renault Premium, cikkszám: 9100300035 Mennyi- Alkatrészmegnevezés Cikkszám ség Beépítési útmutató 4445100798 1/4" hatlapú bit 4445900172 Karimás menetes betét M8 4445200068 Karimás menetes betét M6 4445200069 2,5 m tömítőszalag (profil: 10 x 20 mm) –...
  • Page 323: Beszerelés

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés Beszerelés FIGYELEM! Az állóklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakemberek- nek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintéz- kedéseket ismerik. Szerelési megjegyzések Az állóklíma-berendezés beszerelése előtt a Beszerelési útmutatót teljes mértékben el kell olvasni.
  • Page 324 Beszerelés CoolAir RT880, SP950T  A berendezés és az elektromos csatlakozás beszerelése során vegye figyelembe a felépítmény gyártójának irányelveit.  Vegye figyelembe a készülék csatlakoztatási rajzát is: RT880 Szám / a. ábra, Megnevezés 9. oldal Kezelőfólia Csatlakozókábel Beltéri hőmérséklet-érzékelő Test / földelés Klickson (kompresszor) Kompresszor Kondenzátorventilátor...
  • Page 325: Beszerelési Lépések

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti. Az állóklíma-berendezés nem a Beszerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a nem vállal felelősséget. Nem vállal fele- lősséget üzemzavarokra és az állóklíma-berendezés biztonságára vonatkozóan, különösen személyi sérülések és anyagi károk esetén.
  • Page 326: A Berendezés Előkészítése (Csak Rt880)

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 A berendezés előkészítése (csak RT880) FIGYELEM! Biztosítsa a berendezést a munkafelületen való előkészületek során leesés ellen. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében sima és tiszta alátétet használjon. ➤ Helyezze az állóklíma-berendezést házával lefelé egy munkafelületre. FIGYELEM! A menetes betéteket merőlegesen hajtsa be.
  • Page 327: A Berendezés Beszerelése A Tetőablakba

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.4 A berendezés beszerelése a tetőablakba ➤ Helyezze a berendezést középpontosan és menetirányban (1. ábra, 3. oldal) a tetőablaknyílásra. MEGJEGYZÉS Biztosítsa az állóklíma-berendezés tökéletes középpontosítását. A vezetőfülke tetejére történő ráhelyezés után a tömítésnek körben végig fel kell feküdnie. Csak így biztosítható a megfelelő tömítés! ➤...
  • Page 328: Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendel- kező szakszemélyzet végezheti.  Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosí- tani kell, hogy azok ne álljanak feszültség alatt! FIGYELEM!  A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást 25 A-es bizto- sítékkal védje.
  • Page 329: A Tápvezetékek Kondenzátoregységhez Történő Vezetése (Csak Sp950T)

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.6 A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése (csak SP950T) A tápvezetékek vezetése során vegye figyelembe a következő megjegy- zéseket:  Vegye figyelembe a kondenzátoregység beszerelési útmutatását is.  A párologtató- és kondenzátoregység közötti legnagyobb távolság 4,20 m (6. ábra, 6. oldal). ...
  • Page 330: A Berendezésszoftver Konfigurációja

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T A berendezésszoftver konfigurációja A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a különböző beszerelési adottságokhoz. A hozzáillesztést a beszerelést végző személynek kell elvégeznie. A berendezésszoftver konfigurációs üzemmódjában a következő para- méterek állíthatók be a kezelőpanelen (0. ábra, 8. oldal): Menü- Gyári Paraméter...
  • Page 331: Menüszint: Előírt Hőmérsékletérték Beállítása

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés MEGJEGYZÉS Ha 60 másodpercig nem történik adatbevitel a kezelőpanelen keresztül, akkor a vezérlés kilép a konfigurációs üzemmódból és a berendezés kikapcsol. ➤ A konfigurációs üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a BE / KI gombot. 7.3.2 1. menüszint: Előírt hőmérsékletérték beállítása A berendezés mindig egy beállított előírt beltéri hőmérsékletértékkel kezdi a működést.
  • Page 332: Menüszint: Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemelteté- sét.
  • Page 333: Menüszint: Üzemmód Beállítása

    CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.3.4 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 330. oldal). ✓ A digitális kijelző (0. ábra 5,8. oldal) az első számjeggyel a menü- szintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
  • Page 334: Menüszint: Hőmérsékletegység Kijelzése

    Beszerelés CoolAir RT880, SP950T ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés jelenik meg. ➤ Nyomja meg az Üzemmód gombot (0. ábra 4,8. oldal) a berende- zés gyári beállításokra történő visszaállításához. ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés villogva jelenik meg. ➤ Nyomja meg a + gombot. ✓...
  • Page 335: Műszaki Adatok

    CoolAir RT880, SP950T Műszaki adatok Műszaki adatok Állóklíma-berendezés CoolAir RT880 Cikkszám: 9105305551 Max. hűtőteljesítmény: 850 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg Bemeneti feszültségtartomány: 20 Vg – 30 Vg Áramfelvétel: 12 – 22 A Alacsonyfeszültség-lekapcsolás: beállítható („2. menüszint: Lekapcsolás ala- csony feszültségnél” fej., 332. oldal) Méretek (h x sz x m mm-ben) 635 x830x 166 (járműtető...
  • Page 336 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Ce manuel est également adapté pour:

Waeco coolair sp950t

Table des Matières