Télécharger Imprimer la page
Dometic B1600PLUS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B1600PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 79
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 105
Airconditioning voor
NL
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 129
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 153
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 176
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de climatização de
PT
tejadilho
Manual de instruções
Накрышный кондиционер
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 267
All manuals and user guides at all-guides.com
. . . . . . . . . . . . 243
Dometic B1600PLUS
Dometic B2200
Dometic B2600
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 292
Střešní klimatizace
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 315
Strešné klimatizačné
SK
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 338
Tetőklíma-berendezés
HU
Használati utasítás
. . . . . . . . . . . . . 361

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic B1600PLUS

  • Page 1 Instrucciones de uso ... . 79 Climatizzatore a tetto Istruzioni per l’uso ... . . 105 Dometic B1600PLUS Airconditioning voor dakinbouw Dometic B2200 Gebruiksaanwijzing .
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 1 B1600PLUS, B2200 2 B2600...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 08:00 20:00 °C MODE CLOCK °F/°C °F/°C TIMER LIGHT SLEEP ROOM...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Erklärung der Symbole Entsorgung......... . . 29 Technische Daten .
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise B1600PLUS, B2200, B2600 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller ...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Zielgruppe dieser Anleitung  Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von ent- flammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein.  Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Be- reich des Luftaustritts gelagert oder montiert sind.
  • Page 12 Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikelnummer WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-3 9100300002 WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-4 9100300044 HINWEIS Mit einem WAECO DC-Erweiterungskit (Zubehör) können die Dachklimaanlagen Dometic B2600PLUS, B2200 und B2600 auch während der Fahrt betrieben werden.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlagen Dometic B1600PLUS (Art.-Nr. 9100100007), B2200 (Art.-Nr. 9100100009) und B2600 (Art.-Nr. 9102900102) sind in der Lage, die Innenräume von Wohnmobilen und Caravans mit kühler oder warmer Luft zu klimatisieren.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung B1600PLUS, B2200, B2600 Komponenten Der Kältekreislauf der Dachklimaanlage besteht aus diesen Haupt- komponenten (Abb. 1, Seite 3 und Abb. 2, Seite 3):  Kompressor (1) Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel an und verdichtet es.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technische Beschreibung Lüfter-LED .Die Lüfter-LED (Abb. 3, Seite 4) zeigt folgende Stati an: Erklärung Status-LED leuchtet nicht: Dachklimaanlage ist ausgeschaltet. leuchtet orange: Dachklimaanlage ist im Stand-By-Modus leuchtet grün: Dachklimaanlage ist eingeschaltet nur B2600: blinkt Entfrosten/Starten der Wärmepumpe...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung B1600PLUS, B2200, B2600 Fernbedienung Alle Einstellungen am Gerät (z. B. Temperatureinstellung, Timerprogram- mierung) werden per Fernbedienung zur Dachklimaanlage übertragen. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen auf der Fernbedienung zur Verfügung (Abb. 4, Seite 4): Erklärung...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technische Beschreibung Erklärung Taste LIGHT: Licht an der Dachklimaanlage ein- oder ausschalten. Die Taste LIGHT ist auch bei ausgeschalteter Fernbedienung funktionsfähig. Taste °F/°C: Wenn Temperatur angezeigt wird: Temperatur-Einheit zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) umschalten...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch B1600PLUS, B2200, B2600 Vor dem ersten Gebrauch Kontrollen vor der Inbetriebnahme Bevor Sie die Dachklimaanlage einschalten, beachten Sie bitte Folgendes: ➤ Kontrollieren Sie, ob Versorgungsspannung und -frequenz den Werten in den Technische Daten entsprechen, siehe Seite 31.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage bedienen Dachklimaanlage bedienen Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung Die Dachklimaanlage hat drei Betriebsmodi: Betriebsmodus Merkmale Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet, die Fernbedie- nung ist inaktiv. Stand-By Die Dachklimaanlage ist betriebsbereit und kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dachklimaanlage bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 Werte zunächst festlegen und gesammelt zur Dachklimaanlage senden Die Fernbedienung darf beim Bedienen nicht auf den IR-Empfänger (Abb. 2 4, Seite 3) am Bedienpanel ausgerichtet sein. Legen Sie die gewünschten Werte auf der Fernbedienung fest. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger am Bedienpanel aus und drücken Sie die Taste SET.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage bedienen Dachklimaanlage ein- und ausschalten HINWEIS Nach dem Einschalten wird die Klimatisierung mit den Werten gestartet, die zuletzt eingestellt waren. ➤ Drücken Sie die Taste ✓ Die Dachklimaanlage ist aus- oder eingeschaltet oder im Stand-By-Mo- dus.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Dachklimaanlage bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 Temperatur einstellen In den Klimamodi „Automatik“ ( ), „Kühlen“ ( ) und „Heizen“ ( ) können Sie über die Fernbedienung eine Temperatur zwischen 16 °C und 31 °C vor- geben.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage bedienen 9.10 Timer programmieren Mit der Timerfunktion können Sie einen gewünschten Zeitraum zur Klimati- sierung einstellen. Dabei können Sie entweder nur den Einschaltzeitpunkt oder nur den Ausschaltzeitpunkt oder beide Werte vorgeben. Die Uhrzeit kann in Schritten von 10 Minuten eingestellt werden.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Dachklimaanlage bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 Einschalt- und Ausschaltzeitpunkte einstellen ➤ Drücken Sie die Taste TIMER dreimal. ✓ Das Symbol ON ( 08:00 ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. Das Symbol OFF ( ) ist sichtbar.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage bedienen 9.12 Zusatzfunktion „I feel“ einstellen Bei dieser Funktion misst die Fernbedienung die Raumtemperatur und über- trägt den Messwert alle 10 Minuten an die Dachklimaanlage. Die Dachklima- anlage passt die Solltemperatur an diesen Messwert an.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Dachklimaanlage reinigen B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen.  Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädi-...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dachklimaanlage warten Intervall Prüfung/Wartung Regelmäßig Kondenswasserabläufe prüfen: ➤ Prüfen Sie, ob die Kondenswasserabläufe (Abb. 9 1, Seite 6) an den Seiten der Dachklimaanlage frei sind und das entstehende Kondenswasser ablaufen kann.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beseitigen B1600PLUS, B2200, B2600 Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Stellen Sie die Dachklima- Keine Die Dachklimaanlage ist nicht auf Kühlleistung Kühlen eingestellt. anlage auf Kühlen. Die Umgebungstemperatur ist höher Die Dachklimaanlage ist nur für als 40°C.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Gewährleistung Störung Ursache Behebung Einer der Temperaturfühler ist defekt. ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Dachklima- anlage schaltet risierte Fachwerkstatt. Der Thermoschalter ist defekt. nicht ab Der Elektrokondensator ist defekt.
  • Page 30 Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden.  Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entneh- men Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technische Daten Technische Daten Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Art.-Nr.: 9100100007 9100100009 9102900102 Kühlleistung des 1500 W 2050 W 2500 W Kompressors: Heizleistung, nur im 800 W 1200 W...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Please read this manual carefully before installing and using the device, and keep it in a safe place. If you sell the device, pass on this instruction manual to the buyer.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Explanation of symbols Disposal ..........51 Technical data .
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions B1600PLUS, B2200, B2600 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage  Alterations to the product without express permission from the manu- facturer ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Safety instructions  Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed rooms.  Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
  • Page 36 Target group for this manual This operating manual is for the user of the roof air conditioner. Scope of delivery Dometic B1600PLUS Designation Item number Roof air conditioner Dometic B1600PLUS 9100100007 Installation manual Operating manual Dometic B2200 Designation Item number...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Intended use NOTE The WAECO DC extension kit (accessory) allows the Dometic B2600PLUS, B2200 and B2600 roof air conditioner to be used while in motion. Intended use The Dometic B2600PLUS (item no. 9100100007), B2200 (item no.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Technical description B1600PLUS, B2200, B2600 Components The refrigerant circuit of the roof air conditioner consists of the following main components (fig. 1, page 3):  Compressor (1) The compressor draws in the refrigerant used and compresses it. This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technical description Ventilation LED The ventilation LED (fig. 3, page 4) shows the following states: Explanation Status LED No light: The roof air conditioner is switched off. Orange light: The roof air conditioner is in stand-by mode.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technical description B1600PLUS, B2200, B2600 Explanation MODE button: Selects the air conditioning mode CLOCK button: Sets the time TIMER button: Sets the timer SLEEP button: Activates the sleep function. The sleep function automatically reduces the target value to provide a pleasant sleeping temperature.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Before initial use Air conditioning modes The roof air conditioner has the following air conditioning modes: Air conditioning Display Explanation mode message Automatic You specify the temperature, and the roof air conditioner cools the interior to this temperature and controls the necessary blower output.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the roof air conditioner B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ If you changed the position of the Dip switches: Acknowledge the new setting using the Reset button (fig. 4 10, page 4). Setting the time ➤...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operating the roof air conditioner Specifying values and transmitting them collectively to the roof air conditioner The remote control may not be pointed at the IR receiver (fig. 2 page 3) on the control panel during operation.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the roof air conditioner B1600PLUS, B2200, B2600 Selecting the air conditioning mode ➤ Select the air conditioning mode of your choice using the MODE key, see chapter “Air conditioning modes” on page 41.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operating the roof air conditioner Adjusting the air nozzles The air supply within the vehicle can be regulated by setting the air nozzles. The air nozzles can be regulated by the center knob (fig. 6, page 5).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the roof air conditioner B1600PLUS, B2200, B2600 ✓ The switch-on time is set on the roof air conditioner. The roof air conditioner is switched on with the selected air conditioning mode at the specified time.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operating the roof air conditioner 9.11 Activating the sleep function When the sleep function is active, the set temperature is reduced by 1 °C after one hour and by 2 °C after two hours to generate a pleasant tempera- ture for sleeping.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the roof air conditioner B1600PLUS, B2200, B2600 Cleaning the roof air conditioner NOTICE! Beware of damage  Do not clean the roof air conditioner with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the air conditioner.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Troubleshooting Interval Inspection/maintenance Once per year Check the profile seals: ➤ Check the seal between the roof air conditioner and the roof of the vehicle for cracks and other damage.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty B1600PLUS, B2200, B2600 Problem Cause Remedy ➤ Remove any leaves and other Low air output The air intake section is clogged up. dirt from the ventilation grilles of the roof air conditioner.
  • Page 51 (oil, grease, etc.) are disposed of correctly.  Keep noise levels down to reduce noise pollution. For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape. It acts as a greenhouse gas and should not be allowed into the environment.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technical data Technical data Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Item no.: 9100100007 9100100009 9102900102 Compressor cooling 1500 W 2050 W 2500 W capacity: Heating capacity, only in 800 W...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l'appareil. Table des matières Explication des symboles ....... 55 Consignes de sécurité.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Explication des symboles Garantie ..........75 Élimination .
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité B1600PLUS, B2200, B2600 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :  des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel ...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Consignes de sécurité  L'installation, la maintenance et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la mani- pulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements...
  • Page 58 Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du climatiseur de toit. Contenu de la livraison Dometic B1600PLUS Désignation Numéro de produit Climatiseur de toit Dometic B1600PLUS 9100100007 Instructions de montage Manuel d'utilisation Dometic B2200 Désignation Numéro de produit...
  • Page 59 Dometic B2600PLUS, B2200 et B2600 pendant la conduite. Usage conforme Les climatiseurs de toit Dometic B1600PLUS (n° de produit 9100100007), B2200 (n° de produit 9100100009) et B2600 (n° de produit 9102900102) sont capables de climatiser l'intérieur des camping-cars et des caravanes avec de l'air froid ou chaud.
  • Page 60  Ventilateur (4) L'air rafraîchi se diffuse dans l'habitacle du véhicule par le ventilateur, via une unité de sortie d'air. B1600PLUS et B2200 :  Chauffage électrique (5) L'air ambiant se réchauffe grâce au chauffage électrique et se diffuse par...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Description technique B2600 :  Chauffage électrique (5) Une électrovanne inverse le cycle du gaz réfrigérant. La chaleur stockée par le gaz réfrigérant est transmise par l'échangeur thermique et se dif- fuse par le ventilateur, via une unité...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Description technique B1600PLUS, B2200, B2600 Télécommande Tous les réglages du climatiseur (p.ex. réglage de la température, program- mation de la minuterie) sont transmis au climatiseur de toit par télécom- mande. Les éléments de commande et d'affichage suivants sont disponibles sur la télécommande (fig.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Description technique Nº Explication Touche ROOM : Affichage de la température intérieure. La touche ROOM fonctionne même lorsque la télécommande est éteinte. Touche LIGHT : Allumage ou extinction de la lumière au niveau du climatiseur de toit.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation B1600PLUS, B2200, B2600 Avant la première utilisation Contrôles avant la mise en service Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes : ➤ Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent bien aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques, voir...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur Utilisation du climatiseur Remarques générales concernant l'utilisation Le climatiseur de toit dispose de trois modes de fonctionnement : Mode de Caractéristiques fonctionnement désactivé Le climatiseur de toit est éteint, la télécommande est inac- tive.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Fixation des valeurs puis envoi groupé au climatiseur de toit Lors de l'utilisation, la télécommande ne doit pas être dirigée vers le récep- teur IR (fig. 2 4, page 3) du panneau de commande.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur Mise en marche/arrêt du climatiseur de toit REMARQUE Après la mise en marche, la climatisation démarre avec les va- leurs dernièrement réglées. ➤ Appuyez sur la touche ✓...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Réglage de la température Dans les modes de climatisation « Automatique » ( ), « Refroidissement » ) et « Chauffage » ( ), vous pouvez définir à l'aide de la télécommande une température comprise entre 16 °C et 31 °C.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur 9.10 Programmation de la minuterie La fonction de minuterie vous permet de régler la climatisation pour une pé- riode donnée. Vous pouvez déterminer l'heure de mise en marche ou l'heure de mise à...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Réglage de l'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt ➤ Appuyez trois fois sur la touche TIMER. ✓ Le symbole ON ( ) clignote sur l'écran de la télécommande.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur 9.12 Réglage de la fonction supplémentaire « I feel » Avec cette fonction, la télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes. Le climatiseur de toit adapte la température prescrite à...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du climatiseur de toit B1600PLUS, B2200, B2600 Nettoyage du climatiseur de toit AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climati- seur.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Entretien du climatiseur de toit Intervalle Contrôle / maintenance Régulièrement Vérifiez les écoulements d'eau de condensation : ➤ Vérifiez que les écoulements d'eau de condensation (fig. 9 1, page 6) sur les côtés du climatiseur ne sont pas bouchés et que l'eau de condensation peut s'écouler.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage B1600PLUS, B2200, B2600 Guide de dépannage Dysfonctionne Cause Solution ment Pas de puis- Le climatiseur de toit n'est pas en ➤ Mettez le climatiseur de toit en sance frigorifique mode rafraîchissement.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Garantie Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Contrôlez l'alimentation en Le climatiseur de Il n'y a pas de tension électrique toit ne se met (230 Vw). tension. pas en marche ➤ Prenez contact avec un atelier La tension est trop faible (moins de 200 Vw).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Élimination B1600PLUS, B2200, B2600 Élimination Directives de protection de l'environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à dé- tecter, évaluer et contrôler l'influence que leurs activités (fabrication, pro- duits, service après-vente, etc.) ont sur l'environnement.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Élimination ➤ Lors de l'exploitation ainsi que des réparations et des travaux de mainte- nance, veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endom- magé et que le fluide frigorigène ne puisse s'échapper. Il s'agit d'un gaz à...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques B1600PLUS, B2200, B2600 Caractéristiques techniques Dometic Dometic Dometic B1600 Plus B2200 B2600 N° de produit : 9100100007 9100100009 9102900102 Puissance frigori- 1500 W 2050 W 2500 W fique du compres- seur :...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra per- sona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 80 Explicación de los símbolos B1600PLUS, B2200, B2600 Solución de averías ........100 Garantía legal .
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante ...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad B1600PLUS, B2200, B2600  Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondicionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la repara- ción del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Page 83 9100100007 B1600PLUS Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Dometic B2200 Denominación Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic B2200 9100100009 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Dometic B2600 Denominación Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic B2600...
  • Page 84 B2200 y B2600 también pueden usarse durante la marcha. Uso adecuado Los equipos de aire acondicionado de techo Dometic B1600PLUS (Nº Art. 9100100007), B2200 (Nº Art. 9100100009) y B2600 (Nº Art. 9102900102) son capaces de climatizar con aire frío y caliente los habitáculos de carava- nas y autocaravanas, El equipo de aire acondicionado de techo está...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descripción técnica Descripción técnica El equipo de aire acondicionado de techo climatiza el habitáculo con aire frío deshumedecido o aire caliente. El equipo de aire acondicionado de techo se maneja con el control remoto.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica B1600PLUS, B2200, B2600 B2600:  Calefacción eléctrica (5) Mediante una electroválvula se invierte el ciclo de gas de refrigeración. El calor almacenado del gas refrigerante se suministra a través del inter- cambiador de calor y se distribuye por la unidad de salida de aire a través...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descripción técnica Control remoto Todos los ajustes del aparato (como por ej. el ajuste de la temperatura o la programación del temporizador) se transmiten al equipo de aire acondicio- nado de techo a través del control remoto.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica B1600PLUS, B2200, B2600 N.° Explicación Tecla ROOM: Indica la temperatura interna. La tecla ROOM también funciona con el con- trol remoto apagado. Tecla LIGHT: Enciende o apaga la luz del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Antes del primer uso Modos de climatización El equipo de aire acondicionado de techo dispone de los siguientes modos de climatización: Modo de Indicación Explicación climatización en pantalla Automático Usted establece la temperatura; el equipo de aire acondicionado de techo enfría el habitáculo a...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del equipo de aire acondicionado de techo B1600PLUS, B2200, B2600 Controle el control remoto y coloque las pilas ➤ Coloque las pilas incluidas en el suministro en el compartimiento para pi- las del control remoto, véase capítulo “Cambiar las pilas del control remo- to”...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Uso del control remoto El control remoto le permite manejar el equipo de aire acondicionado de te- cho de dos maneras:  Puede enviar los valores al equipo de aire acondicionado de techo direc- tamente durante el ajuste ...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del equipo de aire acondicionado de techo B1600PLUS, B2200, B2600 Indicaciones para un uso óptimo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para optimizar el modo de fun- cionamiento de su equipo de aire acondicionado de techo: ...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Selección manual del nivel del ventilador El ventilador regula la potencia de entrada de aire. En los modos de climatización “Enfriar” ( ) y “Aire de circulación”...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del equipo de aire acondicionado de techo B1600PLUS, B2200, B2600 Ajuste del difusor de aire La entrada de aire en el habitáculo del vehículo se puede regular mediante la posición de las toberas de aire.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Ajustar la hora de activación ➤ Pulse una vez la tecla TIMER. ✓ El símbolo ON ( ) parpadea en la pantalla del control remoto.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del equipo de aire acondicionado de techo B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de techo. ✓ Los momentos de encendido y apagado quedan establecidos en el equi- po de aire acondicionado de techo.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 9.12 Ajuste de función adicional “I feel” En esta función, el control remoto mide la temperatura ambiente y cada 10 minutos transmite los valores medidos al equipo de aire acondicionado de techo.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo B1600PLUS, B2200, B2600 Limpieza del equipo de aire acondicio- nado de techo ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales  No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un lim- piador de alta presión.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Mantenimiento del equipo de aire acondicionado Intervalo Comprobación/mantenimiento Regularmente Control de las salidas de agua de condensación: ➤ Compruebe que las salidas de agua de condensación (fig. 9 1, página 6) situadas a los lados del equipo de aire acondicionado de techo estén libres y que el agua de conden-...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de averías B1600PLUS, B2200, B2600 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Ponga el equipo de aire acon- No se produce El equipo de aire acondicionado de enfriamiento techo no está en modo “Enfriar”.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Garantía legal Avería Causa Solución ➤ Controle la alimentación de El equipo de aire No hay tensión de alimentación acondicionado (230 Vw). tensión. de techo no se ➤ Diríjase a un taller autorizado.
  • Page 102 (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas.  Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Gestión de residuos ➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de repa- raciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste ac- túa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos B1600PLUS, B2200, B2600 Datos técnicos Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B 2200 B2600 N.° de art.: 9100100007 9100100009 9102900102 Potencia de refrigera- 1500 W 2050 W 2500 W ción del compresor...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ....... 106 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 106 Spiegazione dei simboli B1600PLUS, B2200, B2600 Smaltimento ......... 125 Specifiche tecniche .
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:  danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni ...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per la sicurezza B1600PLUS, B2200, B2600  Non utilizzare il climatizzatore a tetto nelle vicinanze di liquidi in- fiammabili oppure in locali chiusi.  Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell'aria non siano col- locati o montati oggetti infiammabili.
  • Page 109 Destinatari del presente manuale di istruzioni Queste istruzioni per l'uso si rivolgono a utenti del climatizzatore a tetto. Dotazione Dometic B1600PLUS Denominazione Numero articolo Climatizzatore a tetto Dometic B1600PLUS 9100100007 Indicazioni di montaggio Manuale di istruzioni Dometic B2200 Denominazione Numero articolo...
  • Page 110 B2600 anche durante la marcia. Uso conforme alla destinazione I climatizzatori Dometic B1600PLUS (N. art. 9100100007), B2200 (N. art. 9100100009) e B2600 (N. art. 9102900102) sono in grado di climatizzare gli interni di roulotte e camper con aria fredda o aria calda.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descrizione tecnica Componenti Il ciclo frigorigeno del climatizzatore a tetto è formato dai seguenti compo- nenti principali (fig. 1, pagina 3 e fig. 2, pagina 3):  Compressore (1) Il compressore aspira il refrigerante utilizzato e lo comprime. In questo modo aumenta la pressione e di conseguenza anche la temperatura del refrigerante.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica B1600PLUS, B2200, B2600 LED dello sfiatatoio Il LED dello sfiatatoio (fig. 3, pagina 4) indica i seguenti stati: Spiegazione LED di stato è spento: Il climatizzatore a tetto è spento è arancio: Il climatizzatore a tetto è...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descrizione tecnica Spiegazione Tasto Seleziona la velocità di ventilazione Tasto MODE: Seleziona la modalità di climatizzazione Tasto CLOCK: Imposta l'ora Tasto TIMER: Imposta l'inserimento/lo spegnimento automatico Tasto SLEEP: Regola automaticamente il valore nominale per garantire una temperatura...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Prima della messa in funzione iniziale B1600PLUS, B2200, B2600 Modalità di climatizzazione Il climatizzatore a tetto dispone delle seguenti modalità di climatizzazione: Modalità di Messaggio Spiegazione climatizzazione sul display Automatico Si imposta la temperatura desiderata, il climatiz-...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Uso del climatizzatore a tetto Controllo del comando a distanza e inserimento delle batterie ➤ Inserire le batterie in dotazione nel rispettivo vano del comando a distan- za (vedi capitolo “Sostituzione delle batterie del comando a distanza” a pagina 119).
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del climatizzatore a tetto B1600PLUS, B2200, B2600 Impiego del comando a distanza È possibile comandare il climatizzatore a tetto in due modi:  Inviando i valori al climatizzatore a tetto direttamente al momento dell'im- postazione, ...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Uso del climatizzatore a tetto Indicazioni per un uso ottimale Attenendosi alle seguenti indicazioni, è possibile ottimizzare l'uso del clima- tizzatore a tetto:  Migliorare l'isolamento termico del veicolo chiudendo ermeticamente la fessura e applicando alle finestre tende a rullo riflettenti o tende.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del climatizzatore a tetto B1600PLUS, B2200, B2600 Selezione manuale della velocità di ventilazione Il ventilatore regola la potenza dell'adduzione d'aria. Nelle modalità di climatizzazione “Raffreddamento” ( ) e “Aria di ricircolo” ) , il livello di ventilazione può essere selezionato manualmente. Nelle al- tre modalità...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Uso del climatizzatore a tetto Impostazione del distributore d'aria È possibile regolare l'adduzione d'aria nell'abitacolo del veicolo modificando la posizione delle bocchette dell'aria. Le bocchette dell'aria possono venire regolate con la manopola (fig. 6, pagina 5): ➤...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del climatizzatore a tetto B1600PLUS, B2200, B2600 Impostazione dell'orario di accensione ➤ Premere il tasto TIMER una volta. ✓ Il simbolo ON ( ) lampeggia sul display del comando a distanza. 08:00 ➤...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Uso del climatizzatore a tetto Disattivazione della programmazione del timer Se è stato programmato il timer, è possibile disattivarlo nel seguente modo: ➤ Premere cinque volte il tasto TIMER. ✓ Il simbolo del timer si spegne. La programmazione è stata disattivata.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del climatizzatore a tetto B1600PLUS, B2200, B2600 NOTA Se durante l'impostazione dell'ora non viene premuto alcun tasto per ca. 15 secondi, il comando a distanza torna alla modalità ini- ziale. ➤ Per accedere alla modalità dell'impostazione dell'ora, premere a lungo il tasto CLOCK.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Manutenzione del climatizzatore a tetto Manutenzione del climatizzatore a tetto AVVERTENZA! I lavori di manutenzione diversi da quelli qui descritti devono es- sere effettuati solo da personale qualificato informato sui pericoli connessi all'uso del refrigerante e dei climatizzatori e a conoscen- za delle relative prescrizioni.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei disturbi B1600PLUS, B2200, B2600 Intervallo Controllo/manutenzione Una volta Sostituire il filtro a carboni attivi: all'anno ➤ Estrarre manualmente la copertura (fig. 0, pagina 6) del fil- tro. ➤ Estrarre il filtro (fig. a 1, pagina 3).
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Garanzia Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire le aperture di scarico Infiltrazione di Le aperture di scarico per l'acqua di acqua nel veicolo condensa sono intasate. per l'acqua di condensa. ➤ Rivolgersi a un’officina specia- Le guarnizioni sono danneggiate.
  • Page 126  Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l'inquinamento acustico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si trovano all'interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Smaltimento Proteggete l'ambiente! Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici. Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivendi- tore o presso un centro di raccolta.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche B1600PLUS, B2200, B2600 Specifiche tecniche Dometic Dometic Dometic B1600 Plus B2200 B2600 N. art.: 9100100007 9100100009 9102900102 Capacità di 1500 W 2050 W 2500 W raffreddamento del compressore: Capacità di riscalda-...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Lees deze handleiding voor montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toe- stel door aan de koper. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ......130 Veiligheidsinstructies .
  • Page 130 Verklaring van de symbolen B1600PLUS, B2200, B2600 Afvoer ..........150 Technische gegevens .
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden en over- spanningen  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant ...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Doelgroep van deze handleiding B1600PLUS, B2200, B2600  Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloei- stoffen of in gesloten ruimtes.  Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd.
  • Page 133 Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnummer WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001 WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002 WAECO DC-uitbreidingsset DC-Kit-4 9100300044 INSTRUCTIE Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kunnen de air- co dakunits Dometic B2600PLUS, B2200 en B2600 ook tijdens het rijden worden gebruikt.
  • Page 134 Gebruik volgens de voorschriften B1600PLUS, B2200, B2600 Gebruik volgens de voorschriften Met de airco dakunits Dometic B1600PLUS (art.-nr. 9100100007), B2200 (art.-nr. 9100100009) en B2600 (art.-nr. 9102900102) kunnen de binnen- ruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht worden geklima- tiseerd.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technische beschrijving Componenten Het koelcircuit van de airco dakunit bestaat uit deze hoofdcomponenten (afb. 1, pag. 3 en afb. 2, pag. 3):  Compressor (1) De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel aan en comprimeert het.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving B1600PLUS, B2200, B2600 Ventilator-LED De ventilator-LED (afb. 3, pag. 4) toont volgende statussen: Verklaring Status-LED brandt niet: de airco dakunit is uitgeschakeld brandt oranje: de airco dakunit staat in de stand-by-modus...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technische beschrijving Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeldtemperatuurinstelling, timerpro- grammering) worden via de afstandsbediening aan de airco dakunit doorge- geven. De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbedie- ning ter beschikking (afb.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving B1600PLUS, B2200, B2600 Verklaring Toets ROOM: geeft de binnentemperatuur aan. De toets ROOM werkt ook bij uitgescha- kelde afstandsbediening. Toets LIGHT: Verlichting aan de airco dakunit in- of uitschakelen. De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Controles voor de ingebruikneming Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt: ➤ Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden in de technische gegevens, zie pagina 152.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen Algemene instructies voor bediening De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi: Bedrijfsmodus Kenmerken De airco dakunit is uitgeschakeld, de afstandsbediening is inactief. Stand-by De airco dakunit is gebruiksklaar en kan met de afstands- bediening worden ingeschakeld.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit ver- sturen De afstandsbediening mag bij het bedienen nietop de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 3) naar het bedieningspaneel gericht zijn.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 De airco dakunit in- en uitschakelen INSTRUCTIE Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden ge- start die als laatste ingesteld waren. ➤ Druk op de toets ✓...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen Temperatuur instellen In de klimaatmodi „Automatisch” ( ), „Koelen” ( ) en „Verwarmen” ( kunt u met de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C in- stellen.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 9.10 Timer programmeren Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning in- stellen. Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijd- stip of beide waarden vastleggen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen ➤ Druk drie keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON ( ) knippert op het display van de afstandsbediening. 08:00 Het symbool OFF ( ) is zichtbaar.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 9.12 Extra functie „I feel” instellen Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Airco dakunit reinigen Airco dakunit reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger. Binnen- dringend water kan de airco dakunit beschadigen.  Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmid- delen bij de reiniging, omdat de airco dakunit hierdoor bescha- digd kan raken.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com De airco dakunit onderhouden B1600PLUS, B2200, B2600 Interval Controle/onderhoud Regelmatig Condenswaterafvoeren controleren: ➤ Controleer of de condenswaterafvoeren (afb. 9 1, pagina 6) aan de zijkanten van de airco dakunit vrij zijn en of het betref- fende condenswater kan wegstromen.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Stel de airco dakunit in op koe- Geen koelvermo- De airco dakunit is niet op koelen ingesteld. len. De omgevingstemperatuur is hoger De airco dakunit is ontworpen dan 40°C.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie B1600PLUS, B2200, B2600 Storing Oorzaak Oplossing ➤ Neem contact op met een ge- De airco dakunit Eén van de temperatuursensoren is schakelt niet uit defect. autoriseerde werkplaats. De thermoschakelaar is defect. De elektrocondensator is defect.
  • Page 151  Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ont- snappen.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens B1600PLUS, B2200, B2600 Technische gegevens Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Art-nr.: 9100100007 9100100009 9102900102 Koelvermogen van de 1500 W 2050 W 2500 W compressor: Verwarmingsvermo- 800 W 1200 W...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ......154 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 154 Forklaring af symbolerne B1600PLUS, B2200, B2600 Bortskaffelse ........173 Tekniske data .
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Sikkerhedshenvisninger Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod:  Elektrisk stød  Brandfare  Kvæstelser Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske apparater.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Målgruppe for denne vejledning B1600PLUS, B2200, B2600  Kontakt køretøjsproducenten for at afklare, om køretøjets højde skal godkendes (iht. § 19 i den tyske lov om indregistrering af motorkøretøjer) og ændres i dine indregistreringspapirer (ka- rosserihøjde 235 mm), når klimaanlægget til tagmontering mon-...
  • Page 157 Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Artikelnummer WAECO DC-udvidelsessæt DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-udvidelsessæt DC-Kit-3 9100300002 WAECO DC-udvidelsessæt DC-Kit-4 9100300044 BEMÆRK Med et WAECO DC-udvidelsessæt (tilbehør) kan klimaanlægge- ne til tagmontering Dometic B2600PLUS, B2200 og B2600 også anvendes under kørslen.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt brug B1600PLUS, B2200, B2600 Korrekt brug Klimaanlæggene til tagmontering Dometic B1600PLUS (art.nr. 9100100007), B2200 (art.nr. 9100100009) og B2600 (art.nr. 9102900102) er i stand til at klimatisere de indvendige rum i autocampere og campingvogne med kølig eller varm luft.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivelse Komponenter Kølekredsløbet i klimaanlægget til tagmontering består af disse hovedkom- ponenter (fig. 1, side 3 og fig. 2, side 3):  Kompressor (1) Kompressoren suger det anvendte kølemiddel ind og komprimerer det.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse B1600PLUS, B2200, B2600 Ventilatorlysdiode Ventilatorlysdioden (fig. 3, side 4) viser følgende statusser: Forklaring Statuslysdiode Lyser ikke: Klimaanlægget til tagmontering er slukket. Lyser orange: Klimaanlægget til tagmontering er i standby- modus. Lyser grønt: Klimaanlægget til tagmontering er tændt.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivelse Forklaring Tast Vælger blæsertrin Tast MODE: Valg af klimamodus Tast CLOCK: Indstiller klokkeslættet Tast TIMER: Indstilling af tid for automatisk til-/frakobling Tast SLEEP: Regulerer automatisk den nom. værdi til en behagelig sovetemperatur Tast SET: Sender aktuelle data til klimaanlægget til tagmontering.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Før første brug B1600PLUS, B2200, B2600 Klimamodi Klimaanlægget til tagmontering har følgende klimamoduser: Displaymel- Klimamodus Forklaring ding Automatik Du bestemmer temperaturen, klimaanlægget til tagmontering afkøler det indvendige rum til denne temperatur og styrer den påkrævede blæ- sereffekt.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjening af klimaanlægget til tagmontering Kontrol af fjernbetjeningen og isætning af batterier ➤ Sæt de vedlagte batterier i fjernbetjeningens batterirum, se kapitlet „Ud- skiftning af fjernbetjeningens batterier“ på side 167.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af klimaanlægget til tagmontering B1600PLUS, B2200, B2600 Anvendelse af fjernbetjeningen Du har to muligheder for at styre klimaanlægget til tagmontering med fjern- betjeningen:  Du kan sende værdierne direkte ved indstillingen af klimaanlægget til tag- montering.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjening af klimaanlægget til tagmontering Henvisning vedr. bedre udnyttelse Hvis du overholder følgende henvisninger, optimerer du virkemåden for dit klimaanlæg til tagmontering:  Forbedr køretøjets varmeisolering ved at tætne spalten og tildække vin- duet med reflekterende rullegardiner eller forhæng.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af klimaanlægget til tagmontering B1600PLUS, B2200, B2600 Manuelt valg af blæsertrin Blæseren regulerer lufttilførslens styrke. I klimamoduserne „afkøling“ ( ) og „cirkulationsluft“ ( ) kan blæsertrinet vælges manuelt. I de øvrige klimamoduser styrer klimaanlægget til tagmon- tering automatisk blæsertrinet.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjening af klimaanlægget til tagmontering Indstilling af luftfordeleren Lufttilførslen inde i køretøjet kan reguleres med luftdysernes stilling. Luftdyserne kan reguleres med en drejeknap (fig. 6, side 5): ➤ Indstil de to dyser på den ønskede position (fig. 6, side 5).
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af klimaanlægget til tagmontering B1600PLUS, B2200, B2600 Indstilling af tilkoblingstidspunktet ➤ Tryk en gang på tasten TIMER. ✓ Symbolet ON ( ) blinker på fjernbetjeningens display. 08:00 ➤ Indstil klokkeslættet, hvor klimaanlægget til tagmontering skal tændes, med tasten + eller –.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjening af klimaanlægget til tagmontering ✓ Tilkoblings- og frakoblingstidspunktet er indstillet i klimaanlægget til tag- montering. Klimaanlægget til tagmontering starter med den valgte klimamodus på det indstillede tidspunkt og kører indtil det andet indstillede tidspunkt.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af klimaanlægget til tagmontering B1600PLUS, B2200, B2600 9.13 Indstilling af klokkeslættet Fjernbetjeningen skal kende det aktuelle klokkeslæt ved timerprogrammerin- gen. Klokkeslættet vises på fjernbetjeningens display. For at indstille klokkeslættet skal du foretage følgende trin: BEMÆRK...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Vedligeholdelse af klimaanlægget til tagmontering Vedligeholdelse af klimaanlægget til tagmontering ADVARSEL! Andre vedligeholdelsesarbejder end dem, der er beskrevet her, må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med kølemidler og klimaanlæg og de pågældende forskrifter.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Udbedring af fejl B1600PLUS, B2200, B2600 Interval Kontrol/vedligeholdelse En gang om Lad varmevekslerne vedligeholde: året ➤ Lad et fagværksted vedligeholde varmevekslerne på klimaan- lægget til tagmontering. En gang om Udskiftning af aktivkulfilter: året ➤...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Garanti Fejl Årsag Udbedring ➤ Rengør afløbsåbningerne til Der trænger Afløbsåbningerne til kondensvand er vand ind i køretø- tilstoppede. kondensvand. ➤ Kontakt et autoriseret værk- Tætningerne er beskadigede. sted. ➤ Kontrollér spændingsforsynin- Klimaanlægget til...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse B1600PLUS, B2200, B2600  Kontaminering af jorden For at minimere virkningerne på miljøet angiver producenten efterfølgende en række tegn, som alle, der (uanset af hvilken grund) interagerer med ap- paratet i dets levetid, skal tage højde for.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Tekniske data Tekniske data Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Art.nr.: 9100100007 9100100009 9102900102 Kompressorens 1500 W 2050 W 2500 W kølekapacitet: Varmeeffekt, kun med 800 W 1200 W 3300 W 230 V~, når køretøjet...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Läs bruksanvisningen noggrant före installation och användning samt förvara den på en säker plats. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ....... . 177 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Förklaring av symboler Avfallshantering........196 Tekniska data .
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar B1600PLUS, B2200, B2600 Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Målgrupp  Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några främmande föremål i den takmonterade klimatanlägg- ningen.  Vid brand: lossa inte den takmonterade klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden.
  • Page 180 Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnummer WAECO DC-utbyggnadssats DC-sats-2 9100300001 WAECO DC-utbyggnadssats DC-sats-3 9100300002 WAECO DC-utbyggnadssats DC-sats-4 9100300044 ANVISNING Med en WAECO DC-utbyggnadssats (tillbehör) kan de takmonte- rade klimatanläggningarna Dometic B2600PLUS, B2200 och B2600 användas även under körning.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning De takmonterade klimatanläggningarna Dometic B1600PLUS (art.nr 9100100007), B2200 (art.nr 9100100009) och B2600 (art.nr 9102900102) är avsedda för luftkonditionering (varm/kall) i husbilar och husvagnar. Den takmonterade klimatanläggningen är avsedd för 230-V~-användning med stillastående fordon.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning B1600PLUS, B2200, B2600 Komponenter Den takmonterade klimatanläggningens kylkrets består av dessa huvud- komponenter (bild 1, sida 3 och bild 2, sida 3):  Kompressor (1) Kompressorn suger in och komprimerar köldmediet. Därigenom höjs trycket och köldmediets temperatur.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivning Fläktlysdiod .Fläktlydioden (bild 3, sida 4) visar följande statusar: Förklaring Statuslysdiod Lyser inte: Den takmonterade klimatanläggningen är avstängd. Lyser orange: Den takmonterade klimatanläggningen är i standby-läge Lyser grönt: Den takmonterade klimatanläggningen är aktive-...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning B1600PLUS, B2200, B2600 Fjärrkontroll Alla inställningar (t.ex. temperaturinställning, timerprogrammering) överförs till anläggningen via fjärrkontrollen. Följande reglage och indikeringar finns på fjärrkontrollen (bild 4, sida 4): Förklaring Digitaldisplay: Visar följande: – Klockslag –...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivning Förklaring Knapp LIGHT: Slå på eller stänga av ljuset på den takmonterade klimatanläggningen. Knappen LIGHT fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd. Knapp °F/°C: När temperaturen visas: byta mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F).
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Före den första användningen B1600PLUS, B2200, B2600 Före den första användningen Kontroller före idrifttagandet Observera följande innan den takmonterade klimatanläggningen startas: ➤ Kontrollera att försörjningsspänningen och frekvensen stämmer överens med värdena i Tekniska data, se sida 198.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Använda den takmonterade klimatanläggningen Använda den takmonterade klimatan- läggningen Grundläggande anvisningar för användning Den takmonterade klimatanläggningen har tre driftlägen: Driftläge Kännetecken Den takmonterade klimatanläggningen är avstängd, fjärr- kontrollen är inaktiv.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den takmonterade klimatanläggningen B1600PLUS, B2200, B2600 Först ställa in värden och sedan skicka dem till den takmonterade kli- matanläggningen Fjärrkontrollen får inte vara riktad mot IR-mottagaren (bild 2 4, sida 3) på...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Använda den takmonterade klimatanläggningen Slå på och stänga av den takmonterade klimatan- läggningen ANVISNING Vid påslagning startar klimatiseringen med de senast inställda värdena. ➤ Tryck på knappen ✓ Den takmonterade klimatanläggningen är avstängd, påslagen eller i standby-läge.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den takmonterade klimatanläggningen B1600PLUS, B2200, B2600 ✓ Ett nytt fläktsteg har ställts in. Ställa in temperaturen I driftsätten ”Automatläge” ( ), ”Kylning” ( ) och ”Uppvärmning” ( ) kan du använda fjärrkontrollen och välja en temperatur på mellan 16 °C och 31 °C.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Använda den takmonterade klimatanläggningen ➤ Välj driftläge och önskade värden (t.ex. temperatur) innan du ställer in timern. Ställa in aktiveringstiden ➤ Tryck på knappen TIMER en gång. ✓ Symbolen ON ( 08:00 ) blinkar på...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den takmonterade klimatanläggningen B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Tryck på knappen SET för att skicka värdet till den takmonterade klimat- anläggningen. ✓ Aktiveringstid och avstängningstid är inställd för den takmonterade kli- matanläggningen. Den takmonterade klimatanläggningen startar på den inställda tiden med valt driftläge och kör till den andra inställda tiden.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Rengöra takmonterad klimatanläggning 9.13 Ställa klockan För timerprogrammeringen måste aktuellt klockslag stämma på fjärrkontrol- len. Tiden visas på fjärrkontrollens display. Genomför följande steg för att ställa klockan: ANVISNING Om ingen knapp trycks in inom 15 sekunder vid inställning av klockan återgår fjärrkontrollen till utgångsläget.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Underhålla den takmonterade klimatanläggningen B1600PLUS, B2200, B2600 Underhålla den takmonterade klimat- anläggningen VARNING! Annat underhåll än det som beskrivs här får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna vid hantering av köldmedier och klimatanläggningar och känner till...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ställ in den takmonterade kli- Ingen kyleffekt Den takmonterade klimatanlägg- ningen har inte ställts in på kylning. matanläggningen på kylning. Omgivningstemperaturen högre än Den takmonterade klimatanlägg-...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti B1600PLUS, B2200, B2600 Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Den takmonte- En temperaturgivare är defekt. rade klimatan- stad. Termobrytaren är defekt. läggningen Den elektriska kondensatorn är stängs inte av defekt. För lågt värde på säkringar till ström- försörjningen.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Avfallshantering  Kontrollera under installationen att utrymmet har tillräcklig ventilation så att luften inte står stilla. Det kan vara skadligt för hälsan.  Se, vid drift och underhåll, till att alla skadliga avfallsprodukter (olja, fett, osv.) omhändertas på...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data B1600PLUS, B2200, B2600 Tekniska data Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Art.nr: 9100100007 9100100009 9102900102 Kompressorns 1500 W 2050 W 2500 W kyleffekt: Värmeeffekt, endast i 800 W 1200 W 3300 W 230-V~-användning...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også.
  • Page 200 Symbolforklaringer B1600PLUS, B2200, B2600 Avfallshåndtering........218 Tekniske data .
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger  endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten ...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Målgruppen for denne veiledningen B1600PLUS, B2200, B2600  Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nær- heten av luftuttakene. Avstanden må være minst 50 cm.  Ikke grip inn i lufteåpningene, og ikke før fremmedlegemer inn i takklimaanlegget.
  • Page 203 Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Betegnelse Artikkelnummer WAECO DC-utvidelsessett DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-utvidelsessett DC-Kit-3 9100300002 WAECO DC-utvidelsessett DC-Kit-4 9100300044 MERK Med et WAECO DC-utvidelsessett (tilbehør) kan takklimaanleg- gene Dometic B2600PLUS, B2200 og B2600 være i drift også mens man kjører.
  • Page 204 Tiltenkt bruk B1600PLUS, B2200, B2600 Tiltenkt bruk Takklimaanleggene Dometic B1600PLUS (art.nr. 9100100007), B2200 (art.nr. 9100100009) og B2600 (art.nr. 9102900102) kan klimatisere bobiler og campingvogner innvendig med kjølig eller varm luft. Takklimaanlegget er konstruert for drift på 230 V~ når kjøretøyet står i ro.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivelse Komponenter Takklimaanleggets kuldekretsløp består av disse hovedkomponentene (fig. 1, side 3 og fig. 2, side 3):  Kompressor (1) Kompressoren suger til seg kjølemiddelet og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse B1600PLUS, B2200, B2600 Vifte-LED Vifte-LED (fig. 3, side 4) indikerer følgende tilstander: Forklaring Status-LED Lyser ikke: Takklimaanlegget er slått av. Lyser oransje: Takklimaanlegget er i standby-modus Lyser grønt: Takklimaanlegget er slått på.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Teknisk beskrivelse Forklaring Knapp MODE: Velge klimamodus Knapp CLOCK: Stille inn klokkeslett Knapp TIMER: Stille inn tidspunkt for automatisk inn-/utkobling Knapp SLEEP: Regulerer settverdi automatisk for en behagelig sovetemperatur Knapp SET: Sende aktuelle data til takklimaanlegget.
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk B1600PLUS, B2200, B2600 Klimamodi Takklimaanlegget har følgende klimamodi: Displaymel Klimamodus Forklaring ding Automatikk Du bestemmer temperaturen, takklimaanlegget kjøler ned kjøretøyet innvendig til denne tempe- raturen og regulerer nødvendig vifteeffekt.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjene takklimaanlegget Stille inn klokkeslett ➤ Stille inn aktuelt klokkeslett: se kapittel «Stille inn klokkeslett» på side 215. Betjene takklimaanlegget Grunnleggende betjeningsanvisninger Takklimaanlegget har tre driftsmåter: Driftsmodus Egenskaper Takklimaanlegget er slått av, fjernkontrollen er inaktiv.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Betjene takklimaanlegget B1600PLUS, B2200, B2600 Først fastsette verdier og deretter sende dem samlet til takklimaanleg- Under betjening må ikke fjernkontrollen være rettet mot IR-mottakeren (fig. 2 4, side 3) på betjeningspanelet. Fastsett ønskede verdier på fjernkontrollen. Når du har foretatt alle innstillin- ger, retter du fjernkontrollen mot IR-mottakeren på...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjene takklimaanlegget Velge klimamodus ➤ Velg ønsket klimamodus med MODE, se kapittel «Klimamodi» på side 208. ✓ Takklimaanlegget kvitterer mottak av verdiene med en høy signallyd. ✓ Takklimaanlegget kobles til valgt klimamodus.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Betjene takklimaanlegget B1600PLUS, B2200, B2600 Stille inn luftfordeler Lufttilførselen inn til kjøretøyet kan reguleres med luftdysenes stilling. Luftdysene kan reguleres med en dreieknapp (fig. 6, side 5): ➤ Still de to dysene i ønsket posisjon (fig. 6, side 5).
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Betjene takklimaanlegget Stille inn innkoblingstidspunkt ➤ Trykk én gang på TIMER. ✓ Symbolet ON ( ) blinker på displayet på fjernkontrollen. 08:00 ➤ Med knappen + eller – stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget skal slå...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Betjene takklimaanlegget B1600PLUS, B2200, B2600 Oppheve timerprogrammering Når du har programmert timeren, kan du oppheve dette på følgende måte: ➤ Trykk fem ganger på TIMER. ✓ Symbolet for timeren slukker. Programmeringen er opphevet.
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Rengjøring av takklimaanlegget 9.13 Stille inn klokkeslett For å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett. Klokke- slettet vises i displayet til fjernkontrollen. Du stiller inn klokkeslettet på følgende måte: MERK Hvis man under innstilling av klokkeslettet ikke trykker på...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold av takklimaanlegget B1600PLUS, B2200, B2600 Vedlikehold av takklimaanlegget ADVARSEL! Annet vedlikeholdsarbeid enn de som er beskrevet her, må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av kjøle- midler og klimaanlegg og som er kjent med gjeldende forskrifter.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Still takklimaanlegget på kjø- Ingen kjøleeffekt Takklimaanlegget er ikke stilt inn på kjøling. ling. Omgivelsestemperaturen er høyere Takklimaanlegget er kun beregnet enn 40°C.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti B1600PLUS, B2200, B2600 Feil Årsak Tiltak ➤ Ta kontakt med et autorisert Takklimaanleg- En av temperaturfølerne er defekt. get slår seg ikke verksted. Termobryteren er defekt. Elektrokondensatoren er defekt. Den elektriske sikringen for spen- ningsforsyningen er for liten.
  • Page 219  Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen. Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretslø- pet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data B1600PLUS, B2200, B2600 Tekniske data Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Art.nr.: 9100100007 9100100009 9102900102 Kompressorens 1500 W 2050 W 2500 W kjøleeffekt: Varmeeffekt, kun ved 800 W 1200 W 3300 W drift på...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........222 Turvallisuusohjeet .
  • Page 222 Symbolien selitykset B1600PLUS, B2200, B2600 Hävittäminen ........240 Tekniset tiedot .
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, erityisesti...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Tämän käyttöohjeen kohderyhmä B1600PLUS, B2200, B2600  Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta il- man ulostulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm.  Älä työnnä käsiä tuuletusritilöihin tai tuuletussuuttimiin äläkä lai- ta kattoilmastointilaitteistoon vieraita esineitä.
  • Page 225 9102900102 Asennusohje Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenumero WAECO DC-laajennussarja DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-laajennussarja DC-Kit-3 9100300002 WAECO DC-laajennussarja DC-Kit-4 9100300044 OHJE WAECO DC-laajennussarjan (lisävaruste) avulla kattoilmastointi- laitteita Dometic B2600PLUS, B2200 ja B2600 voi käyttää myös ajon aikana.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Tarkoituksenmukainen käyttö B1600PLUS, B2200, B2600 Tarkoituksenmukainen käyttö Kattoilmastointilaitteet Dometic B1600PLUS (tuotenro 9100100007), B2200 (tuotenro 9100100009) ja B2600 (tuotenro 9102900102) kykenevät ilmastoi- maan matkailuautojen ja asuntovaunujen sisätilat viileällä ja lämpimällä il- malla. Kattoilmastointilaite on suunniteltu jännitteellä 230 V~ tapahtuvaa seisonta- käyttöä...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Tekninen kuvaus Komponentit Kattoilmastointilaitteen kylmäainekierto rakentuu seuraavista pääkomponen- teista (kuva 1, sivulla 3 ja kuva 2, sivulla 3):  Kompressori (1) Kompressori imee käytettävän jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Tällöin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Tekninen kuvaus B1600PLUS, B2200, B2600 Tuulettimen LED-valo Tuulettimen LED-valo (kuva 3, sivulla 4) ilmaisee seuraavat tilat: Nro Selitys Tila-LED ei pala: Kattoilmastointilaite on kytketty pois päältä. oranssi valo palaa: Kattoilmastointilaite on standby-valmiustilassa vihreä valo palaa: Kattoilmastointilaite on kytketty päälle.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Tekninen kuvaus Nro Selitys Painike MODE: Ilmastointitilan valinta Painike CLOCK: Kellonajan asettaminen Painike TIMER: Automaattisen käynnistys-/pysäytysajan asettamiseen Painike SLEEP: Painikkeen avulla valittava toiminto säätää lämpötilan automaattisesti siten, että lämpötila on nukkumisen kannalta miellyttävä.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen ensimmäistä käyttökertaa B1600PLUS, B2200, B2600 Ilmastointitilat Kattoilmastointilaitteessa on seuraavat ilmastointitilat: Näyttöil- Ilmastointitila Selitys moitus Automaatti Määräät itse lämpötilan, kattoilmastointilaite jääh- dyttää sisätilan tähän lämpötilaan ja ohjaa tarvit- tavaa puhallintehoa. Painike on tässä tilassa pois käytöstä.
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Kattoilmastointilaitteen käyttö Kellonajan asettaminen ➤ Aseta nykyinen kellonaika, katso kap. ”Kellonajan säätäminen” sivulla 237. Kattoilmastointilaitteen käyttö Perustietoa käytöstä Kattoilmastointilaitteessa on kolme toimintatilaa: Toimintatila Tunnusmerkit Pois Kattoilmastointilaite on kytketty pois päältä, kaukosäädin ei ole aktivoitu.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Kattoilmastointilaitteen käyttö B1600PLUS, B2200, B2600 Arvojen määrääminen ja lähettäminen kerralla kattoilmastointilaittee- seen Kaukosäädintä ei saa suunnata käytön aikana käyttöpaneelin IR-vastaan- otinta (kuva 2 sivulla 3) kohti. Määrää halutut arvot kaukosäätimellä. Kun olet tehnyt kaikki asetukset, suuntaa kaukosäädin käyttöpaneelin IR-vastaanottimeen ja paina painiketta...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Kattoilmastointilaitteen käyttö Kattoilmastointilaitteen kytkeminen päälle ja pois päältä OHJE Ilmastointi aloitetaan päälle kytkemisen jälkeen niillä arvoilla, jot- ka ovat olleet viimeksi käytössä. ➤ Paina painiketta ✓ Kattoilmastointilaite on joko pois päältä, päällä tai valmiustilassa.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Kattoilmastointilaitteen käyttö B1600PLUS, B2200, B2600 Lämpötilan säätäminen Ilmastointitiloissa ”automatiikka” ( ), ”jäähdytys” ( ) ja ”lämmitys” ( ) voit valita kaukosäätimellä haluamasi lämpötilan väliltä 16 °C ... 31 °C. ➤ Valitse haluttu lämpötila painikkeella + tai –.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Kattoilmastointilaitteen käyttö ➤ Valitse ennen ajastimen ohjelmointia ilmastointitila ja kaikki haluamasi ar- vot (esim. lämpötila). Päällekytkemisajan asettaminen ➤ Paina painiketta TIMER kerran. ✓ Symboli ON ( 08:00 ) vilkkuu kaukosäätimen näytössä.
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Kattoilmastointilaitteen käyttö B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Tämän arvon voi lähettää kattoilmastointilaitteeseen painamalla painiket- ta SET. ✓ Kattoilmastointilaitteen päälle- ja poiskytkemisajat on asetettu. Kattoilmastointilaite käynnistyy asetettuun aikaan valitussa ilmastointiti- lassa ja toimii toiseen asetettuun ajanhetkeen asti.
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Kattoilmastointilaitteen puhdistus 9.13 Kellonajan säätäminen Kaukosäädin tarvitsee ajastinohjelmointia varten nykyisen kellonajan. Parhaillaan kellonaika näytetään kaukosäätimen näytössä. Suorita seuraavat askeleet kellonajan asettamiseksi: OHJE Jos kellonaikaa asetettaessa kaukosäätimen mitään painiketta ei paineta 15 sekuntiin, kaukosäädin palaa alkuperäiseen tilaansa.
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Kattoilmastointilaitteen huoltaminen B1600PLUS, B2200, B2600 Kattoilmastointilaitteen huoltaminen VAROITUS! Muita kuin tässä kuvattuja huoltotöitä saavat suorittaa vain am- mattilaiset, jotka tuntevat kylmäaineiden ja ilmastointilaitteiden käsittelyyn liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. Epäasian- mukaisista huoltotöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kattoilmastointilaite Ei jäähdytyste- Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu jäähdytykselle. jäähdytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi Kattoilmastointilaite on suunni- kuin 40°C. teltu korkeintaan 40 °C:een ympä- ristölämpötilalle.
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Tuotevastuu B1600PLUS, B2200, B2600 Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan vi- allinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen.
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Hävittäminen  Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi. Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysoh- jeista osoitteesta www.dometic.com. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot B1600PLUS, B2200, B2600 Tekniset tiedot Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Tuotenro: 9100100007 9100100009 9102900102 Kompressorin 1500 W 2050 W 2500 W jäähdytysteho: Lämmitysteho, vain 800 W 1200 W 3300 W seisontakäyttö...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de re- venda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
  • Page 244 Explicação dos símbolos B1600PLUS, B2200, B2600 Eliminação ......... . 264 Dados técnicos .
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Indicações de segurança Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:  Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões  Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante ...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Destinatários do presente manual B1600PLUS, B2200, B2600  Não coloque o sistema de climatização de tejadilho nas proxi- midades de líquidos e gases inflamáveis.  Preste atenção para que os objetos inflamáveis não sejam ar- mazenados nem montados na área da saída de ar.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Material fornecido Material fornecido Dometic B1600PLUS Número de Designação artigo Sistema de climatização de tejadilho Dometic B1600PLUS 9100100007 Instruções de montagem Manual de instruções Dometic B2200 Número de Designação artigo Sistema de climatização de tejadilho Dometic B2200...
  • Page 248 Utilização adequada B1600PLUS, B2200, B2600 Utilização adequada Os sistemas de climatização de tejadilho Dometic B1600PLUS (n.º art. 9100100007), B2200 (n.º art. 9100100009) e B2600 (n.º art. 9102900102) estão aptos a climatizar os habitáculos de auto-caravanas e caravanas com ar fresco ou ar quente.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descrição técnica Componentes O circuito de refrigeração do sistema de climatização de tejadilho é compos- to pelos seguintes componentes principais (fig. 1, página 3 e fig. 2, página 3):  Compressor (1) O compressor aspira o agente de refrigeração utilizado e comprime-o.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição técnica B1600PLUS, B2200, B2600 LED do ventilador .O LED do ventilador (fig. 3, página 4) apresenta os seguintes estados: N.º Explicação LED de estado Não acende: O sistema de climatização de tejadilho está des- ligado.
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Descrição técnica N.º Explicação Botão Liga o sistema de climatização de tejadilho e o controlo remoto ou ativa o modo standby Botão Seleciona o nível de ventilação Botão MODE: Seleciona o modo de climatização Botão CLOCK:...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Antes da primeira utilização B1600PLUS, B2200, B2600 N.º Explicação Símbolo (selecionar o modo de climatização) Selecione o modo de climatização desejado (capítulo “Modos de climatiza- ção” na página 252) Modos de climatização O sistema de climatização de tejadilho dispõe dos seguintes modos de cli- matização:...
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Antes da primeira utilização PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! Não introduza as mãos ou objetos nos bocais de ar nem da gre- lha de aspiração. Controlar o controlo remoto e inserir as pilhas ➤...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o sistema de climatização de tejadilho B1600PLUS, B2200, B2600 Operar o sistema de climatização de tejadilho Indicações básicas relativas à operação O sistema de climatização de tejadilho dispõe de três modos de funciona-...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operar o sistema de climatização de tejadilho Ajustar primeiro os valores e enviar os mesmos em conjunto para o sistema de climatização de tejadilho Durante a operação, o controlo remoto não deve apontar para o recetor de infravermelhos (fig.
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o sistema de climatização de tejadilho B1600PLUS, B2200, B2600 Ligar e desligar o sistema de climatização de teja- dilho OBSERVAÇÃO Após a ativação, a climatização é iniciada com os valores confi- gurados por último.
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operar o sistema de climatização de tejadilho ✓ O sistema de climatização de tejadilho confirma a receção dos valores emitindo um som agudo. ✓ O nível de ventilação está configurada de novo.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o sistema de climatização de tejadilho B1600PLUS, B2200, B2600 9.10 Programar o temporizador Com a função do temporizador poderá configurar um período pretendido para a climatização. Neste caso, é possível predefinir apenas o momento de ativação, apenas o momento de desativação ou ambos.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Operar o sistema de climatização de tejadilho Ajustar o momento de ativação e de desativação ➤ Pressione o botão TIMER três vezes. ✓ O símbolo ON ( 08:00 ) pisca no mostrador do controlo remoto.
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o sistema de climatização de tejadilho B1600PLUS, B2200, B2600 9.12 Ajustar a função adicional “I feel” Nesta função, o controlo remoto mede a temperatura ambiente e a cada 10 minutos transmite os valores medidos ao sistema de climatização de te- jadilho.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Limpar o sistema de climatização de tejadilho Limpar o sistema de climatização de tejadilho NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe o sistema de climatização de tejadilho com um aparelho de limpeza a alta pressão. A penetração de água pode danificar o sistema de climatização de tejadilho.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção do sistema de climatização de tejadilho B1600PLUS, B2200, B2600 Intervalo Verificação/manutenção Regularmente Verificar as aberturas para saída da água de condensação: ➤ Verifique se as aberturas para saída da água de condensação (fig.
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Regule o sistema de climatiza- Sem potência de O sistema de climatização de tejadi- arrefecimento lho não está configurado para o ção de tejadilho no modo de modo de arrefecimento.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Garantia B1600PLUS, B2200, B2600 Falha Causa Eliminação ➤ Verifique a alimentação de O sistema de cli- Não existe tensão de alimentação matização de (230 Vw). tensão. tejadilho não liga ➤ Entre em contacto com uma A tensão é...
  • Page 265  Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos B1600PLUS, B2200, B2600 Proteja o meio ambiente! As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no ponto de compra ou num pilhão.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплу- атацию и сохраните ее. В случае перепродажи прибора передайте инструкцию покупателю. Оглавление Пояснение символов....... . . 268 Указания...
  • Page 268 Пояснение символов B1600PLUS, B2200, B2600 Утилизация ......... 289 Технические...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения...
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности B1600PLUS, B2200, B2600  Монтаж, техническое обслуживание и ремонт накрышного кондиционера разрешается выполнять только специали- стам, знакомым с опасностями при обращении с хладаген- тами и кондиционерами , а также с соответствующими...
  • Page 271 Целевая группа данной инструкции Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей накрышного кондиционера. Объем поставки Dometic B1600PLUS Наименование Арт. № Накрышный кондиционер Dometic B1600PLUS 9100100007 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Dometic B2200 Наименование Арт. № Накрышный кондиционер Dometic B2200 9100100009 Инструкция...
  • Page 272 B2600PLUS, B2200 и B2600 могут эксплуатироваться и во время движения. Использование по назначению Накрышные кондиционеры Dometic B1600PLUS (арт. № 9100100007), B2200 (арт. № 9100100009) и B2600 (арт. № 9102900102) в состоянии кондиционировать внутренние помещения кемперов и домов-фургонов холодным или теплым воздухом.
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Техническое описание Техническое описание Накрышный кондиционер подает во внутреннее помещение холодный осушенный или теплый воздух. Кондиционер управляется пультом дистанционного управления. УКАЗАНИЕ Кондиционер в состоянии опустить или поднять температуру во внутреннем помещении автомобиля до определенного...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание B1600PLUS, B2200, B2600 B2600:  Электрический нагреватель (5) Электромагнитный клапан реверсирует фреоновый цикл. Накоплен- ное фреоном тепло отдается через теплообменник и распределяет- ся вентилятором через модуль выхода воздуха. Светодиод вентилятора Светодиод вентилятора (рис. 3, стр. 4) сигнализирует следующие со- стояния:...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Техническое описание Пульт дистанционного управления Все настройки прибора (например, настройка температуры, программи- рование таймера) передаются на кондиционер пультом дистанционного управления. Следующие органы управления и индикации имеются на пульте дистан- ционного управления (рис. 4, стр. 4): №...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание B1600PLUS, B2200, B2600 № Пояснение Кнопка ROOM: Указывает внутреннюю температуру. Кнопка ROOM находится в рабо- чем состоянии даже при выключенном пульте дистанционного управле- ния. Кнопка LIGHT: Включение или выключение света на кондиционере.
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Перед первым использованием Режимы кондиционирования Накрышный кондиционер имеет следующие режимы кондиционирова- ния: Сообще- Режим конди- ние на Пояснение ционирования дисплее Автоматический Вы устанавливаете температуру, кондиционер охлаждает внутреннее помещение до этой...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com Управление накрышным кондиционером B1600PLUS, B2200, B2600 Контроль пульта дистанционного управления и укладка батареек ➤ Вставьте входящие в объем поставки батарейки в отсек для батаре- ек пульта дистанционного управления, см. гл. «Замена батареек пульта дистанционного управления» на стр. 282.
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Управление накрышным кондиционером  Вы можете передать значения в кондиционер непосредственно при настройке  Вы можете вначале установить все значения на пульте дистанцион- ного управления, а затем все вместе передать их в кондиционер...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com Управление накрышным кондиционером B1600PLUS, B2200, B2600  После того, как автомобиль долгое время находился на солнце: Оставьте кондиционер на некоторое время работать в режиме «Цир- куляция воздуха» при открытых окнах ( ), прежде чем включить ре- жим...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Управление накрышным кондиционером Выбор режима работы вентилятора вручную Вентилятор регулирует интенсивность подачи воздуха. В режимах кондиционирования «Охлаждение» ( ) и «Циркуляция воз- духа» ( ) режим работы вентилятора можно выбрать вручную. В...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com Управление накрышным кондиционером B1600PLUS, B2200, B2600 Регулировка воздухораспределителя Подачу воздуха во внутреннее помещение автомобиля можно регули- ровать положением воздушных сопел. Воздушные сопла можно отрегулировать поворотной ручкой (рис. 6, стр. 5): ➤ Направьте оба отклоняющих устройства в требуемое положение...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Управление накрышным кондиционером Настройка времени включения ➤ Нажмите кнопку TIMER один раз. ✓ Символ ON ( ) мигает на дисплее пульта дистанционного управле- 08:00 ния. ➤ Кнопкой + или – настройте время, в которое должен быть включен...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Управление накрышным кондиционером B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Для передачи значения в кондиционер нажмите кнопку SET. ✓ Время выключения и выключения настроено в кондиционере Кондиционер включается в установленный момент времени в вы- бранном режиме кондиционирования и работает до второго установ- ленного...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Очистка накрышного кондиционера 9.13 Настройка времени Для программирования таймера пульту дистанционного управления требуется точное время. Время указывается на дисплее пульта. Для настройки времени выполните следующие операции: УКАЗАНИЕ Если при настройке времени в течении 15 секунд не нажи- мать...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание накрышного кондиционера B1600PLUS, B2200, Техническое обслуживание накрыш- ного кондиционера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Другие работы по техническому обслуживанию, не описан- ные здесь, разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с хладагентами и...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Устранение неисправностей Интервал Проверка/техническое обслуживание Один раз в год Заменить фильтр с активированным углем: ➤ Снимите руками кожух (рис. 0, стр. 6) фильтра. ➤ Выньте фильтр (рис. a 1, стр. 3).
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия B1600PLUS, B2200, B2600 Неисправность Причина Устранение ➤ Очистите отверстия для от- Попадание Засорены отверстия для отвода воды в автомо- конденсата. вода конденсата. биль ➤ Обратитесь в уполномочен- Повреждены уплотнения. ную мастерскую. ➤ Проверьте электропитание.
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Утилизация Утилизация Предписания по охране окружающей среды и правильной утили- зации Все организации должны принимать меры по распознаванию, анализу и контролю влияния своей деятельности (производства, продуктов, сер- виса и т. п.) на окружающую среду.
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация B1600PLUS, B2200, B2600 Дальнейшая информация по правильному демонтажу и выводу наших продуктов из экспрлуатации приведена в инструкциях по утилизации на сайте www.dometic.com. ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, под- лежащий вторичной переработке.
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Технические данные Технические данные Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Арт. №: 9100100007 9100100009 9102900102 Холодопроизводи- 1500 Вт 2050 Вт 2500 Вт тельность компрес- сора: Теплопроизводи- 800 Вт 1200 Вт...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczy- tać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprze- daży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ........293 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Objaśnienie symboli Utylizacja ......... . . 312 Dane techniczne.
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa B1600PLUS, B2200, B2600 Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze- ciąźeniami elektrycznymi  zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta ...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Odbiorcy instrukcji  Nie umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych płynów lub w zamkniętych pomieszczeniach.  Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopal- nych przedmiotów w pobliżu wylotu powietrza. Odstęp musi wy- nosić...
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy B1600PLUS, B2200, B2600 Zakres dostawy Dometic B1600PLUS Nazwa Numer produktu Klimatyzator dachowy Dometic B1600PLUS 9100100007 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Dometic B2200 Nazwa Numer produktu Klimatyzator dachowy Dometic B2200 9100100009 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi...
  • Page 297 B1600PLUS, B2200, B2600 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Klimatyzatory dachowe Dometic B1600PLUS (nr produktu 9100100007), B2200 (nr produktu 9100100009) oraz B2600 (nr produktu 9102900102) słu- żą do klimatyzowania wnętrza samochodów i przyczep kempingowych schłodzonym lub ciepłym powietrzem.
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny B1600PLUS, B2200, B2600 Części Obieg chłodniczy klimatyzatora dachowego składa się z następujących głów- nych części (rys. 1, strona 3 oraz rys. 2, strona 3):  Sprężarka (1) Sprężarka zasysa czynnik chłodniczy i kompresuje go. W ten sposób podnosi się...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Opis techniczny Dioda LED wentylatora .Dioda LED wentylatora (rys. 3, strona 4) pokazuje następujące statusy: Objaśnienie Dioda LED statusu nie świeci się: Klimatyzator jest wyłączony. świeci się na poma- Klimatyzator jest w trybie czuwania (stand by).
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny B1600PLUS, B2200, B2600 Objaśnienie Przycisk Wybór poziomu nawiewu Przycisk MODE: Wybór trybu klimatyzacji Przycisk CLOCK: Ustawianie godziny Przycisk TIMER: Ustawianie czasu automatycznego włączania/wyłączania Przycisk SLEEP: Reguluje wartość zadaną automatycznie w celu uzyskania przyjemnej tem-...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Przed pierwszym użyciem Tryby klimatyzacji Klimatyzator dachowy ma trzy tryby klimatyzacji: Komunikat Tryb na wyświet- Objaśnienie klimatyzacji laczu Automatyczny Użytkownik określa temperaturę, klimatyzator chłodzi wnętrze pojazdu do tej temperatury i ste- ruje potrzebną...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa klimatyzatora dachowego B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Sprawdzić, czy cztery przełączniki DIP (rys. 5 1, strona 5) znajdują się we właściwym położeniu. ➤ Jeśli użytkownik zmienił położenie przełączników DIP: potwierdzić nowe ustawienie za pomocą przycisku resetowania (rys.
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsługa klimatyzatora dachowego Wysyłanie wartości bezpośrednio podczas ustawiania Pilot podczas obsługi musi być skierowany na odbiornik IR (rys. 2 strona 3) na panelu obsługi. Po naciśnięciu przycisku wartość zostanie wysłana bezpośrednio do klima- tyzatora.
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa klimatyzatora dachowego B1600PLUS, B2200, B2600 Włączanie i wyłączanie klimatyzatora dachowego WSKAZÓWKA Po włączeniu klimatyzator rozpoczyna pracę zgodnie z ostatnio ustawionymi wartościami. ➤ Należy nacisnąć przycisk ✓ Klimatyzator dachowy jest włączony lub wyłączony, bądź znajduje się w trybie czuwania.
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsługa klimatyzatora dachowego Ustawianie temperatury W trybie „Automatycznie” ( ) „Chłodzenie” ( ) oraz „Ogrzewanie” ( można ustawić temperaturę pomiędzy 18°C oraz 40°C za pomocą pilota. ➤ Wybrać odpowiednią temperaturę za pomocą przycisku + lub –.
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa klimatyzatora dachowego B1600PLUS, B2200, B2600 9.10 Programowanie timera Za pomocą funkcji timera można ustawić wymagany czas działania klimaty- zacji. Można podać tylko czas włączenia, tylko czas wyłączenia lub obie war- tości. Godzinę można wprowadzić w przedziałach 10 minutowych.
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsługa klimatyzatora dachowego Ustawianie godziny włączenia i wyłączenia ➤ Należy nacisnąć trzykrotnie przycisk TIMER. ✓ Na wyświetlaczu pilota pulsuje symbol ON ( 08:00 Symbol OFF ( ) jest widoczny. 20:00 ➤...
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa klimatyzatora dachowego B1600PLUS, B2200, B2600 9.12 Ustawianie dodatkowej funkcji „I feel” Jeśli funkcja jest włączona, pilot mierzy temperaturę we wnętrzu pojazdu i przekazuje zmierzoną wartość co 10 minut do klimatyzatora. Klimatyzator dostosowuje wymaganą temperaturę do tej wartości.
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Czyszczenie klimatyzatora dachowego Czyszczenie klimatyzatora dacho- wego UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Klimatyzatora dachowego nie należy czyścić za pomocą urzą- dzenia wysokociśnieniowego. Wciekająca woda może uszko- dzić klimatyzator.  Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów ani środków czyszczących, ponieważ...
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja klimatyzatora dachowego B1600PLUS, B2200, B2600 Konserwacja klimatyzatora dacho- wego OSTRZEŻENIE! Prace konserwacyjne inne niż opisane w instrukcji mogą wykony- wać tylko specjaliści, którzy zapoznali się z zagrożeniami związa- nymi z czynnikami chłodniczymi oraz stosownymi przepisami.
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy ustawić klimatyzator Brak chłodzenia Klimatyzator dachowy nie jest usta- wiony na chłodzenie. na chłodzenie. Temperatura otoczenia przekracza Klimatyzator umieszczany jest 40°C.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja B1600PLUS, B2200, B2600 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy zwrócić się do autory- Klimatyzator Jeden z czujników temperatury jest dachowy nie uszkodzony. zowanego warsztatu. wyłącza się Wyłącznik cieplny jest uszkodzony. Kondensator elektryczny jest uszko- dzony.
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Utylizacja  W celu odpowiedniej utylizacji należy przekazać urządzenie do autoryzo- wanego centrum recyklingu, aby zagwarantować, że wszystkie części na- dające się do recyklingu zostaną ponownie wykorzystane a pozostałe materiały zostaną właściwie usunięte.
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne B1600PLUS, B2200, B2600 Dane techniczne Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Nr produktu: 9100100007 9100100009 9102900102 Wydajność 1500 W 2050 W 2500 W chłodnicza sprężarki: Moc grzewcza, tylko 800 W...
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Před instalací a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........316 Bezpečnostní...
  • Page 316 Vysvětlení symbolů B1600PLUS, B2200, B2600 Likvidace..........335 Technické...
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí  Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Především pak neručí...
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com Cílová skupina tohoto návodu B1600PLUS, B2200, B2600  Pamatujte, že v oblasti výstupu vzduchu nesmějí být uloženy ani namontovány žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být minimálně 50 cm.  Nesahejte do otvorů pro výstup vzduchu a nezavádějte do střešní...
  • Page 319 Souprava k úpravě zařízení WAECO DC-Kit-2 9100300001 Souprava k úpravě zařízení WAECO DC-Kit-3 9100300002 Souprava k úpravě zařízení WAECO DC-Kit-4 9100300044 POZNÁMKA Pomocí soupravy k úpravě zařízení WAECO DC (příslušenství) můžete používat střešní klimatizace Dometic B2600PLUS, B2200 a B2600 i za jízdy.
  • Page 320 Použití v souladu s účelem B1600PLUS, B2200, B2600 Použití v souladu s účelem Střešní klimatizace Dometic B1600PLUS (výr. č. 9100100007), B2200 (výr. č. 9100100009) a B2600 (výr. č. 9102900102) jsou určeny ke klimatizaci vnitřních prostor obytných vozů a karavanů chladným nebo teplým vzdu- chem.
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technický popis Součásti Chladicí okruh střešní klimatizace zahrnuje tyto hlavní součásti (obr. 1, strana 3 a obr. 2, strana 3):  Kompresor (1) Kompresor nasává používané chladicí médium a komprimuje je. Tím se zvyšuje tlak a současně...
  • Page 322 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis B1600PLUS, B2200, B2600 Kontrolka LED ventilátoru Kontrolka LED (obr. 3, strana 4) ventilátoru zobrazuje následující režimy: Č. Vysvětlení Stavová LED Nesvítí: Střešní klimatizace je vypnutá. Svítí oranžově: Střešní klimatizace je v pohotovostním režimu (Stand-By) Svítí...
  • Page 323 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technický popis Č. Vysvětlení Tlačítko Nastavení výkonu ventilátoru Tlačítko MODE: Výběr režimu klimatizace Tlačítko CLOCK: Nastavení času Tlačítko TIMER: Nastavení času automatického zapnutí/vypnutí Tlačítko SLEEP: Automatická regulace požadované teploty pro příjemný spánek Tlačítko SET:...
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím B1600PLUS, B2200, B2600 Režimy klimatizace Střešní klimatizace pracuje v následujících režimech: Režim klimati- Hlášení na Vysvětlení zace displeji Automatický Zadejte teplotu, střešní klimatizace ochladí režim prostor na tuto teplotu a řídí potřebný výkon ven- tilátoru.
  • Page 325 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha střešní klimatizace Nastavení času ➤ Nastavte aktuální čas, viz kap. „Nastavení času“ na stranì 331. Obsluha střešní klimatizace Důležité pokyny k obsluze Střešní klimatizace pracuje ve třech provozních režimech: Provozní...
  • Page 326 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha střešní klimatizace B1600PLUS, B2200, B2600 Zadání hodnot a jejich společné odeslání do střešní klimatizace Dálkové ovládání při obsluze nesmí směřovat na infračervený přijímač (obr. 2 4, strana 3) na ovládacím panelu. Zadejte na dálkovém ovládání požadované hodnoty. Jakmile provedete všechna nastavení, nasměrujte dálkové...
  • Page 327 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha střešní klimatizace Zapnutí a vypnutí střešní klimatizace POZNÁMKA Po zapnutí je klimatizace zahájena hodnotami, které byly nasta- veny naposled. ➤ Stiskněte tlačítko ✓ Střešní klimatizace je zapnuta nebo vypnuta nebo je v pohotovostním re- žimu (standby).
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha střešní klimatizace B1600PLUS, B2200, B2600 Nastavení teploty V režimu klimatizace „Automatika( ), “Chlazení„ ( ) a “Topení" ( ) mů- žete pomocí dálkového ovládání nastavit teplotu 16 °C až 31 °C. ➤ Vyberte tlačítkem + nebo – požadovanou teplotu.
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha střešní klimatizace 9.10 Programování časovače Pomocí funkce časovače můžete nastavit určitý časový rámec funkce klima- tizace. Přitom můžete zadat pouze okamžik zapnutí, pouze okamžik vypnutí, nebo obě hodnoty. Čas můžete nastavovat v krocích po 10 minutách.
  • Page 330 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha střešní klimatizace B1600PLUS, B2200, B2600 Nastavení okamžiku zapnutí a vypnutí ➤ Stiskněte třikrát tlačítko TIMER. ✓ Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON ( 08:00 Je vidět symbol OFF ( 20:00 ➤ Nastavte tlačítkem + nebo – čas, kdy má být střešní klimatizace zapnuta.
  • Page 331 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha střešní klimatizace 9.12 Nastavení doplňující funkce „I feel“ V rámci této funkce měří dálkové ovládání teplotu v prostoru a přenáší na- měřenou hodnotu každých 10 minut do střešní klimatizace. Střešní klimati- zace upraví...
  • Page 332 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění střešní klimatizace B1600PLUS, B2200, B2600 Čištění střešní klimatizace POZOR! Nebezpečí poškození!  Nikdy nečistěte střešní klimatizaci vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození střešní klimatizace.  Nepoužívejte k čištění ostré nebo tvrdé předměty nebo čisticí...
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Údržba střešní klimatizace Údržba střešní klimatizace VÝSTRAHA! Jiné kroky údržby střešní klimatizace, než ty, které jsou zde po- psány, smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s chladivy a klimatizačními zařízeními a s příslušnými předpisy.
  • Page 334 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch B1600PLUS, B2200, B2600 Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nastavte střešní klimatizaci na Nulový chladicí Střešní klimatizace není nastavena výkon na chlazení. režim chlazení. Okolní teplota je vyšší než 30 °C.
  • Page 335 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je vý- robek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 336 B1600PLUS, B2200, B2600 Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návo- dech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození...
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technické údaje Technické údaje Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Výr. č.: 9100100007 9100100009 9102900102 Chladicí výkon 1500 W 2050 W 2500 W kompresoru Topný výkon, pouze 800 W...
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Pred montážou a uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade ďalšieho predaja zariadenia odovzdaj- te kupujúcemu aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ....... . . 339 Bezpečnostné...
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Vysvetlenie symbolov Likvidácia ......... . . 358 Technické...
  • Page 340 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny B1600PLUS, B2200, B2600 Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Predovšetkým neručí...
  • Page 341 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Cieľová skupina tohto návodu  Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo ne- montovali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 50 m.  Nesiahajte do vetracích otvorov a do klimatizačného zariadenia nevsúvajte žiadne cudzie premety.
  • Page 342 Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie Číslo výrobku Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit-2 9100300001 Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit-3 9100300002 Rozširujúca súprava WAECO DC-Kit-4 9100300044 POZNÁMKA S rozširovacou súpravou WAECO DC (príslušenstvo) je možné strešné klimatizačné zariadenia Dometic B2600PLUS, B2200 a B2600 prevádzkovať aj počas jazdy.
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Použitie podľa určenia Použitie podľa určenia Strešné klimatizačné zariadenia Dometic B1600PLUS (tov. č. 9100100007), B2200 (tov. č. 9100100009) a B2600 (tov. č. 9102900102) zásobujú vnútor- né priestory obytných vozidiel a karavanov chladným alebo teplým vzdu- chom.
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis B1600PLUS, B2200, B2600 Komponenty Chladiaci okruh strešného klimatizačného zariadenia pozostáva z nasledujú- cich hlavných komponentov (obr. 1, strane 3 a obr. 2, strane 3):  Kompresor (1) Kompresor nasáva použitý chladiaci prostriedok a komprimuje ho.
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Technický popis LED ventilátora LED ventilátora (obr. 3, strane 4) zobrazuje nasledujúce stavy: Č. Vysvetlenie LED stavu Nesvieti: Strešné klimatizačné zariadenie je vypnuté. Svieti oranžová: Strešné klimatizačné zariadenie je v pohotovost- nom režime (Stand by).
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis B1600PLUS, B2200, B2600 Č. Vysvetlenie Tlačidlo MODE: Voľba klimatizačného režimu Tlačidlo CLOCK: Nastavenie času Tlačidlo TIMER (ČASOVAČ): Nastavenie času pre automatické zapnutie/vypnutie Tlačidlo SLEEP (SPÁNOK): Automaticky reguluje požadovanú hodnotu tak, aby sa dosiahla príjemná...
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Pred prvým použitím Klimatizačné režimy Strešné klimatizačné zariadenie má nasledovné klimatizačné režimy: Klimatizačný Hlásenie na Vysvetlenie režim displeji Automatika Stanovíte teplotu, strešné klimatizačné zariade- nie ochladí vnútorný priestor na túto teplotu a riadi potrebný...
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha strešného klimatizačného zariadenia B1600PLUS, B2200, B2600 Kontrola diaľkového ovládania a vkladanie batérií ➤ Vložte dodané batérie do priečinka na batérie diaľkového ovládania, pozri kap. „Výmena batérií diaľkového ovládania“ na strane 352. ➤ Skontrolujte, či štyri DIP spínače (obr. 5 1, strane 5) sú v správnej polo- ➤...
  • Page 349 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia Používanie diaľkového ovládania Máte dve možnosti, ako riadiť strešné klimatizačné zariadenie diaľkovým ovládaním:  Môžete priamo pri nastavení zaslať hodnoty strešnému klimatizačnému zariadeniu  Môžete najprv určiť všetky hodnoty na diaľkovom ovládaní a potom súhr- nne zaslať...
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha strešného klimatizačného zariadenia B1600PLUS, B2200, B2600 Upozornenie pre lepšie využitie Ak budete dodržiavať nasledovné pokyny, spôsob činnosti vášho strešného klimatizačného zariadenia bude optimalizovaný:  Zlepšite tepelnú izoláciu vozidla tak, že utesníte medzeru a na okná dáte antireflexné...
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia Manuálna voľba stupňa ventilácie Ventilátor reguluje silu prívodu vzduchu. V režime klimatizácie „chladenie“ ( ) a „cirkulujúci vzduch“ ( ) môžete stu- peň rýchlosti ventilátora zvoliť manuálne. V ostatných klimatizačných reži- moch riadi strešné...
  • Page 352 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha strešného klimatizačného zariadenia B1600PLUS, B2200, B2600 ➤ Otočte otočný regulátor posúvača v protismere chodu hodinových ruči- čiek. ➤ Posuňte posúvač tak, aby bol vzduch nasmerovaný v želanom smere (obr. 7, strane 5).
  • Page 353 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia Nastavenie času vypnutia ➤ Dvakrát stlačte tlačidlo TIMER (časovač). ✓ Symbol OFF ( 20:00 ) bliká na displeji diaľkového ovládania. ➤ Tlačidlom + alebo – nastavte čas, kedy sa má strešné klimatizačné zaria- denie vypnúť.
  • Page 354 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha strešného klimatizačného zariadenia B1600PLUS, B2200, B2600 9.11 Aktivovanie funkcie Sleep Pri aktivovanej funkcii Sleep nastavená teplota po jednej hodine klesne o 1 °C a po dvoch hodinách o 2 °C, aby bola zabezpečená príjemná teplota na spánok.
  • Page 355 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Čistenie strešného klimatizačného zariadenia 9.13 Nastavenie času Diaľkové ovládanie potrebuje na programovanie časovača aktuálny čas. Čas sa zobrazí na displeji diaľkového ovládača. Na nastavenie času vykonajte nasledovné kroky: POZNÁMKA Ak sa pri nastavovaní času približne 15 sekúnd nestlačte žiadne tlačidlo na diaľkovom ovládaní, prejde diaľkové...
  • Page 356 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba strešného klimatizačného zariadenia B1600PLUS, B2200, B2600 Údržba strešného klimatizačného zariadenia VÝSTRAHA! Iné údržbové činnosti, ako sú tu opísané, smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizika- mi spojenými s manipuláciou s chladiacimi prostriedkami a klima- tizačnými zariadeniami a s príslušnými predpismi.
  • Page 357 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Odstránenie porúch Interval Kontrola/údržba Raz ročne Výmena filtra s aktívnym uhlím: ➤ Rukou odstráňte kryt (obr. 0, strane 6) filtra. ➤ Vyberte filter (obr. a 1, strane 3). ➤ Odstráňte filter s aktívnym uhlím (obr. a 2, strane 7) ➤...
  • Page 358 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka B1600PLUS, B2200, B2600 Porucha Príčina Odstránenie ➤ Skontrolujte napájanie napä- Strešné klimati- Nie je prítomné napájacie napätie začné zariade- (230 Vw). tím. nie sa nezapína. ➤ Obráťte sa na autorizovaný Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw).
  • Page 359  Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlu- kom. Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návo- doch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. ➤ Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh ne- poškodil a aby chladiaci prostriedok neunikal.
  • Page 360 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje B1600PLUS, B2200, B2600 Technické údaje Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Č. výrobku: 9100100007 9100100009 9102900102 Chladiaci výkon 1500 W 2050 W 2500 W kompresora: Výhrevný výkon, len v 800 W...
  • Page 361 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. A készülék továbbértékesítése esetén ezt is adja oda a vevőnek. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ......362 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 362 A szimbólumok magyarázata B1600PLUS, B2200, B2600 Ártalmatlanítás ........382 Műszaki adatok .
  • Page 363 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelős- séget:  a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése  a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása ...
  • Page 364 All manuals and user guides at all-guides.com Az útmutató célcsoportja B1600PLUS, B2200, B2600  Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne le- gyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság leg- alább 50 cm legyen.  Ne nyúljon a levegő távozási nyílásaiba és ne vezessen be ide- gen tárgyakat a tetőklíma-berendezésbe.
  • Page 365 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem Dometic B1600PLUS Megnevezés Cikkszám Dometic B1600PLUS tetőklíma-berendezés 9100100007 Szerelési útmutató Kezelési útmutató Dometic B2200 Megnevezés Cikkszám Dometic B2200 tetőklíma-berendezés 9100100009 Szerelési útmutató Kezelési útmutató Dometic B2600 Megnevezés...
  • Page 366 All manuals and user guides at all-guides.com Rendeltetésszerű használat B1600PLUS, B2200, B2600 Rendeltetésszerű használat A Dometic B1600PLUS (cikkszám: 9100100007), B2200 (cikkszám: 9100100009) és B2600 (cikkszám: 9102900102) tetőklíma-berendezés la- kóautók és lakókocsik hideg és meleg levegővel való klimatizálására alkal- mas. A tetőklíma-berendezés 230 V~ álló helyzeti üzemre van kialakítva. A menet közbeni használat csak egy WAECO DC bővítőkészlet (mellékelve) segítsé-...
  • Page 367 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Műszaki leírás Részegységek A tetőklíma-berendezés hűtőkeringtetése ezekből a fő részegységekből áll: (1. ábra, 3. oldal és 2. ábra, 3. oldal):  Kompresszor (1) A kompresszor beszívja és sűríti az alkalmazott hűtőközeget. Ezáltal megnő...
  • Page 368 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki leírás B1600PLUS, B2200, B2600 Ventilátor-LED A ventilátor-LED (3. ábra, 4. oldal) a következő állapotokat jeleníti meg: Sorszám Magyarázat Állapotjelző LED Nem világít: A tetőklíma-berendezés ki van kapcsolva. Naracssárgán vilá- A tetőklíma-berendezés készenléti állapot- gít:...
  • Page 369 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Műszaki leírás Sorszám Magyarázat gomb: A fúvófokozat kiválasztása MODE gomb: A klímamód kiválasztása CLOCK gomb: A pontos idő beállítása TIMER gomb: Az automatikus be-/kiapcsolás időpontjának beállítása SLEEP gomb: Automatikusan szabályozza a beállított értéket kényelmes alvási hőmérséklet érdekében...
  • Page 370 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki leírás B1600PLUS, B2200, B2600 Klímamódok A tetőklíma-berendezés a következő klímamódokkal rendelkezik: Kijelzőüze- Klímamód Magyarázat Automatika A hőmérséklet meghatározását követően a tető- klíma-berendezés lehűti a belteret erre a hőmér- sékletre és vezérli a szükséges fúvóteljesítményt.
  • Page 371 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Első használatba vétel előtt Első használatba vétel előtt Az üzembe helyezés előtti ellenőrzések A tetőklíma-berendezés bekapcsolása előtt vegye figyelembe a következő- ket: ➤ Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség és -frekvencia megfelel-e a műszaki adatok között megadott értékeknek, lásd: 384.
  • Page 372 All manuals and user guides at all-guides.com A tetőklíma-berendezés kezelése B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés kezelése A kezelésre vonatkozó alapvető megjegyzések A tetőklíma-berendezés három üzemmóddal rendelkezik: Üzemmód Jellemzők A tetőklíma-berendezés ki van kapcsolva, a távirányító inaktív. Készenlét A tetőklíma-berendezés üzemkész és a távirányítóval bekapcsolható.
  • Page 373 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés kezelése Határozza meg a kívánt értékeket a távirányítón. Ha az összes beállítást el- végezte, akkor irányítsa a távirányítót a kezelőpanelen lévő IR-vevő felé, és nyomja meg a SET – gombot. Ekkor az adatok ismét el lesznek küldve a te- tőklíma-berendezésnek.
  • Page 374 All manuals and user guides at all-guides.com A tetőklíma-berendezés kezelése B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés be- és kikapcsolása MEGJEGYZÉS A bekapcsolás után a klimatizálás a legutóbb beállított értékekkel kezdődik meg. ➤ Nyomja meg a gombot. ✓ A tetőklíma-berendezés be vagy ki van kapcsolva vagy készenléti mód- ban van.
  • Page 375 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés kezelése A hőmérséklet beállítása Az „Automatika” ( ), „Hűtés” ( ) és „Fűtés” ( ) klímamódokban a távirá- nyítón keresztül 18 °C és 40 °C közötti hőmérsékletet állíthat be.
  • Page 376 All manuals and user guides at all-guides.com A tetőklíma-berendezés kezelése B1600PLUS, B2200, B2600 9.10 Az időzítő programozása Az időzítési (kapcsolóóra) funkcióval tetszőleges időszakot állíthat be a kli- matizáláshoz. Ennek során vagy csak a bekapcsolási időpontot, vagy csak a kikapcsolási időpontot, vagy mindkét értéket is megadhatja előre. Az időpont 10 perces lépésekben állítható...
  • Page 377 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés kezelése A be- és kikapcsolási időpontok beállítása ➤ Nyomja meg a TIMER gombot háromszor. ✓ A távirányító kijelzőjén az ON ( 08:00 ) szimbólum villog. Az OFF ( ) szimbólum látszódik.
  • Page 378 All manuals and user guides at all-guides.com A tetőklíma-berendezés kezelése B1600PLUS, B2200, B2600 9.12 Az „I feel” kiegészítő funkció beállítása Ennél a funkciónál a távirányító méri a beltéri hőmérsékletet és 10 percenként elküldi a mérési értéket a tetőklíma-berendezésnek. A tetőklí- ma-berendezés a beállított hőmérsékletet ehhez a mért értékhez igazítja...
  • Page 379 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés tisztítása A tetőklíma-berendezés tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély!  Ne tisztítsa a tetőklíma-berendezést nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a tetőklíma-berendezés meghibásodását okoz- hatja.  Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítósze- reket a tisztításhoz, mivel azok a tetőklíma-berendezés káro-...
  • Page 380 All manuals and user guides at all-guides.com A tetőklíma-berendezés karbantartása B1600PLUS, B2200, B2600 A tetőklíma-berendezés karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Az itt leírtaktól eltérő karbantartási munkákat csak a hűtőközegek és klímaberendezések kezelését és a vonatkozó előírásokat is- merő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen karbantartási munkák jelentős veszélyeket okozhatnak.
  • Page 381 All manuals and user guides at all-guides.com B1600PLUS, B2200, B2600 Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Állítsa át a tetőklíma-berende- Nincs hűtéstelje- A tetőklíma-berendezés nincs beál- sítmény lítva hűtésre. zést hűtésre. A környezeti hőmérséklet 40°C-nál A tetőklíma-berendezés csak leg- magasabb.
  • Page 382 All manuals and user guides at all-guides.com Szavatosság B1600PLUS, B2200, B2600 Hiba Elhárítás ➤ Forduljon jogosult szakszer- A tetőklíma- A hőmérséklet-érzékelők egyike berendezés nem meghibásodott. vizhez. kapcsol ki A termokapcsoló meghibásodott. Az elektromos kondenzátor meghibá- sodott. A feszültségellátás elektromos bizto- sítéka túl kis értékű.
  • Page 383 (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen.  A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban talál- hatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladé- kokhoz tegye.
  • Page 384 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok B1600PLUS, B2200, B2600 Műszaki adatok Dometic Dometic Dometic B1600 PLUS B2200 B2600 Cikkszám: 9100100007 9100100009 9102900102 Kompresszor 1500 W 2050 W 2500 W hűtőteljesítménye: Fűtőteljesítmény, 800 W 1200 W 3300 W csak 230 V~ állóüzemben:...
  • Page 385 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 386 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 387 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 388 All manuals and user guides at all-guides.com GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

B2200B2600