Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CPL-180M
F
RABOT SANS FIL
GB
CORDLESS HAND PLANER
D
AKKU-HOBEL
E
CEPILLO INALÁMBRICO
I
PIALLATRICE A BATTERIA
P
PLAINA SEM FIO
NL
ACCU-SCHAAFMACHINE
S
SLADDLÖS HYVEL
DK
BATTERIDREVEN HØVL
N
OPPLADBAR HØVELMASKIN
FIN
JOHDOTON HÖYLÄ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΠΛΑΝΗ
GR
HU
GYALUGÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI
CZ
AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK
RU
Äääìåìãüíéêçõâ êìÅÄçéä
RINDEA F R FIR
RO
STRUG BEZPRZEWODOWY
PL
BREZŽIČNI SKOBELJNIK
SLO
HR
BEÆI»NA BLANJALICA
TR
KABLOSUZ RENDE
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
1
8
14
21
28
35
42
49
55
61
67
73
80
87
93
99
105
112
118
124
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CPL-180M

  • Page 1 CPL-180M RABOT SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORDLESS HAND PLANER USER’S MANUAL AKKU-HOBEL BEDIENUNGSANLEITUNG CEPILLO INALÁMBRICO MANUAL DE UTILIZACIÓN PIALLATRICE A BATTERIA MANUALE PER L’UTENTE PLAINA SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ACCU-SCHAAFMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING SLADDLÖS HYVEL INSTRUKTIONSBOK BATTERIDREVEN HØVL BRUGERVEJLEDNING OPPLADBAR HØVELMASKIN BRUKSANVISNING JOHDOTON HÖYLÄ...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES e) Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur. Vous éviterez ainsi les AVERTISSEMENT risques de chocs électriques. Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des chocs 3) SÉCURITÉ...
  • Page 7: Caractéristiques Produit

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES de connecter les terminaux entre eux. Le courtcircuitage des terminaux de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies. b) N’utilisez pas votre outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de e) Évitez tout contact avec le liquide de batterie si l'arrêter.
  • Page 8: Caractéristiques

    Français DESCRIPTION SUPPORT DE SÉCURITÉ Votre rabot est équipé d'un support escamotable situé 15. Bouton de fixation du guide latéral à l'arrière de la semelle. Son rôle consiste à éviter tout 16. Vis contact entre les fers et la surface sur laquelle vous 17.
  • Page 9: Démarrage / Arrêt Du Rabot (Fig. 4)

    Français FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Tenez toujours votre outil à deux mains lors de son utilisation afin de garder le contrôle de INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRES (Fig.1) l'outil et d'éviter ainsi les risques de blessures Suivez les étapes ci-après pour installer le sac à corporelles graves.
  • Page 10: Rabotage De Bords Et Réalisation De Feuillures

    ENTRETIEN de la coupe. AVERTISSEMENT RABOTAGE DE BORDS ET RÉALISATION DE Seules des pièces de rechange Ryobi d'origine FEUILLURES doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de Votre rabot est équipé d'un guide latéral réglable pour présenter un danger ou d'endommager votre outil.
  • Page 11: Lubrification

    Français ENTRETIEN Lorsque vous remplacez des fers, utilisez uniquement des fers recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité ou des Les fers sont très coupants, soyez extrêmement lunettes de protection munies d'écrans latéraux prudent lorsque vous les remplacez. Le non- lorsque vous utilisez votre outil ou lorsque respect de cet avertissement peut entraîner des vous le débarrassez de la sciure accumulée.
  • Page 12: Protection De L'environnement

    Français ENTRETIEN PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de R E M P L AC E M E N T D E L A C O U R R O I E les jeter.Pour le respect de l’environnement, (Fig.
  • Page 98 êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà 3) ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú ÅÖáéèÄëçéëíà a) èË ‡·ÓÚÂ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÒΉËÚ Á‡ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÒÚ¸˛ Ò‚ÓËı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ Ë ¯ÂÌËÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ ÛÒÚ‡‚¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ‡ÎÍÓ„ÓθÌÓ„Ó ËÎË Ì‡ÍÓÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ç Ì Ë Ï ‡ Ú Â Î ¸ Ì Ó Ô  Ó˜ Ú Ë Ú Â ‚ Ò Â Ë Ì Ò Ú  Û Í ˆ Ë Ë . ÓÔ¸flÌÂÌËfl, ‡...
  • Page 99 êÛÒÒÍËÈ ÖÒÎË ˝ÎÂÍÚÓÎËÚ ÔÓԇΠ‚ „·Á‡, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ÍÓ ‚‡˜Û. éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ùÎÂÍÚÓÎËÚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‡Á‰‡ÊÂÌË ËÎË ÓÊÓ„. ÅÖáéèÄëçéëíà d) ï‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. 6) êÖåéçí ç ‰Ó‚ÂflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·Ó˜ËÏ, Ì Á̇˛˘ËÏ a) êÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl „Ó...
  • Page 100 êÛÒÒÍËÈ ïÄêÄäíÖêàëíàäà åÖòéä Ñãü ëíêìÜäà å¯ÓÍ ‰Îfl ÒÚÛÊÍË ÍÂÔËÚÒfl ̇ Û·‡ÌÓÍ Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Û‰‡ÎflÚ¸ Ò ‡·Ó˜ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÛÊÍÛ Ë ˘ÂÔÍË. ÖÒÎË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ Ëı. êÄÅéíÄ çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Page 101 êÛÒÒÍËÈ Ç ÍÓ̈ ÒÚÓ„‡ÌËfl ̇ÊËχÈÚ ̇ Á‡‰Ì˛˛ Û˜ÍÛ êÄÅéíÄ Û·‡Ì͇. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, Á‡‰Ìflfl ˜‡ÒÚ¸ Û·‡Ì͇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ̇ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÂ, ‡ ÔÂ‰Ìflfl ˜‡ÒÚ¸ Ì ·ÎÓÍËÛÂÚ ÂÁÍÛ. êÖÉìãàêéÇäÄ ÉãìÅàçõ ëíêéÉÄçàü (êËÒ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ëÚÓ„‡˛Ú Ò̇˜‡Î‡ Ò ·Óθ¯ÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ Ò Ï‡ÎÓÈ „ÎÛ·ËÌÓÈ. èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ Á‡„ÓÚÓ‚Í Ì ·˚ÎÓ „‚ÓÁ‰ÂÈ: Ç...
  • Page 102 ÒÍÓÔËÚ¸Òfl ÒÚÛÊ͇. ùÚÛ ÒÚÛÊÍÛ ÒΉÛÂÚ ËÁ‚ÎÂ͇ڸ ËÁ ÒÓÔ·. é̇ ÏÓÊÂÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÔÂ„‚ ÏÓÚÓ‡. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ê„ÛÎflÌÓ ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚ ÒÓÔÎÓ ‚˚ıÓ‰‡ ÒÚÛÊÍË Ë Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ÓÔÓÓÊÌflÈڠϯÓÍ ‰Îfl ÒÚÛÊÍË. ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
  • Page 103 ëåÖçÄ èêàÇéÑçéÉé êÖåçü (êËÒ. 14 Ë 15) èË ÒÏÂÌ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÂÁˆ‡ÏË, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË èË ÒÏÂÌ ÂÏÌfl ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚Ï Á‡Ô‡ÒÌ˚Ï ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. ÂÏÌÂÏ Ryobi. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç˚̸Ú ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÁ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. èË ÒÏÂÌ ÂÁˆÓ‚ ·Û‰¸Ú Í‡ÈÌ ÓÒÚÓÓÊÌ˚: éÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë ÒÌËÏËÚ ‚ËÌÚ˚ ͇ÚÂ‡ Ô˂ӉÌÓ„Ó...
  • Page 135 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 138 Niveau de pression acoustique 75+3 dB(A) Niveau de puissance acoustique 86+3 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1.4 m/s Sound pressure level 75+3 dB(A) Sound power level 86+3 dB(A) Weighted root mean square acceleration value 1.4 m/s Schalldruckpegel 75+3 dB(A) Schallleistungspegel 86+3 dB(A)
  • Page 140 TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten est en conformité avec les normes ou documents normalisés mukainen. suivants: EN60745, EN61000, EN55014, 98/37EC, 89/336/EEC EN60745, EN61000, EN55014, 98/37EC, 89/336/EEC...
  • Page 142 960931064-01...

Table des Matières