Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
CCG-1801M
PISTOLET À COLLE SANS FIL
F
CORDLESS CAULKING GUN
GB
AKKU-LEIMPISTOLE
D
E
PISTOLA DE COLA INALÁMBRICA
I
PISTOLA PER COLLA A BATTERIA
P
PISTOLA DE COLAR SEM FIO
NL
ACCU-LIJMPISTOOL
S
SLADDLÖS FOG- OCH LIMPISTOL
BATTERIDREVEN LIMPISTOL
DK
N
OPPLADBAR LIMPISTOL
FIN
JOHDOTON KITTIPISTOOLI
GR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΑΣ
HU
KINYOMÓPISZTOLY, VEZETÉK NÉLKÜLI
AKUMULÁTOROVÁ LEPÍCÍ PISTOLE
CZ
RU
Äääìåìãüíéêçõâ äãÖüôàâ èàëíéãÖí
PISTOL DE LIPIT FĂRĂ FIR
RO
BEZPRZEWODOWY PISTOLET DO KLEJU
PL
BATERIJSKA TESNILNA PIŠTOLA
SLO
BEŽIČNI PIŠTOLJ ZA BRTVLJENJE
HR
TR
KABLOSUZ YAPIŞTIRICI TABANCASI
®
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KULLANMA KILAVUZU
1
6
10
15
20
25
30
35
39
43
47
51
56
61
66
70
75
80
84
88
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CCG-1801M

  • Page 1 ® CCG-1801M PISTOLET À COLLE SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORDLESS CAULKING GUN USER’S MANUAL AKKU-LEIMPISTOLE BEDIENUNGSANLEITUNG PISTOLA DE COLA INALÁMBRICA MANUAL DE UTILIZACIÓN PISTOLA PER COLLA A BATTERIA MANUALE D’USO PISTOLA DE COLAR SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ACCU-LIJMPISTOOL GEBRUIKERSHANDLEIDING SLADDLÖS FOG- OCH LIMPISTOL...
  • Page 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 5 Français Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur. Vous éviterez ainsi les AVERTISSEMENT risques de chocs électriques. Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner SÉCURITÉ...
  • Page 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES l'outil. Si des pièces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils. Modèle CCG-1801M Tension 18 V Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés. ■ Batterie (non fournie) BPP-1817M / BPP-181M Un outil de coupe bien aiguisé...
  • Page 7 Français MISE EN GARDE UTILISATION Lorsque vous insérez la batterie dans votre pistolet à colle, assurez-vous que les nervures AVERTISSEMENT de la batterie s'alignent correctement avec les Ne relâchez pas votre vigilance une fois rainures situées à l'intérieur de l'outil et que les familiarisé...
  • Page 8 Une fois le produit appliqué, passez un doigt humide, apportez votre outil à un Centre Service Agréé Ryobi. ■ ou autre objet humide, sur le produit fraîchement appliqué. Cela permettra de mieux faire adhérer le...
  • Page 9 "Description" peuvent être réparées ou remplacées par ENTRETIEN GÉNÉRAL l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être remplacées par un Centre Service Agréé Ryobi. N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce.
  • Page 70 êÛÒÒÍËÈ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ èË ‡·ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÒΉËÚ Á‡ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÒÚ¸˛ Ò‚ÓËı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ Ë ¯ÂÌËÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ ÛÒÚ‡‚¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ‡ÎÍÓ„ÓθÌÓ„Ó ËÎË Ì‡ÍÓÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË. ÓÔ¸flÌÂÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ Ï‰Ë͇ÏÂÌÚÓ‚. çÂÒӷβ‰ÂÌËÂ...
  • Page 71 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà Ëı ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓ‰ÓÎʇڸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. åÌÓ„Ë ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë ÔÓËÒıÓ‰flÚ åÓ‰Âθ CCG-1801M ËÁ-Á‡ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË. ç‡ÔflÊÂÌË 18 Ç ÑÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ÏË Ë ˜ËÒÚ˚ÏË. ■ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ (‚Ì ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡) BPP-1817M / BPP-181M á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚È Ë ˜ËÒÚ˚È ÂÊÛ˘ËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ...
  • Page 72 êÛÒÒÍËÈ ÅãéäàêéÇäÄ äìêäÄ (êËÒ. 3) êÄÅéíÄ äÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÍÎÂfl˘Â„Ó ÔËÒÚÓÎÂÚ‡ ÏÓÊÌÓ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÓÈ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ ÍÛÍÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË ■ óÚÓ·˚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÍÛÓÍ, ÚÓÎÍÌËÚ ÍÌÓÔÍÛ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚‚Âı. Ç ˝ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ì‡Ê‡Ú¸ ̇ ÍÛÓÍ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl...
  • Page 73 èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ë ÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ Ú äÓ„‰‡ Ô‡ÚÓÌ Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl, ÏÓÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ■ ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ÔÂ˜ËÒÎÂÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ"éÔËÒ‡ÌËÂ". ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl. éڂ‰ËÚ ÒÚÂÊÂ̸ ÔÓ¯Ìfl ̇Á‡‰ Ë ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È Ô‡ÚÓÌ ‚ ‰ÂʇÚÂθ. ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.
  • Page 97 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 100 TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten est en conformité avec les normes ou documents normalisés mukainen. suivants: 89/336/EEC, EN61000, EN55105, EN61547, EN60598, EN60745, 89/336/EEC, EN61000, EN55105, EN61547, EN60598, EN60745,...