Ryobi CRO-180 Manuel D'utilisation
Ryobi CRO-180 Manuel D'utilisation

Ryobi CRO-180 Manuel D'utilisation

Ponceuse excentrique sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CRO-180
GB
RANDOM ORBIT SANDER
FR
PONCEUSE EXCENTRIQUE SANS FIL
DE
AKKU-EXZENTERSCHLEIFER
ES
LIJADORA EXCÉNTRICA INALÁMBRICA
IT
LEVIGATRICE ECCENTRICA A BATTERIA
NL
ACCU EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE
PT
LIXADEIRA EXCÊNTRICA SEM FIO
DK
BATTERIDREVEN EXCENTERSLIBEMASKINE
SE
SLADDLÖS EXCENTERSLIPMASKIN
FI
JOHDOTON EPÄKESKOHIOMAKONE
NO
OPPLADBAR EKSENTERSLIPER
ÄääìåìãüíéêçÄü ùäëñÖçíêàóÖëäÄü
RU
òãàîéÇÄãúçÄü åÄòàçÄ
PL
BEZPRZEWODOWA SZLIFIERKA MIMO RODOWA
CZ
AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA
HU
EXCENTER CSISZOLÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
RO
MA IN DE LEFUIT EXCENTRIC F R FIR
LV
AKUMULATORA EKSCENTRISK SL PMAŠ NA
LT
BEVIELIS EKSCENTRINIS ŠLIFUOTUVAS
EE
JUHTMEVABA KETASLIHVIJA
BEÆI»NA EKSCENTRI»NA BRUSILICA
HR
SI
BREZŽI NI EKSCENTRI NI BRUSILNIK
SK
AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA
GR
TR
KABLOSUZ EKSANTR K ZIMPARA ALET
CRO-180M_EU_Manual.indd A1
CRO-180M_EU_Manual.indd A1
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBS UGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIRO NIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
4/26/09 10:41:07 AM
4/26/09 10:41:07 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CRO-180

  • Page 1 CRO-180 RANDOM ORBIT SANDER USER’S MANUAL PONCEUSE EXCENTRIQUE SANS FIL MANUEL D’UTILISATION AKKU-EXZENTERSCHLEIFER BEDIENUNGSANLEITUNG LIJADORA EXCÉNTRICA INALÁMBRICA MANUAL DE UTILIZACIÓN LEVIGATRICE ECCENTRICA A BATTERIA MANUALE D’USO ACCU EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING LIXADEIRA EXCÊNTRICA SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATTERIDREVEN EXCENTERSLIBEMASKINE BRUGERVEJLEDNING SLADDLÖS EXCENTERSLIPMASKIN...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 CRO-180M_EU_Manual.indd A2 CRO-180M_EU_Manual.indd A2 4/26/09 10:41:10 AM 4/26/09 10:41:10 AM...
  • Page 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 4 Remove the battery pack from the tool. BPL-1815 BPP-1815 BATTERY PROTECTION FEATURES BPP-1815M BC-1815S Ryobi 18 V lithium-ion batteries are designed with BPP-1817 BC-1800 features that protect the lithium-ion cells and maximize BPP-1817M battery life. Under some operating conditions, these...
  • Page 5 English OPERATION Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. Make successive passes in parallel lines, circles or crosswise movements. In general, coarse grit will remove the most material Turn off the sander and wait until the sanding disc and finer grit will produce the best finish in all sanding comes to a complete stop before removing it from the operations.
  • Page 6: Environmental Protection

    English MAINTENANCE SYMBOL CLEANING THE SCRUBBING PADS Safety Alert To ensure longer life and optimum performance, periodically clean all sanding residue and foreign Volts materials from the scrubbing and polishing pads. This can be done simply by rinsing the pad with warm Revolutions or reciprocations per minute water until all foreign material has been washed away.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    DESCRIPTION SYSTÈME DE PROTECTION DE LA BATTERIE (Batterie Lithium-Ion) 1. Disque de papier abrasif auto-agrippant Les batteries lithium-ion 18 V de Ryobi sont équipées 2. Interrupteur marche/arrêt d’un système de protection intégré qui augmente leur 3. Marche (I) durée de vie. Toutefois, ce système de protection peut 4.
  • Page 8: Utilisation

    Français UTILISATION ponceuse ainsi que les disques de papier abrasifs à l’aide d’une petite brosse. Si après avoir relâché la gâchette, la batterie et l’outil ne se réinitialisent pas, cela signifie que la batterie est UTILISATION DE LA PONCEUSE (Fig. 5) complètement déchargée.
  • Page 9: Entretien

    Toutes les autres avant de démarrer la machine. pièces doivent être remplacées par un Centre Service Agréé Ryobi. Recyclez les machines électriques hors d’usage NETTOYAGE DES PATINS DE PONÇAGE Pour une durée de vie prolongée et une efficacité optimale Les produits électriques hors d’usage ne...
  • Page 10 Akkus befinden. BPP-1817M Den Akku aus der Schleifmaschine entfernen. BESCHREIBUNG AKKU-SCHUTZEINRICHTUNG 1. Selbsthaftendes Schleifpapier RYOBI Lithium-Ionen Akkus sind mit einem Schutzsystem 2. Ein-/Aus-Schalter ausgestattet, welches die Lithium-Ionen Zelle 3. Ein (I) überwacht und im Falle einer möglichen Überlastung 4. Aus (O) schützt.
  • Page 11 Deutsch VERWENDUNG Schleifmaschine nicht bewegt. WARNUNG Wenn der Akku und das Werkzeug nach Freigabe des Ein nicht einwandfrei befestigtes Teil kann in Ein-/Aus-Schalters nicht wieder in Betrieb gesetzt werden, Richtung des Benutzers weggeschleudert bedeutet dies, dass der Akku vollständig entladen ist. werden und schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 12: Umweltschutz

    Es dürfen nur die in diesem Handbuch aufgeführten Teile CE-Konformität vom Benutzer repariert oder ausgetauscht werden. Alle anderen Teile müssen von einem autorisierten Ryobi- Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, Kundendienst ausgewechselt werden. bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Page 13 BC-1800 SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA BPP-1817M (Batería de Litio-Ion) Las baterías de litio-ion 18 V de Ryobi cuentan con un DESCRIPCIÓN sistema de protección integrado que aumenta su vida útil. No obstante, este sistema de protección puede provocar 1.
  • Page 14 Español UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Mantenga el rostro a una distancia prudente de la lijadora y de la zona de trabajo. Proteja sus ELEGIR EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO cabellos para que no se enganchen en la lijadora, Elegir el grano y el tipo de papel abrasivo adecuados es lo que podría causar graves heridas.
  • Page 15: Protección Del Medio Ambiente

    El usuario sólo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en este manual. Todas las demás piezas deben ser reemplazadas en un Centro de Servicio Reciclado no deseado Habilitado Ryobi. Los productos eléctricos de desperdicio no LIMPIAR LOS PATINES DE LIJADO deben desecharse con desperdicios caseros.
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA DESCRIZIONE (batteria agli ioni di litio) Le batterie agli ioni di litio da 18 V di Ryobi sono provviste 1. Disco di carta abrasiva autoadesiva di un sistema di protezione integrato, che ne aumenta la 2.
  • Page 17 Italiano UTILIZZO AVVERTENZA Mantenere il volto a debita distanza dalla SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA levigatrice e dall’area di lavoro. Proteggere i capelli La scelta della grana e del tipo di carta abrasiva è in modo tale che non rimangano impigliati nella estremamente importante se si desidera ottenere una levigatrice, onde evitare gravi lesioni.
  • Page 18: Tutela Dell'ambiente

    Conformità CE possono essere riparati o sostituiti dall’utilizzatore. Tutti gli altri componenti devono essere sostituiti da un Centro di Leggere attentamente le istruzioni prima di Assistenza Autorizzato Ryobi. avviare l’utensile. PULIZIA DEI PATTINI DI LEVIGATURA Non riciclabile Per garantire una durata prolungata e un’efficacia ottimale dei pattini di levigatura, pulirli regolarmente.
  • Page 19: Technische Gegevens

    BPP-1817 BC-1800 ACCUBEVEILIGINGSSYSTEEM (lithium-ion BPP-1817M accu) Ryobi 18 V lithium-ion accupakken zijn voorzien van een VERKLARING ingebouwd beveiligingsysteem dat de levensduur van het accupak verlengt. Dit systeem kan er echter toe leiden 1. Schuurpapierschijf met klitbevestiging dat de accu en het apparaat abrupt helemaal stoppen, 2.
  • Page 20 Nederlands BEDIENING WAARSCHUWING Houd uw gezicht op redelijke afstand van de SCHUURPAPIER KIEZEN schuurmachine en de plaats waar u werkt. De keuze van de korrelgrootte en van het type Bescherm uw haar zodat het niet wordt schuurpapier is zeer belangrijk als u kwaliteitswerk meegetrokken in de schuurmachine aangezien wilt leveren.
  • Page 21 Alleen de onderdelen die in deze handleiding als zodanig vermeld staan mogen door de gebruiker zelf gerepareerd Volt of vervangen worden. Alle andere onderdelen moeten door een erkend Ryobi servicecentrum worden Toeren of omwentelingen per minuut vervangen. Gelijkstroom SCHUURZOLEN REINIGEN...
  • Page 22 SISTEMA DE PROTECÇÃO DA BATERIA 1. Disco de lixa auto-aderente (Bateria Lítio-Ion) 2. Interruptor ligar / desligar As baterias lítio-ion 18 V da Ryobi estão equipadas com 3. Liga (I) um sistema de protecção integrado que aumenta a vida 4. Desliga (O) útil.
  • Page 23 Português UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Mantenha o rosto a boa distância da lixadeira ESCOLHA DA FOLHA DE LIXA e da zona de trabalho. Proteja os cabelos para evitar que fiquem presos na lixadeira, o que A escolha do grão e do tipo da folha de lixa é muito poderia ocasionar ferimentos graves.
  • Page 24: Protecção Do Ambiente

    Somente as peças indicadas neste manual podem ser instruções antes de iniciar a máquina. reparadas ou substituídas pelo utilizador. Todas as outras peças devem ser substituídas por um Centro Serviço Homologado Ryobi. Reciclagem indesejável LIMPEZA DOS PRATOS DE LIXAR Os aparelhos eléctricos antigos não devem Para assegurar uma vida útil prolongada e uma maior...
  • Page 25: Tekniske Specifikationer

    BPP-1817 BCL-1800 AFTAGNING AF BATTERI (IKKE MEDLEVERET) BPP-1817M BCS-618 (Fig. 2) CRO-180 BPL-1820 Tryk på låsetappene på batteriets sider. BPL-1815 Fjern batteriet fra slibemaskinen. BPP-1815 B AT T E R I E T S B E S K Y T T E L S E S S Y S T E M...
  • Page 26: Vedligeholdelse

    Dansk ANVENDELSE PAS PÅ For at forhindre overophedning, som kan Som hovedregel anvendes groft sandpapir først til at ødelægge motoren, må ventilationsåbningerne fjerne de groveste partier og finere sandpapir til den ikke dækkes med hænderne under slibningen. afsluttende slibning. Overfladens beskaffenhed bestemmer, hvilken finhedsgrad der skal anvendes.
  • Page 27 SYMBOL De eneste dele, som kan repareres eller skiftes af Sikkerheds Varsel brugeren, er dem, der er nævnt i denne vejledning. Alle aldre dele skal skiftes på et autoriseret Ryobi Volt (Spænding) serviceværksted. Opdrejninger eller frem-og tilbage bevægelser RENGØRING AF SLIBEPUDER pr minut For at forlænge slibepudernes levetid og effektivitet skal...
  • Page 28: Tekniska Data

    Tryck på låstungorna som finns på sidorna av BPP-1817 BCL-1800 batteriet. BPP-1817M BCS-618 Ta ut batteriet ur slipmaskinen. CRO-180 BPL-1820 BPL-1815 S K Y D D S S Y S T E M F Ö R B A T T E R I E T (litiumjonbatteri)
  • Page 29 Sätt i gång slipmaskinen och placera den ovanpå eller bytas av användaren. Alla andra delar måste bytas arbetsstycket. Gör rörelser i cirkel eller jämna linjer på ut på en verkstad som auktoriserats av Ryobi. ytan med din slipmaskin. CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:26 CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:26...
  • Page 30 Svenska UNDERHÅLL SYMBOL RENGÖRING AV STÖDRONDELLERNA Säkerhetsvarning Rengör rondellerna regelbundet, för en längre livslängd och en optimal effektivitet. Du kan avlägsna alla Volt främmande partiklar genom att bara skölja rondellen med ljummet vatten. Då rondellen är ren, vrider du varsamt ur Rotationer eller rörelser fram och tillbaka per den för att få...
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    BPL-1820 Poista akku hiomakoneesta. BPL-1815 AKUN SUOJAUSJÄRJESTELMÄ (Litium-ioni BPP-1815 -akku) BPP-1815M BC-1815S 18 V Ryobi litium-ioni -akuissa on sisäänrakennettu BPP-1817 BC-1800 suojausjärjestelmä, joka lisää niiden kestoikää. Kuitenkin BPP-1817M tämä suojausjärjestelmä voi pysäyttää akun ja työkalun, mitä ei tapahdu nikkeli-kadmiumakuilla. KUVAUS Joissakin käyttöolosuhteissa, akun elektroninen laite...
  • Page 32 Suomi KÄYTTÖ Käynnistä hiomakone ja vie se hiottavan työkappaleen yläpuolelle. Kuljeta hiomakonetta pyöröliikkein tai Yleensä karkeaa hiomapaperia käytetään materiaalin tasaisesti edestakaisin. irrottamiseen ja hienoa hiomapaperia viimeistelytyöhön. Sammuta hiomakone ja odota, että alusta lakkaa Käytettävä hiomapaperilaatu määritellään hiottavan kokonaan liikkumasta ennen, kuin irrotat hiomakoneen pinnan mukaisesti.
  • Page 33 HUOLTO SYMBOLI Käyttäjä voi korjata ja vaihtaa itse vain tässä Turvavaroitus käsikirjassa mainitut osat. Kaikki muut osat saa vaihtaa vain valtuutettu Ryobi huoltoliike. Voltit HIOMA-ALUSTOJEN PUHDISTAMINEN Kierrokset tai edestakaisliike per minuutti Kestoiän pidentämiseksi ja optimaalisen tehokkuuden saamiseksi puhdista hioma-alusta säännöllisin väliajoin.
  • Page 34: Tekniske Egenskaper

    UTTAKING AV BATTERIET (EKSTRAUTSTYR) (Fig. 2) BPP-1817M BCS-618 Trykk på låseklaffene på batteriets sider. CRO-180 BPL-1820 Ta batteriet ut av sliperen. BPL-1815 B AT T E R I E T S B E S K Y T T E L S E S S Y S T E M...
  • Page 35 Alle andre hendene under slipingen. deler skal skiftes ut av et godkjent Ryobi servicesenter. Start sliperen og plasser den over emnet som skal slipes. Lag sirkler eller regelmessige linjer på...
  • Page 36 Norsk VEDLIKEHOLD SYMBOL RENGJØRING AV SLIPERONDELLENE Gjør ren sliperondellene regelmessig for å forlenge deres Sikkerhetsalarm levetid og oppnå best effektivitet. Fremmedpartiklene kan fjernes ved å skylle rondellen i lunkent vann. Når Volt rondellen er rengjort, vri den lett for å få ut vann og la den tørke.
  • Page 37 ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ (ÎËÚËÈ- BPP-1817 BC-1800 ËÓÌÌ˚È ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ) BPP-1817M ãËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ 18 Ç ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ryobi ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‡˘ËÚ˚, Û‚Â΢˂‡˛˘ÂÈ ÒÓÍ éèàëÄçàÖ Ëı ÒÎÛÊ·˚. ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ˜Â„Ó Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ÔË 1. ë‡ÏÓÍβ˘ËÈÒfl ‰ËÒÍ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„Ë...
  • Page 38 êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ ëÚ‡‚¸Ú ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ì‡ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó¯‚‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔË΄‡Î‡ Í ‡·Ó˜ÂÈ çÄÜÑÄóçÄü ÅìåÄÉÄ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÑÎfl ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‚‡ÊÂÌ ‚˚·Ó ÁÂ̇ Ë ÚËÔ‡ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„Ë. ÑÎfl ˜ÂÌÓ‚ÓÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ¯ÎËÙÓ‚ÍË ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍË ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì˚ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÂ„‚‡ Ë ÔÓÎÓÏÍË ÏÓÚÓ‡, Ì χÚÂˇÎ˚, Ú‡ÍËÂ...
  • Page 39 ËÒÔÓÚËÚ¸, ÓÒ··ËÚ¸ ËÎË ‡ÁÛ¯ËÚ¸ Ô·ÒÚχÒÒÛ. èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ë ÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ Ú ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ÔÂ˜ËÒÎÂÌ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â. ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. óàëíäÄ òãàîéÇÄãúçõï èéÑéòÇ óÚÓ·˚ ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì˚ı ÔÓ‰Ó¯‚, „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ Ëı.
  • Page 40 SYSTEM ZABEZPIECZAJ CY AKUMULATOR OPIS (Akumulator Litowo-Jonowy) 1. Samoprzylepna ok adzina cierna Baterie akumulatorowe litowo-jonowe 18 V Ryobi 2. Przycisk W czenie/Wy czenie wyposa one s w zintegrowany system zabezpieczaj cy, 3. W czenie (I) który zwi ksza ich d ugotrwa o . Jednak e, ten system 4.
  • Page 41 Polski OSTRZE ENIE SPOSÓB U YCIA J e e l i j a k a n i e j e s t p o p r a w n i e zamocowana, mo e zosta wyrzucona w stron Je eli po zwolnieniu palca ze spustu, akumulator i u ytkownika i spowodowa ci kie obra enia narz dzie nie zainicjalizuj si , oznacza to, e akumulator...
  • Page 42 Wszystkie inne cz ci powinny by naprawione lub wymienione przez Autoryzowany Punkt Po wykorzystaniu poddawa recyklingowi Serwisowy Ryobi. Zu yte produkty elektryczne nie powinny by CZYSZCZENIE OK ADZIN CIERNYCH utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy W celu zapewnienia przed u onej ywotno ci i optymalnej...
  • Page 43: Technické Údaje

    BPP-1817 BC-1800 BPP-1817M OCHRANNÝ SYSTÉM AKUMULÁTORU (Li-Io) Lithium-iontové akumulátory 18 V zn. Ryobi jsou vybaveny POPIS ochranou, která prodlužuje životnost akumulátoru. P i p etížení dojde k vypnutí ná adí a akumulátoru, což se nestane p i použití nikl-kadmiového akumulátoru.
  • Page 44 eština POUŽITÍ NÁ ADÍ Brusku je t eba zcela p iložit na broušený materiál, celá deska brusky musí být v kontaktu s broušeným materiálem. U všech brusných prací platí, že hrubý brusný papír se používá k nejv tšímu úb ru materiálu, jemný brusný VAROVÁNÍ...
  • Page 45: Ochrana Životního Prost Edí

    SYMBOL možnosti vým ny svépomocí. Ostatní díly musí být vym n ny v n které z autorizovaných servisních Bezpe nostní výstraha opraven výrobk Ryobi. Volty IŠT NÍ BRUSNÉ DESKY Pravidelné išt ní brusné desky je p edpokladem její Otá ky nebo vým ny za minutu dlouhodobé...
  • Page 46: M Szaki Adatok

    A SZERSZÁMGÉP RÉSZEI AZ AKKUMULÁTOR (lítium-ion típusú) VÉDELMI RENDSZERE 1. Öntapadó (tép záras) papír csiszolólap A Ryobi 18 V-os lítium-ion akkumulátorai olyan 2. Be / ki kapcsológomb védelemmel vannak ellátva, mely növeli az akkumulátor 3. Be (I) élettartamát. Mindazonáltal, ez a védelmi rendszer 4.
  • Page 47 Magyar HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS Tartsa távol az arcát a csiszolótól és a munkaterülett l. Védje, takarja el a haját, hogy A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA a csiszológép ne kaphassa be, mivel ez súlyos Ha jó min ség csiszolást szeretne elérni, rendkívül testi sérüléseket idézhet el . fontos, hogy a csiszolópapír típusát és szemcseméretét jól válassza meg.
  • Page 48 A gép bekapcsolása el tt figyelmesen olvassa alkatelemeket szabad a felhasználó által javítani vagy el az útmutatót. cserélni. Bármilyen más alkatrész cseréjét kizárólag egy hivatalos (szerz dött) Ryobi Szerviz Központban szabad csak elvégeztetni. Feleslegessé vált termékek újrahasznosítása A TALPAK TISZTÍTÁSA A kiselejtezett elektromos termékeket nem...
  • Page 49 SISTEMUL DE PROTEC IE AL BATERIEI DESCRIERE (Baterie litiu-ion) 1. Disc de hârtie abraziv autoaderent Bateriile litiu-ion 18 V de la Ryobi sunt echipate cu un 2. Întrerup tor Pornit/Oprit sistem de protec ie integrat care le m re te durata de 3. Pornit (I) via .
  • Page 50: Între Inere

    Român UTILIZARE AVERTISMENT ine i-v fa a la o distan suficient ma ina de lefuit i de zona de lucru. Proteja i-v ALEGEREA HÂRTIEI ABRAZIVE p rul pentru ca acesta s nu se prind în ma ina Alegerea granula iei i a tipului de hârtie abraziv este de lefuit, lucru care ar putea provoca r niri grave.
  • Page 51 Vol i fi reparate sau înlocuite de c tre utilizator. Toate celelalte piese trebuie s fie înlocuite de un Centru Service Agreat Rota ii sau mi c ri rectilinii alternative pe Ryobi. minut Curent continuu AREA T LPILOR DE LEFUIRE...
  • Page 52 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 AKUMULATORA AIZSARGIETAISES BPP-1817M Ryobi 18 V litija jonu akumulatoriem ir ietaises, kas aizsarg litija jonu elementus un maksim li palielina APRAKSTI akumulatoru kalpošanas m žu. Noteiktos darba apst k os š s ieb v t s ietaises var likt akumulatoram un t 1.
  • Page 53 Latviski EKSPLUAT CIJA UZMAN BU: Lai izvair tos no motora boj jumiem p rkaršanas d , neapkl jiet gaisa atveri ar roku. SL PPAP RA DISKA IZV LE Iesl dziet sl pmaš nu un l n m p rvietojiet to pa Pareiz grauda izm ra un veida smilšpap ra izv le ir seviš...
  • Page 54 Latviski APKOPE SIMBOLS BERŠANAS UZLIKU T R ŠANA Droš bas br din jums Lai nodrošin tu gar ku kalpošanas laiku un optim lu izpild jumu, periodiski not riet visus sl p šanas Volti p rpalikumus un svešus materi lus no beršanas un pul šanas uzlik m.
  • Page 55 BATERIJOS KROVIKLIS Išimkite iš rankio baterijos paket . PAKETAS (n ra komplekte) BATERIJOS APSAUGOS SAVYB S (n ra komplekte) „Ryobi“ 18 V li io jon baterijos pasižymi tokiomis BPP-1815 savyb mis, kurios apsaugos li io jon elementus ir BPP-1815M BC-1815S optimizuoja baterijos tinkamumo eksploatuoti laik .
  • Page 56 Lietuviškai VEIKIMAS SP JIMAS: Kad variklis nesugest nuo perkaitimo, rankomis ŠLIFAVIMO DISKO PASIRINKIMAS neuždenkite oro ventiliacijos ang . Siekiant pasiekti aukštos kokyb s šlifavimo rezultat , labai svarbu pasirinkti teisingo rupumo dydžio ir tipo šlifavimo junkite šlifuotuv ir j l tai stumkite pirmyn ruošinio disk .
  • Page 57: Aplinkos Apsauga

    Lietuviškai PRIEŽI RA SIMBOLIAI GRANDYMO PADELI VALYMAS Prailgindami rankio naudojimo laik ir nor dami gauti Pranešimas apie saugum geriausius darbo rezultatus, nuo grandymo ir poliravimo padeli pastoviai nuvalykite visas po šlifavimo likusias Voltai nuos das ir pašalines medžiagas. Tai atliekama labai paprastai - skalaukite padel šiltu Apsisukimai ar pasikeitimai per minut vandeniu tol, kol nusiplaus visos nuos dos.
  • Page 58: Tehnilised Andmed

    Eemaldage akupakk oma trelli küljest. BPL-1820 BPL-1815 AKU KAITSEFUNKTSIOON CRO-180 LAADIMISSEADE Ryobi 18-voldistel liitiumakudel on funktsioon, mis kaitseb akuelemente ja pikendab aku tööiga. Mõnedes (ei ole komplektis) (ei ole komplektis) töötingimustes võib kaitsefunktsioon mõjustab aku ja BPP-1815 sellega ühendatud tööriista käitumist teisiti kui nikkel-...
  • Page 59 Eesti KASUTAMINE Ärge kasutage jõudu. Lihvija kaal tagab lihvimiseks küllaldase surve. Täiendav survestamine ainult aeglustab Üldiselt, eemaldab jäme tera põhiosa materjalist ja peen mootorit, kulutab kiiresti lihvimisketast ja vähendab oluliselt tera valmistab kõikidel lihvimistöödel parima pinna. Lihvitava lihvija kiirust. Liigne surve koormab mootori üle, põhjustades pinna seisund määrab, millist tera töö...
  • Page 60 Eesti HOOLDUS SÜMBOL LIHVIMISLEHTEDE PUHASTAMINE Ohutusalane teave Lihvijaga koos olevad lihvimislehed on mõeldud korduvkasutamiseks. Seetõttu on oluline neid perioodiliselt Volt puhastada, et eemaldada lihvimisjäägid ja võõrmaterjalid, mis võivad aja jooksul koguneda. Lihvimislehtede Pöördeid või edasi-tagasi liikumise kordi puhastamiseks, hõõruge lehti tugeva kummist blokiga. minutis Samuti võite kasutada puhastuskummina jalatsitalla kummi.
  • Page 61 BC-1800 BPP-1817M SUSTAV ZAŠTITE BATERIJE (litij-ionska baterija) OPIS Ryobi litij-ionske baterije od 18 V opremljene su 1. Disk samoprianjajuÊeg brusnog papira integriranim sustavom zaštite koja produžuje njihovu 2. Sklopka za ukljuËivanje/iskljuËivanje trajnost. Ovaj sustav može uzrokovati prestanak rada 3. UkljuËeno (I) baterije i alata, što se ne može dogoditi u slu aju nikal-...
  • Page 62 Hrvatski Brusilicu postavite na komad koji æelite brusiti tako da UPORABA brusna ploËa bude sasvim u dodiru s povr inom za bru enje. ODABIR BRUSNOG PAPIRA UPOZORENJE Odabir finoÊe i vrste brusnog papira vrlo je vaæan za Kako biste izbjegli pregrijavanje koje bi moglo kvalitetu bru enja.
  • Page 63 Korisnik smije popravljati ili obavljati zamjenu samo SIMBOL onih dijelova koji su oznaËeni u ovom priruËniku. Svi drugi dijelovi moraju biti zamijenjeni u ovla tenom Ryobi servisu. Sigurnosno upozorenje »I© ENJE BRUSNIH PLO»A Volti Kako biste produljili vijek i poveÊali optimalnu uËinkovitost...
  • Page 64 CRO-180 BPL-1820 Baterijo odstranite iz orodja. BPL-1815 ZAŠ ITA AKUMULATORJA BPP-1815 Litijevi ionski akumulatorji Ryobi 18 V so zasnovani BPP-1815M BC-1815S tako, da so litijeve ionske celice zaš itene, kar omogo a BPP-1817 BC-1800 maksimalno življenjsko dobo akumulatorjev. V nekaterih BPP-1817M pogojih delovanja lahko ta sistem zaš...
  • Page 65 Slovensko DELOVANJE vzporednih rtah, krogih ali pre nih gibih. Preden brusilnik umaknete z obdelovanca, ga Medtem ko grobo zrnat material odstrani ve materiala, pa izklju ite in po akajte, da se brusni disk popolnoma material s finejšo zrnatostjo daje boljše kon ne rezultate zaustavi.
  • Page 66 Slovensko SIMBOL VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE PODLOG ZA DRGNJENJE Varnostni alarm Da zagotovite daljšo življenjsko dobo in visoko storilnost, ob asno o istite vse ostanke brušenja in tujke s podlog Volti za drgnjenje in poliranje. To lahko naredite enostavno tako, da podlogo izplaknete Vrtljaji ali nihaji na minuto v topli vodi, dokler ne odstranite vsega tujega materiala.
  • Page 67 BC-1815S BPP-1817 BC-1800 OCHRANNÉ VLASTNOSTI BATÉRIE BPP-1817M Lítium-iónové batérie 18 V Ryobi sú navrhnuté s vlastnos ami, ktoré chránia lítium-iónové bunky OPIS a predlžujú životnos batérií. Za ur itých prevádzkových podmienok tieto zabudované vlastnosti môžu spôsobi , že 1. Brusný kotú typu „zaves a upevni“...
  • Page 68 Sloven ina PREVÁDZKA VÝSTRAHA: Aby ste sa vyhli poškodeniu motora prehriatím, nikdy rukou nezakrývajte vetracie otvory. VÝBER BRÚSNEHO KOTÚ A Výber správnej hrúbky piesku a typu brúsneho kotú a Zapnite brúsku a pomaly ou pohybujte po obrobku. je ve mi dôležitý krok pre dosiahnutie vysokokvalitného Robte postupné...
  • Page 69: Ochrana Životného Prostredia

    Sloven ina ÚDRŽBA ZNA KY ISTENIE KEFOVACÍCH PODLOŽIEK Dlhú životnos a optimálny výkon zaistíte pravidelným Výstražná zna ka istením kefovacích a leštiacich podložiek od zvyškov z brúsenia a cudzieho materiálu.Podložky vy istíte Volty jednoduchým opláchnutím v teplej vode tak, aby sa zmyl všetok cudzí...
  • Page 70 18 V 1,6 mm 10.000 . . . 125 mm BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BCL-1800 BPP-1817M BCS-618 . 2) CRO-180 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BC-1815S BPP-1817 BC-1800 BPP-1817M . 2) 18 V Ryobi CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:67 CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:67 4/26/09 10:41:35 AM 4/26/09 10:41:35 AM...
  • Page 71 . 5) (I) / . 3) . 4) CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:68 CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:68 4/26/09 10:41:35 AM 4/26/09 10:41:35 AM...
  • Page 72 ’ Ryobi. CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:69 CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:69 4/26/09 10:41:36 AM 4/26/09 10:41:36 AM...
  • Page 73 BPP-1817M BATARYAYI KORUMA S STEM (Lityum- yon batarya) TANIMLAMA Ryobi’nin 18 V’luk lityum-iyon bataryaları, ömürlerini artıran bütünle ik bir koruma sistemi ile donatılmı tır. 1. Otomatik kayma önleyici zımpara ka ıdı diski Ancak bu koruma sistemi bataryanın ve aletin durmasına 2.
  • Page 74 Türkçe KULLANIM UYARI Yüzünüzü zımpara aletinden ve çalı ma ZIMPARA KA IDININ SEÇ M alan ından uygun bir uzakl ıkta tutunuz. Saçlarınızın zımpara aletinin içine çekilmemesi yi kalitede bir zımparalama elde etmek için, parlatıcı için koruyunuz, ki bu ciddi yaralanmalara sebep ka ıdın tanecik ve tip seçimi son derece önemlidir.
  • Page 75 Sadece bu el kılavuzunda belirtilmi olan parçalar, kullanıcı tarafından onarılabilir veya de i tirilebilir. Di er Do ru akım tüm parçalar, Ryobi Yetkili Servis Merkezi tarafından de i tirilmelidir. CE Uygunlu u ZIMPARA AYAKLARININ TEM ZLENMES Makineyi çalı tırmadan talimatları dikkatlice Zımpara ayaklarının uzun ömürlü...
  • Page 76 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 77 ZÁRUKA - ZÁRU NÍ PODMÍNKY Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti (24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä ty ) m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním bloku, který...
  • Page 78 GARANTIJAS PAZI OJUMS GARANCIJSKA IZJAVA Š produkta izejmateri lu un ražošanas defektus divdesmit etrus Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne (24) m nešus sedz garantija, kas st jas sp ka no r ina vai pieg des sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na dokumenta izrakst šanas datuma.
  • Page 79 KONFORMITETSERKLÆRING DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse in conformity with the following standards or standardized med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: documents. 98/37/EC, 89/336/EEC; EN60745, EN61000, EN55014 98/37/EC, 89/336/EEC;...
  • Page 80 Vice President - Engineering 388 CASTLE PEAK ROAD Signature: TSUEN WAN HONG KONG Web: www.ttigroup.com Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited. CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:77 CRO-180M_EU_Manual.indd Sec1:77 4/26/09 10:41:38 AM 4/26/09 10:41:38 AM...

Table des Matières