Table des Matières
  • General Safety Rules
  • Work Area
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Elektrische Sicherheit
  • Persönliche Sicherheit
  • Sicherheitsvorschriften
  • Technische Daten
  • Beschreibung
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Zona de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Características Técnicas
  • Par de Ajuste
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Ambiente DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Caratteristiche Tecniche
  • Reserveonderdelen
  • Vedligeholdelse
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Măsuri de Siguranţă Generale
  • Mediul de Lucru
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţa Personală
  • Cuplu de Strângere
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Električna Sigurnost
  • Osobna Sigurnost
  • Tehničke Karakteristike
  • Izloženost Buci
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

BID-1801M
CLÉ À CHOCS SANS FIL
F
CORDLESS IMPACT DRIVER
GB
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
D
E
LLAVE DE IMPACTO INALÁMBRICA
I
CHIAVE AD IMPULSO A BATTERIA
P
APARAFUSADORA DE IMPACTO SEM FIO
NL
ACCU-SLAGSCHROEVENDRAAIER
S
SLADDLÖS SKRUVDRAGARE MED SLAGFUNKTION
BATTERIDREVEN SLAGSKRUEMASKINE
DK
N
OPPLADBAR SLAGTREKKER
FIN
JOHDOTON ISKUVÄÄNNIN
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙ∆Ι
GR
HU
ÜTVE-CSAVAROZÓ GÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
CZ
RU
ìÑÄêçõâ Äääìåìãüíéêçõâ òìêìèéÇÖêí
CHEIE CU PERCUŢIE FĂRĂ FIR
RO
BEZPRZEWODOWY KLUCZ UDAROWY
PL
BATERIJSKI UDARNI VIJAČNIK
SLO
BEŽIČNI UDARNI ZAVRTAČ
HR
TR
KABLOSUZ DARBELİ ANAHTAR
®
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KULLANMA KILAVUZU
1
5
9
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi BID-1801M

  • Page 3 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 4 Français Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur. Vous éviterez ainsi les AVERTISSEMENT risques de chocs électriques. Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner SÉCURITÉ...
  • Page 5: Utilisation Et Entretien Des Outils Sans Fil

    Français Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES la éloignée des objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis, clous ou N’utilisez pas un outil électrique si l'interrupteur ■ tout autre objet susceptible de connecter les ne permet pas de le mettre en marche et de contacts entre eux, ce qui peut provoquer des l'arrêter.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Français MISE EN GARDE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisez un embout adapté à la vis ou au boulon que vous souhaitez visser/dévisser. Diamètre des embouts 6,35 mm Gâchette Vitesse variable MISE EN GARDE Couple max. 135 Nm N'utilisez jamais un embout endommagé. Tension 18 V Batterie (non fournie)
  • Page 7: Utilisation

    Plus la vitesse de rotation est faible, plus le couple de Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une serrage est faible. fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets. AVERTISSEMENT Un court-circuit de la batterie peut entraîner une...
  • Page 61 êÛÒÒÍËÈ ■ èË Ì‡ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ‡ı ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË ‰Îfl ̇ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ. ÅÖáéèÄëçéëíà ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ Û‰‡Ó‚ ÚÓÍÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË. çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚‰ÂÚ èË ‡·ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÒΉËÚ ■ Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ: ÔÓʇÛ, Û‰‡Û ÚÓÍÓÏ Ë Á‡...
  • Page 62 êÛÒÒÍËÈ ■ Ç ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ‰ÂÊËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í ÒÍÂÔÍË, ÏÓÌÂÚ˚, ÅÖáéèÄëçéëíà Íβ˜Ë, ‚ËÌÚ˚, „‚ÓÁ‰Ë, Ë Î˛·˚ı ‰Û„Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÏÍÌÛÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. ■ éÚÍβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÁ ÒÂÚË ÔÂ‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ, Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÊÓ„‡Ï ËÎË ÒÏÂÌÓÈ...
  • Page 63 êÛÒÒÍËÈ äìêéä íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ ËÎË ÓÚÔÛÒÚËÚ „Ó. ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û 0 - 2 400 Ó·/ÏËÌ ó‡ÒÚÓÚ‡ Û‰‡Ó‚ 3 000 Û‰‡Ó‚/ÏËÌ. ëÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ÓÚ 0 ‰Ó 2 400 Ó·/ÏËÌ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÒËÎ˚ á‡fl‰ÌÓÂ...
  • Page 64 èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ‡·Ó˜ÂÏ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂÂÔ‡‰ ‚ ̇ÔflÊÂÌËË, ÔÂ„‚, ÓÊÓ„Ë Ë ÒÓÒÚÓflÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÔÓÎÓÏÍÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ò‰‡‚‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡Á ‚ „Ó‰ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi ‰Îfl ÔÓÎÌÓÈ çËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ÍÎÂÏÏ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ■ ˜ËÒÚÍË Ë ÒχÁÍË. ÔÓ‚Ó‰fl˘ËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË.
  • Page 85 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 88 Niveau de pression acoustique < 107 dB(A) Επίπεδο ακουστικής πίεσης < 107 dB(A) Niveau de puissance acoustique 94 dB(A) Επίπεδο ακουστικής ισχύος 94 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης quadratique pondérée < 10,4 m/s µέσης τετραγωνικής τιµής <...

Table des Matières