Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ERT-2100V
DÉFONCEUSE
F
PLUNGE ROUTER
GB
OBERFRÄSE
D
E
RANURADORA
I
FRESATRICE VERTICALE
P
TUPIA
NL
BOVENFREESMACHINE
S
ÖVERFRÄSMASKIN
DK
OVERFRÆSER
N
HÅNDOVERFRES
FIN
JYRSINKONE
GR
ΡΟΥΤΕΡ
HU
FELSŐMARÓGÉP
CZ
HORNÍ FRÉZKA
RU
îêÖáÖê
RO
MAŞINĂ DE FREZAT
PL
FREZARKO-KOPIARKA
SLO
POTOPNI REZKAR
HR
KOPIRNA GLODALICA
TR
PULLUK
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
1
11
20
31
41
52
62
72
81
90
99
108
119
129
139
148
158
169
178
187
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ERT-2100V

  • Page 1 ERT-2100V DÉFONCEUSE MANUEL D’UTILISATION PLUNGE ROUTER USER’S MANUAL OBERFRÄSE BEDIENUNGSANLEITUNG RANURADORA MANUAL DE UTILIZACIÓN FRESATRICE VERTICALE MANUALE D’USO TUPIA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BOVENFREESMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING ÖVERFRÄSMASKIN INSTRUKTIONSBOK OVERFRÆSER BRUGERVEJLEDNING HÅNDOVERFRES BRUKSANVISNING JYRSINKONE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΟΥΤΕΡ FELSŐMARÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORNÍ FRÉZKA NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 5 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23...
  • Page 6 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Français SÉCURITÉ PERSONNELLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Restez vigilant, regardez bien ce que vous faites ■ et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR un outil électrique. N'utilisez pas votre outil lorsque VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. vous êtes fatigué, si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des AVERTISSEMENT...
  • Page 8: Réparations

    être réparé ou Toute réparation doit être effectuée par un ■ remplacé par un Centre Ser vice Agréé Ryobi. technicien qualifié. L’entretien ou les réparations Vous réduirez ainsi les risques d'incendie, de choc réalisées par des personnes non qualifiées entraînent électrique et de blessures graves.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Français 10. Manette de blocage de la jauge de profondeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 11. Curseur de remise à zéro 12. Échelle Conservez ces instructions. Consultez-les régu- ■ 13. Cordon d'alimentation lièrement et utilisez-les pour informer d'autres 14. Levier de verrouillage de la plongée utilisateurs.
  • Page 10 Français déverrouillant la tige de réglage précis simultanément, CARACTÉRISTIQUES vous obtenez un mouvement de plongée précis et sans à-coups. Une fois que vous avez réglé la profondeur de MOTEUR PROFESSIONNEL fraisage, placez simplement le levier en position de verrouillage. La fraise sera ainsi maintenue à la Votre défonceuse est équipée d'un moteur dont la profondeur de fraisage souhaitée.
  • Page 11 échauffés pendant le fraisage. Utilisez toujours la connaissance du système : il doit être effectué par un clé fournie. technicien qualifié. Nous vous conseillons d'apporter votre outil à réparer au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
  • Page 12: Profondeur De Fraisage (Fig. 17 Et 18)

    Français La profondeur d'un fraisage dépend de plusieurs facteurs : RÉGLAGES la puissance du moteur de la défonceuse, le type de fraise à utiliser et le type de bois à fraiser. Une Une fois l'écrou du mandrin desserré, insérez la fraise ■...
  • Page 13: Fonctionnement

    Français CURSEUR DE REMISE À ZÉRO RÉGLAGES Le curseur de remise à zéro vous permet d'utiliser l'échelle située sur le carter de la défonceuse pour RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE FRAISAGE changer rapidement de profondeur de fraisage. (Fig. 5 – 7) Choisissez simplement un point de référence sur Desserrez la manette (10) de blocage de la jauge de ■...
  • Page 14: Rainurage (Fig. 13)

    Français Il existe deux techniques élémentaires pour fraiser à FONCTIONNEMENT main levée : le fraisage de lettres, rainures et motifs dans le bois ; ■ RAINURAGE (Fig. 13) le fraisage en arrière-plan, permettant de faire ■ Lorsque vous fraisez transversalement des planches, apparaître en relief les lettres ou le motif.
  • Page 15: Entretien

    Commencez à fraiser en faisant progressivement pénétrer la fraise dans la AVERTISSEMENT pièce à usiner. Seules des pièces de rechange Ryobi d'origine doivent être utilisées en cas de réparation. AVERTISSEMENT L'utilisation de toute autre pièce peut présenter Veillez à...
  • Page 16 Français Ne plongez jamais le mandrin ou l'extrémité de l'arbre ENTRETIEN dans de l'eau ou dans un solvant. Avant de remettre le mandrin en place, versez une goutte d'huile de moteur à Les outils électriques utilisés sur des équipements en l'intérieur de l'écrou, sur le filetage de l'arbre et sur la fibre de verre, des plaques de plâtre, des panneaux de pince de réduction.
  • Page 145 êÛÒÒÍËÈ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà èË ‡·ÓÚÂ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÅÖáéèÄëçéëíà ■ ÒΉËÚ Á‡ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÒÚ¸˛ Ò‚ÓËı ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ Ë ¯ÂÌËÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ ÛÒÚ‡‚¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ïêÄçàíÖ çÄëíéüôÖÖ êìäéÇéÑëíÇé Ñãü ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ‡ÎÍÓ„ÓθÌÓ„Ó ËÎË Ì‡ÍÓÚ˘ÂÒÍÓ„Ó èéëãÖÑìûôàï äéçëìãúíÄñàâ. ÓÔ¸flÌÂÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ Ï‰Ë͇ÏÂÌÚÓ‚. çÂ...
  • Page 146 èÓ‚ÂflÈÚ ҷÓÍÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ‚Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÓÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸, ÂÒÎË Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ ÍÓÚÓ˚ı Á‡‚ËÒËÚ Â„Ó ‡·ÓÚ‡. ᇢËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ËÎË ‰Û„ÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ. β·‡fl ‰Û„‡fl ‰Âڇθ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. àÁ·Â„‡ÈÚ êÖåéçí Û‰‡Ó‚ ÚÓÍÓÏ, ÔÓʇ‡ Ë ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï. ÑÓ‚ÂflÈÚ ÂÏÓÌÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ■...
  • Page 147 êÛÒÒÍËÈ 17. éÒÌÓ‚‡ÌË éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà 18. ê‰ÛÍÚÓ Ô‡ÚÓ̇ ÅÖáéèÄëçéëíà 19. äβ˜ Ô‡ÚÓ̇ 20. è‡‡ÎÎÂθ̇fl ̇Ô‡‚Îfl˛˘‡fl èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ 21. îÂÁ‡ çÂÍÓÚÓ˚ ‚ˉ˚ Ô˚ÎË ÓÚ ¯ÎËÙÓ‚ÍË, ‡ÒÔËÎÍË, 22. ɇÈ͇ Ô‡ÚÓ̇ ÙÓÏÓ‚ÍË, Ò‚ÂÎÂÌËfl Ë ‰Û„Ëı ÒÚÓËÚÂθÌ˚ı 23. éÔÓ‡ ÓÔÂ‡ˆËÈ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú Í‡ÌˆÂÓ„ÂÌÌ˚ ıËÏË͇Ú˚, 24. è‡ÚÓÌ ÒÔÓÒÓ·Ì˚Â...
  • Page 148 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ÖÒÎË ÙÂÁÂ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï ‚ ÒÂÚ¸, ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸Òfl Ë Ì‡ÌÂÒÚË éíêÄÜÄíÖãú ëíêìÜäà ÚflÊÂÎ˚ Ú‡‚Ï˚. è·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ˝Í‡Ì ̇ ÒÚÓΠÙÂÁÂ‡ Á‡˘Ë˘‡ÂÚ ÓÚ èÓ‚Â¸Ú ̇΢ˠβÙÚ‡ ̇ ˚˜‡„Â. ÒÚÛÊÍË Ë Ô˚ÎË. éÌ ‚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ Ô‡Á Ò ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ■...
  • Page 149 Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ. êÂÏÓÌÚËÛÈÚÂ Ò ‡Ò˜ÂÚÓÏ Ì‡ ÙÂÁ˚ 12,7 ÏÏ. óÚÓ·˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ·ÎËʇȯÂÏ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÙÂÁ˚ Ò ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 6,35 ÏÏ, ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‰ÛÍÚÓ (18) Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. 6,35 ÏÏ ‚ Ô‡ÚÓÌ 12,7 ÏÏ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ı‚ÓÒÚÓ‚ËÍ ÙÂÁ˚ ‚ Ô‡ÚÓÌ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Page 150 êÛÒÒÍËÈ éÔÛÒÚËÚ ‡·Ó˜ËÈ ·ÎÓÍ, ˜ÚÓ·˚ ÙÂÁ‡ ÍÓÒÌÛ·Ҹ ■ êÖÉìãàêéÇäÄ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÔÓ „ÎÛ·ËÌ˚ (8) ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ. ■ ÉãìÅàçÄ îêÖáÖêéÇäà (êËÒ. 17 Ë 18) ÑÎfl ÚÓ˜ÌÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË „ÎÛ·ËÌ˚ ‚˚·ÓÍË ■ èË ‚˚·ÓÍ ¯ËÓÍËı Ô‡ÁÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÌÂθÁfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÎËÌÂÈÍÓÈ (12). ÉÎÛ·Ë̇ ‚˚·ÓÍË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚ¸...
  • Page 151 êÛÒÒÍËÈ ìëíÄçéÇäÄ à êÖÉìãàêéÇäÄ êÄÅéíÄ èÄêÄããÖãúçéâ çÄèêÄÇãüûôÖâ (êËÒ. 14) äìêéä (êËÒ. 11) ÇÒÚ‡‚¸Ú ԇ‡ÎÎÂθÌÛ˛ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ (20) ‚ ■ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÒÚÓΠÙÂÁÂ‡. óÚÓ·˚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÙÂÁÂ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ç‡˜ÂÚËÚ ÎËÌ˲ ÙÂÁÂÓ‚ÍË Ì‡ Á‡„ÓÚÓ‚Í (26). ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÛ͇ (4), Á‡ÚÂÏ Ì‡ ÍÛÓÍ (15). óÚÓ·˚ ■...
  • Page 152 Ë ÔÓ‰ÓÎʇÈÚ ÙÂÁÂÓ‚ÍÛ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË èÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓıÓ‰‡, ÓÚÍÓÈÚ ˚˜‡„, ÔÓ‰ÌËÏËÚ ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı ‡·Ó˜ËÈ ·ÎÓÍ, ÒÌËÏËÚ ÙÂÁÂ Ò Á‡„ÓÚÓ‚ÍË, Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Ë ÔÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÙÂÁ‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÌÂ...
  • Page 153 êÛÒÒÍËÈ ìÉéãúçõÖ ôÖíäà (êËÒ. 19) éÅëãìÜàÇÄçàÖ ì„ÓθÌ˚ ˘ÂÚÍË (35) ÏÓÊÌÓ ‰ÓÒÚ‡Ú¸ Ò̇ÛÊË ÒÚ‡Ì͇. ç‡‰Ó ÒΉËÚ¸ Á‡ Ëı ËÁÌÓÒÓÏ. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ·˚ÒÚ ËÁ̇¯Ë‚‡ÂÚÒfl ÓÚ ëåÖçÄ ìÉéãúçõï ôÖíéä: ‡·ÓÚ˚ ÔÓ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍÌÛ, „ËÔÒÛ, Ó·ÎˈӂӘÌ˚Ï Ô‡ÌÂÎflÏ. ëÚÛÊ͇ ÓÚ ˝ÚËı χÚÂˇÎÓ‚ Ó˜Â̸ ‡·‡Á˂̇fl, Ó̇ ÔÓÚËÚ éíäãûóàíÖ...
  • Page 202 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 205 Επίπεδο ακουστικής πίεσης 90.4 dB(A) Niveau de pression acoustique 90.4 dB(A) Επίπεδο ακουστικής ισχύος 101.4 dB(A) Niveau de puissance acoustique 101.4 dB(A) Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης Valeur d'accélération de la moyenne µέσης τετραγωνικής τιµής 2.59 m/s quadratique pondérée 2.59 m/s 90.4 dB(A) Sound pressure level 90.4 dB(A)

Table des Matières