Table des Matières
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Residual Risks
  • Symbols in this Manual
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Transport und Lagerung
  • Wartung und Pflege
  • Symbole auf dem Produkt
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Transporte y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Símbolos en el Producto
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Simboli Sul Prodotto
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Transporte E Armazenamento
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Vedligeholdelse
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Transport Och Förvaring
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Дополнительные Указания По Безопасно- Сти
  • Транспортировка И Хранение
  • Техническое Обслуживание
  • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpie- Czeństwa
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • Transport a Skladování
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Avertismente Generale Privind Siguranţa
  • Riscuri Reziduale
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Elektros Sauga
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Transportimine Ja Hoiustamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Pravila
  • Električna Sigurnost
  • Osobna Sigurnost
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Transport in Shranjevanje
  • Účel Použitia
  • Preprava a Skladovanie
  • Zvyškové Riziká
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Транспортиране И Съхранение
  • Особиста Безпека
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Kullanim Amaci
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Izjava O Usklađenosti
  • Декларація Про Відповідність
  • Uygunluk Beyani
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

OLP1832B
RY18SCXA
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi OLP1832B

  • Page 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Lors de la conception de l’ébrancheur sans fi l, l’accent a existe un risqué accru de choc électrique si votre corps été mis sur la sécurité, les performances et la fi abilité. est relié à la terre. ■ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des UTILISATION PRÉVUE conditions humides.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLEC- entre en contact avec les yeux, rechercher en plus TRIQUES une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. ■ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application.
  • Page 10: Instructions De Sécurité Additionnelles

    ■ Ne modifi ez la machine d’aucune façon et n’utilisez ■ Maintenir les badauds, les enfants et les animaux pas de pièces ou accessoires non recommandés par domestiques en dehors du périmètre de sécurité lors le fabricant. des travaux de coupe. ■...
  • Page 11: Transport Des Batteries Au Lithium

    ■ Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et ■ Vérifier le bon serrage de tous les écrous, boulons sec pour nettoyer le corps et les poignées du produit. et vis avant chaque utilisation et régulièrement pour s’assurer que le produit est en bon état de marche. ■...
  • Page 12: Apprenez À Connaître Votre Produit

    le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer Danger électrique. Restez éloigné au développement de ces symptômes. Certaines mesures d'au moins 10 m des lignes électriques peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les aériennes. effets des vibrations: Prenez garde à...
  • Page 13 prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION Sans symbole d’alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
  • Page 142 32mm p.141 p.143 p.144...
  • Page 143 32mm...
  • Page 148 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del produit producto prodotto Cordless lopper Akku-Astschere Podadora inalámbrica Troncarami a batteria Ébrancheur sans fil Model Modèle Modellnummer Modelo Modello Rated Voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Cutting capacity Capacité...
  • Page 154 Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
  • Page 158 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
  • Page 171: Konformitätserklärung

    Ébrancheur sans fil Podadora inalámbrica Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: OLP1832B Número de modelo: OLP1832B Étendue des numéros de série: 46249201000001- 46249201999999 Intervalo del número de serie: 46249201000001- 46249201999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry18scxa

Table des Matières