Parkside ULG 17 A1 Mode D'emploi D'origine page 101

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
takejto regenerácii nameria napätie medzi
8,5 V
a 10,5 V, na digitálom displeji sa zobrazí
chyba „Err". V takom prípade je batéria
chybná a musí sa vymeniť.
Upozornenie: Táto funkcia je dostupná iba
pre 12 V batérie.
Tlačidlo Digital Display (digitálny
displej)
: Umožňuje prepínanie digitál-
1
neho
zobrazenia napätia a nabíjacieho procesu
v percentách (BATTERY %). Týmto tlačidlom
môžete prepínať medzi nasledujúcimi
zobrazeniami:
Battery % (batéria %): zobrazuje nabíjací
proces zapojenej batérie v percentách.
Voltage (napätie): zobrazuje napätie
pripojenej batérie vo voltoch.
Alternator % Check (Test alternátora %):
Výstupný výkon alternátora v percentách.
Tlačidlo Battery Type (typ batérie)
Použite toto tlačidlo na nastavenie typu
nabíjanej batérie. Tu môžete prepínať medzi
rôznymi typmi batérií. Typ batérie musí
byť pred spustením nabíjania nevyhnutne
správny:
12 V Regular: Tieto batérie (olovo-
kyselinové batérie) sa spravidla používajú
v osobných a nákladných vozidlách
a motocykloch. Majú vetracie uzávery
a sú často označované ako „nenáročné
na údržbu" alebo „bezúdržbové".
Typ batérie je dimenzovaný pre rýchly
prenos energie (napr. štart motora).
„Regular" batérie by nemali byť použí-
vané pre „Deep Cycle" aplikácie.
12 V Deep Cycle: Tieto batérie sa tiež
bežne označujú ako „Deep Cycle" alebo
„Marine". Batérie tohto typu sú zvyčajne
väčšie než iné typy batérií. Poskytujú
nižšiu krátkodobú energiu, no dlhodobý
prenos energie. Tieto batérie vydržia
množstvo nabíjacích cyklov.
12 V AGM/gél: Typy batérie AGM sú
spravidla dobré Deep Cycle batérie.
Najdlhšiu životnosť majú vtedy, ak sa
nabíjajú skôr, než ich kapacita klesne pod
50 %. Pri úplnom vybití vydržia približne
300 nabíjacích cyklov. Typ batérií GEL
je podobný typu AGM. Napätie pri
znovunabíjaní je nižšie ako pri iných olo-
vo-kyselinových batériách. Keď pre gélovú
batériu použijete nesprávny typ nabíjačky
autobatérií, je potrebné očakávať znížený
výkon, resp. skrátenie životnosti.
6 V Regular: Tento režim zvoľte pre bežne
dostupné nabíjateľné 6 V batérie.
Upozornenie: Ak ste nabíjačku autobatérií
pripojili k 12 V autobatérii a nabíjačka
autobatérií túto batériu automaticky rozpozná
ako 6 V batériu, je potrebné vychádzať
z toho, že táto 12 V autobatéria je chybná
a musí sa vymeniť.
Tlačidlo Charge Start
:
používajte na prepínanie medzi nasledujú-
2
cimi voľ bami a spustenie nabíjania:
Fast Charge: rýchle nabíjanie
Normal Charge: normálne nabíjanie
(normálna rýchlosť)
Start: krátkodobo poskytne 75 ampérov
na premostenie málo nabitej alebo vybitej
12 V batérie na účely naštartovania
motora
Upozornenie: V režime Fast Charge sa
nabíjačka autobatérií po úspešnom nabití
(v rámci digitálneho displeja sa rozsvieti
zelená LED dióda „Charged"
prepne na udržiavacie nabíjanie, pokiaľ sa
nabíjačka autobatérií ponechá pripojená
k batérii a elektrickej sieti.
Pozor: Režim je možné ukončiť iba odpoje-
ním sieťového kábla
stlačením tlačidla Charge
stláčajte, kým sa viac nebude zobrazovať
Obsluha
: Toto tlačidlo
3
) automaticky
6
alebo opakovaním
7
(opakovane
3
SK
101

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières